Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit
www.delonghiregistration.com
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez
www.delonghiregistration.com
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de
chez vous.
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite
www.delonghiregistration.com
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted.
ELECTRIC CHARACTERISTICS/ CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
FOOD PROCESSOR
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ROBOT
MODE D'EMPLOI
ROBOT DE COCINA
MODEL/MODELE/MODELO
DFP250
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
120 V~ 60 Hz 400 W
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi DFP250

  • Page 1 Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com...
  • Page 2 DESCRIPTION OF APPLIANCE pusher feed tube food processor lid bowl detachable drive shaft speed + pulse control power unit safety interlock cord storage filler cap blender carafe lid DESCRIPTION DE L’APPAREIL poussoir tube d’alimentation robot couvercle manche amovible commande de la vitesse et de la fonction pulse unité...
  • Page 10: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Les mesures élémentaires de sécurité doivent être table, seuls les adaptateurs, les multiprises et les suivies au moment de l'utilisation d'un appareil élec- prolongateurs électriques répondant aux nor- trique: mes et aux règlements sur la sécurité devraient •...
  • Page 11: Pour Un Usage Domestique Uniquement

    rité, être remplacés par De’Longhi ou un centre • Eloigner les mains et les ustensiles du couteau de service De’Longhi autorisé; en mouvement quand on hache des aliments • débrancher l’appareil de la prise de courant, afin de réduire le risque de blessures sérieuses avant de le nettoyer ou d’...
  • Page 12 3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot. Important - Fixez toujours le bol et l’accessoire sur l’appareil avant d’y - Laissez tous les liquides refroidir à température ajouter les ingrédients. ambiante avant de les passer au mélangeur. 4 Fixez le couvercle sur le bol (3) - le haut du manche doit se trou- - Pour prolonger la durée de vie de votre mélangeur, ne le faites ver au centre du couvercle.
  • Page 13 Capacités maximales Utilisation du fouet - Pâte à tarte. Poids de farine maximum 250 g 1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur. - Pâte à base de levure de boulanger. 2 Introduisez fermement chaque batteur dans la tête du fouet. Poids de farine maximum 340 g 3 Mettez le fouet en place en le faisant délicatement tourner...
  • Page 14: Nettoyage

    plissage. Cela empêche les ingrédients de glisser sur les 4 Ne touchez pas les lames tranchantes avec les doigts - côtés pendant le fonctionnement de l’appareil. brossez-les à l’aide d’eau chaude savonneuse, puis rincez-les - Les aliments placés verticalement sont coupés plus courts entièrement sous le robinet.
  • Page 15 Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous: Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous à notre site Web à...
  • Page 22 www.delonghi.com...

Table des Matières