Stahl 8265 Série Mode D'emploi

Boîtier ex d en alliage léger, enveloppe antidéflagrante

Publicité

Liens rapides

Boîtier Ex d en alliage léger,
enveloppe antidéflagrante
8265/0 Boîtier vide
8265/4 Commande, montage dans boîtier Ex e
8265/5 Commande
Mode d'emploi
Additional languages r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stahl 8265 Série

  • Page 1 Mode d'emploi Additional languages r-stahl.com Boîtier Ex d en alliage léger, enveloppe antidéflagrante 8265/0 Boîtier vide 8265/4 Commande, montage dans boîtier Ex e 8265/5 Commande...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 Informations concernant le mode d'emploi ............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Symboles utilisés ....................3 Consignes générales de sécurité ................4 Conservation du mode d'emploi .................4 Consignes de sécurité ..................4 Transformations et modifications ................5 Versions spéciales ....................5 Utilisation conforme à...
  • Page 3: Informations Générales

    Conformité avec les normes et les dispositions Les certificats correspondants et le certificat de conformité CE renseignent sur la conformité avec les normes et les dispositions. Ces documents peuvent être consultés sur notre site Internet r-stahl.com. Symboles utilisés Symbole de remarque : Décrit les remarques et recommandations.
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité 8265/0, 8265/4 Symbol Signification Organisme défini par la directive ATEX pour la surveillance de la qualité. 16338E00 Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage. 02198E00 8265/5 Symbol Signification Marquage CE selon la directive actuelle en vigueur. 05594E00 Dispositif certifié...
  • Page 5: Transformations Et Modifications

    Utilisation conforme à l’emploi prévu Transformations et modifications AVERTISSEMENT De façon générale, il n'est pas permis de procéder à des transformations ou à des modifications au dispositif. Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. Versions spéciales En cas de commande d'options complémentaires/divergentes, les modèles spéciaux peuvent diverger des descriptions faites ici.
  • Page 6 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Section nominale Boîtier Section Taille 1 95 mm max. Taille 2 Taille 3 Taille 4 Taille 5 120 mm max. Taille 6 Tension assignée Standard : 1 000 V d'emploi U Spécial : 10 kV – en fonction des entrées de câbles, passe-câbles utilisés ou de l'équipement respectif monté.
  • Page 7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pertes en puissance et Boîtier Plage de température ambiante classe de température Classe de température T6 Classe de température T5 max. +60 °C max. +40 °C max. +60 °C max. +40 °C Taille 1 13 W 27 W 22 W 38 W...
  • Page 8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Nombre maximal Nombre maximal de taraudages pour conduit pour chaque côté du boîtier de taraudages pour conduit Boîtier 1" " " " Taille 1 Taille 2 Taille 3 Taille 4 Taille 5 Taille 6 Taraudages avec Nombre maximal admissible de taraudages pour les passe-câbles chambre de et passages d'actionnements pour chaque côté...
  • Page 9 Caractéristiques techniques Installation de la plaque de base et du couvercle 12807E00 Surface pour l'installation de la plaque de base Boîtier Longueur A en mm Largeur B en mm Taille 1 Taille 2 Taille 3 Taille 4 Taille 5 Taille 6 Nombre maximal de passages filetés dans la plaque de base (NPT/NPSM) Taille Taille 1...
  • Page 10 Caractéristiques techniques Nombre maximal d'entrées métriques dans la plaque de base Taille M10 x 1,5 ; M20 x 1,5 ; M32 x 1,5 ; M40 x 1,5 ; M75 x 1,5 M14 x 1,5 ; M24 x 1,5 ; M33 x 1,5 ; M42 x 1,5 ;...
  • Page 11: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Nombre maximal de passages filetés dans le plafond (NPT/NPSM) Taille 3/4 ... 1/4" 1" NPSM 1 1/4" NPSM NPSM Taille 1 – – Taille 2 – – Taille 3 – – Taille 4 – – Taille 5 Taille 6 Nombre maximal d'entrées métriques dans le plafond Taille...
  • Page 12: Installation

    Installation Installation Cotes / cotes de fixation Croquis coté (toutes les cotes sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 8 [0,32] 8 [0,32] 5,80 0 23 ø ø 5,80 [ 0 23 ø ø 5,80 5,80 0 23 0 23 93 3 66 93 [3,66]...
  • Page 13 Installation Croquis coté (toutes les cotes sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 13 [0,51] 13 [0,51] 0 35 ø ø 0 35 ø ø [ , ] 0 35 0 35 142 5 59 142 5 59 [ , ] 165 6 50 165 6 50...
  • Page 14 Installation Croquis coté (toutes les cotes sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 16 [0,63] 16 [0,63] 0 43 ø ø 11 [ ,43] ø ø 0 43 [0,43] 223 8 78 223 [8,78] 250 9 84 250 [9,84] 11398E00 11399E00...
  • Page 15 Installation Croquis coté (toutes les cotes sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 17,50 [0,69] 17,50 [0,69] 308 12 13 308 [12,13] 11 [ 0 43 11 [ ,43] ø ø ø ø [0,43] 0 43 272 10 71 272 [10,71] 294 11 57 294 [11,57]...
  • Page 16: Conditions De Montage

    Installation Conditions de montage AVERTISSEMENT Sollicitation mécanique non autorisée ! Protéger le dispositif contre toute sollicitation mécanique.   Le dispositif est conçu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur.  En cas d'utilisation à l'extérieur, il est recommandé de prévoir un toit ou une paroi de protection pour l'appareil protégé...
  • Page 17 Installation Boîtier vide  La position d'utilisation est quelconque. Commande  Voir la documentation ci-jointe pour la position d'utilisation. Ouvrir le couvercle du boîtier • Retirer la vis sans tête (2). • Insérer la clé (1) dans les orifices (3) et dévisser le couvercle du boîtier.
  • Page 18: Branchement Électrique

    Installation 05997E00 - Placer le boîtier Ex d sur deux vis (distance « x », voir croquis cotés). - Fixer le boîtier Ex d avec deux vis supplémentaires. - Serrer toutes les vis. Branchement électrique - Respecter les indications au chapitre « Caractéristiques techniques ». - Le raccordement des conducteurs doit être effectué...
  • Page 19 Installation "SI contre terre" Dans le cas "SI contre terre", la valeur de la tension d'isolement est d'au moins 500 V (sinon le double de la valeur de la tension nominale des circuits SI). "SI contre non-SI" Dans le cas "SI contre non-SI", la valeur de la tension d'isolement est d'au moins 1500 V (sinon le double de la somme des tensions nominales des circuits SI plus 1000 V).
  • Page 20: Faire De Trous Supplémentaires

    Installation Bornes de raccordement Serrez les vis des bornes de raccordement avec le couple de serrage prescrit. Taille des vis Couple de serrage 10,0 17,0 des bornes [Nm] Conducteur de protection 05592E00 - Raccordez toujours le conducteur de protection au boîtier en utilisant une cosse (2). Utilisez, en amont comme en aval de la cosse, une rondelle (1) et serrez la vis (4) avec un frein de vis (3) afin d'éviter que le conducteur se desserre.
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Mise en service AVERTISSEMENT Contrôler le dispositif avant la mise en service ! Afin de garantir un fonctionnement correct, le dispositif doit être contrôlé avant sa mise en service. Avant la mise en service, assurez-vous que : les composants ne sont pas endommagés le dispositif est installé...
  • Page 22: Maintenance, Entretien Et Élimination Des Défauts

    Maintenance, entretien et élimination des défauts Maintenance, entretien et élimination des défauts 10.1 Entretien Travaux de maintenance réguliers : - Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes (par ex. CEI/EN 60079-17). - Calculer les délais de façon à ce que les dégâts prévisibles soient détectés à temps. AVERTISSEMENT Danger provoqué...
  • Page 23: Accessoires Et Pièces De Rechange

    AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ! Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine  de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. L'utilisation d'autres pièces de rechange ou d'autres accessoires peut  annuler la protection contre les explosions. Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com.
  • Page 24 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Désignation Figure Description Réf. Poids Joint torique Silicone, pour boîtier taille 1 211270 0,006 Silicone, pour boîtier taille 2 221717 0,008 Silicone, pour boîtier taille 3 221718 0,010 Silicone, pour boîtier taille 4 221719 0,012 11402E00...
  • Page 25 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Désignation Figure Description Réf. Poids Vis sans tête M5x16-A2 avec six pans creux et pointe 110216 0,001 05984E00 Clé à douille Pour ouvrir le couvercle du boîtier, taile 142059 0,060 1, 2, 3, 4 2 clés à...

Ce manuel est également adapté pour:

8265/08265/48265/58265/53Gubox

Table des Matières