Description Of The Lift; Main Technical Specifications; Lift Controls - Space SDE2250LIKA Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

4. DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE
Sollevatore elettromeccanico a due colonne con bracci telescopici
4.1 Caratteristiche tecniche principali
Traslazione carrelli su pattini in tecnopolimero ad alta resistenza e
basso coeffi ciente di attrito.
Movimenti di sollevamento e abbassamento ottenuti tramite chiocciole
portanti in bronzo accoppiate con viti di manovra a passo fi ne a ga-
ranzia della irreversibilità dei movimenti.
Dispositivo di sicurezza meccanico atto ad impedire ulteriori corse
di sollevamento in caso di usura completa di una chiocciola
portante.
4.

DESCRIPTION OF THE LIFT

Two-post electromechanical lift with telescopic arms.
4.1 Main technical specifi cations
Carriage translation on techno-polymer shoes with high resistance
and low friction co-effi cient.
Lifting and lowering by means of bronze main nuts coupled with fi ne-
pitch set screws to ensure irreversible movement.
Mechanical safety device to stop lifting in the case of complete wear
of main nut.
Automatic lubrication of set screws and shoe slide tracks.
Automatic carriage realignment by means of an electronic device.
Optical emergency indicator in case of stoppage.
4. BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE
Elektromechanische 2-Säulen-Hebebühne mit Teleskoparmen.
4.1 Technische Haupteigenschaften
Hubwagenbewegung auf hochwiderstandsfähigen und verschleis-
sfesten Technopolymergleitschuhen.
Hub- und Absenkbewegungen über Bronzetragmuttern, die an Spin-
deln mit feiner Gewindesteigung gekoppelt sind, um die Unumkehr-
barkeit der Bewegungen sicherzustellen.
Mechanische Sicherheitseinrichtung zum Verhindern weiterer Hu-
bläufe im Falle einer vollständigen Abnutzung einer Tragmutter.
A u t o m a t i s c h e
S c h m i e r u n g
Gleitschuh-Gleitbahnen.
4. DESCRIPTION DE L'ELEVATEUR
Elévateur électromécanique à deux colonnes avec bras
télescopiques.
4.1 Caractéristiques techniques principales
Translation des chariots sur patins en technopolymère à haute rési-
stance et faible coeffi cient de frottement.
Manoeuvres de montée et d'abaissement obtenues par l'intermédiaire
de vis mères porteuses en bronze accouplées à des vis de manoeuvre
au pas fi n jusqu'à garantir l'irréversibilité des mouvements.
Dispositif de sécurité mécanique permettant d'empêcher d'autres
courses d'élévation en cas d'usure totale d'une vis mère porteuse.
Lubrifi cation automatique des vis de manoeuvre et des pistes de
coulissement des patins.
4. DESCRIPCION DEL ELEVADOR
Elevador electromecánico de dos columnas con brazos
telescópicos.
4.1 Características técnicas principales
Traslación de los carros sobre patines de tecnopolímero de alta re-
sistencia y bajo coefi ciente de roce.
Movimientos de elevación y de bajada obtenidos mediante tuercas
portantes de bronce acopladas con tornillos de maniobra de paso
fi no para garantizar la irreversibilidad de los movimientos.
Dispositivo de seguridad mecánico apropiado para impedir ulteriores
carreras de elevación en caso de desgaste total de la tuerca
portante.
d e r
S p i n d e l n
u n d
0471-M001-5-P1
Lubrifi cazione automatica delle viti di manovra e delle piste di scor-
rimento dei pattini.
Riallineamento automatico dei carrelli mediante dispositivo
elettronico.
Segnalazione ottica di emergenza in caso di blocco.
4.2 Comandi del sollevatore
Scatola comando con interruttore a invertitore salita/discesa.

4.2 Lift controls

Control box with Up and Down reversing switch.
Automatische Gleichlaufregelung der Hubwagen über elektronische
Vorrichtung. Optische Störungsmeldung bei Hebebühnen-Not-Aus.
4.2 Steuerungen der Hebebühne
Steuerkasten mit Hebe- und Senkumkehrschalter.
Alignement automatique des chariots par un dispositif
électronique.
Témoin lumineux d'urgence en cas de mise en sécurité (arrêt
d'urgence).
4.2 Commandes du pont-élévateur
Boîte de commande avec interrupteur à inverseur de montée et
descente.
Lubricación automática de los tornillos de maniobra y de las pistas
de desplazamiento de los patines.
Reajuste automático de los carros mediante dispositivo
electrónico.
Señalización óptica en caso de bloqueo
4.2 Mandos del elevador
Tablero de mandos con interruptor inversor de ascenso/descenso.
4
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sde2250likt

Table des Matières