Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d'installation |
Manuale d'installazione | Instrucciones de instalación | Instrukcja montażu
PMA.Vision
VIS1Y
Paint-mixing Scales for Potentially Explosive Areas Zone 2 |
Farbmischwaagen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 |
Balances pour peintures pour atmosphères explosibles de la zone 2 |
Bilance per la miscelazione di vernici per l'utilizzo in aree a rischio di esplosione della zona 2 |
Balanzas para la mezcla de pinturas en áreas potencialmente explosivas de la zona 2 |
Wagi do mieszania farb do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem strefy 2
1000047783

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius PMA.Vision VIS1Y

  • Page 1 Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation | Manuale d’installazione | Instrucciones de instalación | Instrukcja montażu PMA.Vision VIS1Y Paint-mixing Scales for Potentially Explosive Areas Zone 2 | Farbmischwaagen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 | Balances pour peintures pour atmosphères explosibles de la zone 2 | Bilance per la miscelazione di vernici per l’utilizzo in aree a rischio di esplosione della zona 2 | Balanzas para la mezcla de pinturas en áreas potencialmente explosivas de la zona 2 | Wagi do mieszania farb do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem strefy 2...
  • Page 2 English – page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch – Seite 17 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 31 En cas de questions concernant l‘interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Italiano –...
  • Page 3: Table Des Matières

    English Contents About This Document 1 About This Document ........1.1 Scope .
  • Page 4: Safety Instructions

    If the device is used outside the Federal Republic of Germany, the relevant national electrical codes and safety regulations Intended Use must be observed. Ask your dealer or Sartorius Service about the guidelines that apply in their country. This scale is used for mixing colors and paints. The scale is...
  • Page 5: Significance Of These Instructions

    Work on and modifications to the electrical equipment of the device and the associated work processes. They device may only be carried out by Sartorius Service personnel. understand the hazards which may arise when The device may only be opened by Sartorius Service personnel.
  • Page 6: Installation

    Installation Installing the Scale NOTICE The device must be disconnected from the power supply for Scope of Delivery all assembly work. Item Quantity Place the weighing pan onto the scale from above. Large weighing pan: d 233 mm USB cable, 3 m AC adapter YEPS01-USB Mains adapter set YEPS01-PSx Ex-link converter...
  • Page 7: Connecting The Grounding Cable

    If deviations are evident during startup due to transport the country-specific power plug adapter. Never plug damage (e.g., no display, no backlighting), disconnect the scale from the power supply and contact Sartorius Service. the power plug adapter into the socket when it is disconnected from the AC adapter.
  • Page 8: Anti-Theft Locking Device

    Accessing the Scale Power Connection/Safety Precautions via the Network − Only use original Sartorius AC adapters. The AC adapter has an IP rating of IP40 in accordance with EN60529/IEC60529. Connecting to a Network with DHCP − Make sure that the voltage rating printed on this unit matches the voltage at the place of installation.
  • Page 9: Connecting To A Network With A Fixed Ip Address

    English If not, go into the submenu “DHCP.” Select “On.” Confirm with the l button. The DHCP mode is now enabled. When you switch on the scale, the scale is automatically assigned an IP address by the DHCP server. Check the network connection (see Chapter 4.3, page 10).
  • Page 10: Testing The Network Connection

    Go into the submenu “IP (xxxxxxx).” Select “t” to enter a new IP address. Enter a new IP address using the input box. Make sure: − to use an IP address from the same address space as Select “Use the following IP address” (5). the Windows PC (Subnet Mask).
  • Page 11 English 4.3.2 Access via UPnP (Universal Plug and Play) If the IP address of the scale changes, e.g., after the DHCP server allocates a new address, an info message notifies the The UPnP protocol allows you to find the scale without user of the change: knowing its IP address on the network.
  • Page 12: Overview Of The Connection States

    Overview of the Connection States 4.3.3 Web Browser Access When the network connection is properly configured, the Symbol Meaning scale can be accessed using a web browser from any device on the network. The IP address or the name of the scale is needed for this.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Maintenance To ensure the continued accuracy of your scale, we recommend scheduling regular servicing at least once a year. Sartorius Service offers different service contracts with maintenance intervals that are tailored to your needs. Cleaning A calibration certificate should always be issued as part of every maintenance session.
  • Page 14: Accessories

    Accessories Serial Number Coding Accessories Order Number Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Power supply (5.2 V/1.4 A) YEPS01-USB USB cable, 3 m YCC01-0040M3 产品型号: Mains adapter set for YEPS01-USB YEPS01-PS1 产品名称:PMA 威视...
  • Page 15: Technical Data

    Technical Data General Data Specification Unit Value Scale Supply voltage Only via Sartorius AC adapter YEPS01-USB Input voltage +5.0 Power consumption Further data IP40 in accordance with EN 60529/IEC 60529 Ambient conditions The technical specifications apply under the following ambient conditions: Environment For indoor use only.
  • Page 16: Model-Specific Data

    Model-specific Data Specification Unit Value Weighing capacity 7500/999.95 Readability 0.1/0.05 Tare range (subtractive) -7500 External adjustment weight value / 1, 2, 5 / accuracy class F2 or better Diameter of weighing pan Net weight Verified Models with EU Type Examination Certificate: Model-specific Specifications Specification Unit Value...
  • Page 17: Darstellungsmittel

    Deutsch Inhalt Über dieses Dokument 1 Über dieses Dokument ........Gültigkeit 1.1 Gültigkeit .
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Gerät sind nur nach einer vorherigen schriftlichen Sartorius Service ausgeführt werden müssen: Die benötigte Genehmigung durch Sartorius gestattet. Qualifikation ist bei der Beschreibung der Tätigkeit Das Gerät sowie das von Sartorius gelieferte Zubehör nicht angegeben. extremen Temperaturen, aggressiven chemischen Dämpfen, Feuchtigkeit, Stößen, Vibrationen oder starken elektromagne- tischen Feldern aussetzen.
  • Page 19: Bedeutung Dieser Anleitung

    Arbeitsprozessen ver- Jegliche Arbeiten und Modifikationen an der elektrischen traut. Er kennt die Gefahren, die bei Arbeiten Ausrüstung des Geräts dürfen nur vom Sartorius Service mit dem Gerät auftreten können und kann diese vorgenommen werden. Das Gerät darf nur vom Sartorius Gefahren vermeiden.
  • Page 20: Installation

    Installation Waage montieren ACHTUNG Für alle Montagearbeiten muss das Gerät von der Spannungs- Lieferumfang versorgung getrennt sein. Artikel Menge Setzen Sie die Waagschale von oben auf die Waage auf. Waagschale groß: d 233 mm USB Kabel, 3 m Netzgerät YEPS01-USB Netz-Adapterset YEPS01-PSx Ex-Link Konverter Link-Kabel vom Konverter zur Waage...
  • Page 21: Erdung Anschließen

    Abweichungen (z. B. keine Anzeige, keine Hintergrundbe- WARNUNG Tödliche Stromschläge und Geräteschäden leuchtung), so ist die Waage vom Netz zu trennen und der Sartorius Service zu informieren. durch falsche Netzsteckeradapter! Nur den länderspezifi- schen Netzsteckeradapter verwenden. Den Netzsteckerad- Die Installation muss von einer dafür ausgebildeten Elektro- apter nie getrennt vom Netzgerät in die Steckdose stecken.
  • Page 22: Diebstahlsicherung

    über das Netzwerk entnehmen. Netzanschluss / Schutzmaßnahmen Anschluss an ein Netzwerk mit DHCP − Nur Originalnetzgeräte von Sartorius verwenden. Die Schutzart des Netzgerätes entspricht IP40 gemäß Üblicherweise wird die IP-Adresse in einem Netzwerk durch EN60529 / IEC60529. einen DHCP-Server (Dynamic Host Configuration Protocol) −...
  • Page 23: Anschluss An Ein Netzwerk Mit Fester Ip-Adresse

    Deutsch Andernfalls rufen Sie das Untermenü „DHCP“ auf. Wählen Sie „An“. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste l. Der DHCP-Modus ist nun eingeschaltet. Beim Einschalten der Waage bekommt die Waage automatisch durch den DHCP-Server eine IP-Adresse zugeteilt. Prüfen Sie die Netzwerkverbindung (siehe Kapitel 4.3, Seite 24).
  • Page 24: Netzwerkverbindung Testen

    Rufen Sie das Untermenü „IP (xxxxxxx)“ auf. Wählen Sie „t“ für die Eingabe einer neuen IP-Adresse. Geben Sie über das Eingabefeld eine neue IP-Adresse ein. Achten Sie dabei darauf: − eine IP-Adresse aus dem gleichen Adressraum des Wählen Sie „Use the following IP adress“ (5). Windows-PCs (Subnet Mask) zu verwenden.
  • Page 25 Deutsch 4.3.2 Zugriff über UPnP (Universal Plug and Play) Ändert sich die IP-Adresse der Waage, z. B. durch die Vergabe einer neuen Adresse durch den DHCP-Server, so wird die Das UPnP-Protokoll bietet die Möglichkeit, die Waage ohne Änderung durch eine Info-Message dem Benutzer mitgeteilt: Kenntnis der IP-Adresse im Netzwerk zu finden.
  • Page 26: Übersicht Der Verbindungszustände

    Übersicht der Verbindungszustände 4.3.3 Zugriff über Webbrowser Bei korrekter Einrichtung der Netzwerkverbindung, kann die Symbol Bedeutung Waage über einen Webbrowser auf einem beliebigen Gerät im Netzwerk erreicht werden. Hierfür wird die IP-Adresse oder der Name der Waage benötigt. Geben Sie in der Adressleiste des Webbrowser eine der folgenden Adressen ein: −...
  • Page 27: Reinigung Und Wartung

    Um die fortdauernde Messsicherheit Ihrer Waage zu gewähr- leisten, empfehlen wir die regelmäßige, mindestens jährliche Reinigen Wartung. Der Sartorius Service bietet Ihnen hierzu unter- schiedliche Wartungsverträge an, die wir individuell an Ihre Vor Reinigen des Netzgerätes, des Ex-Link Konverters oder der Bedürfnisse anpassen.
  • Page 28: Zubehör

    Zubehör Codierung der Seriennummer Zubehör Bestellnummer Netzgerät (5,2 V / 1,4 A) YEPS01-USB Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG USB Kabel, 3 m YCC01-0040M3 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Netzadapterset für YEPS01-USB YEPS01-PS1 产品型号: − USA und Japan (US+JP) −...
  • Page 29: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Allgemeine Daten Angabe Einheit Wert Waage Spannungsversorgung nur über Sartorius Netzgerät YEPS01-USB Eingangsspannung +5,0 Leistungsaufnahme Weitere Daten IP40 gemäß EN 60529/IEC 60529 Umgebungsbedingungen Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebung Verwendung nur in Innenräumen Betriebsfähigkeit °C Gewährleistet zwischen +5 bis +40...
  • Page 30: Modellspezifische Daten

    Modellspezifische Daten Angabe Einheit Wert Wägebereich 7500 / 999,95 Ablesbarkeit 0,1 / 0,05 Tarierbereich (subtraktiv) –7500 Externer Justiergewichtswert / 1, 2, 5 / Genauigkeitsklasse F2 oder besser Durchmesser der Waagschale Nettogewicht Geeichte Modelle mit EU-Baumusterprüfbescheinigung: Modellspezifische technische Daten Angabe Einheit Wert Genauigkeitsklasse Bauart...
  • Page 31: Validité

    Français Table des matières À propos de ce manuel 1 À propos de ce manuel ........1.1 Validité...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Si certaines opérations doivent être effectuées par d’autres N’exposez pas l’appareil ainsi que les accessoires fournis par groupes cibles ou par le Sartorius Service : la qualification Sartorius à des températures extrêmes, des vapeurs chimiques nécessaire est indiquée dans la description de l’opération.
  • Page 33: Importance De Ce Mode D'emploi

    L’opérateur connaît le fonctionnement de l’appa- reil et les processus de travail qui y sont associés. Seuls des techniciens du Sartorius Service sont autorisés à Il connaît les dangers potentiels lors du travail effectuer des opérations et des modifications sur l’équipement avec l’appareil et il est en mesure de les éviter.
  • Page 34: Installation

    Installation Monter la balance AVIS Ne branchez pas l’appareil au secteur avant d’avoir terminé le Contenu de la livraison montage. Article Quantité Posez le plateau de pesée sur la balance par le dessus. Grand plateau de pesée : d 233 mm Câble USB, 3 m Bloc d’alimentation YEPS01-USB Jeu d’adaptateurs secteur YEPS01-PSx...
  • Page 35: Raccorder La Mise À La Terre

    être détectée à temps. Ces dans votre pays, contactez votre représentant Sartorius. vérifications doivent être réalisées au minimum tous les trois ans. Pendant le fonctionnement, veillez à respecter les prescriptions et directives correspondantes.
  • Page 36: Système Antivol

    Appuyez sur la touche i pour ouvrir le menu « Réglages ». dans votre pays, contactez votre représentant Sartorius. − Le raccordement au secteur doit être réalisé conformé- ment aux dispositions locales.
  • Page 37: Connexion À Un Réseau Avec Une Adresse Ip Fixe

    Français Dans le cas contraire, ouvrez le sous-menu « DHCP ». Sélectionnez « On ». Appuyez sur la touche l pour confirmer la saisie. Le mode DHCP est désormais activé. Lors de la mise en marche de la balance, le serveur DHCP lui affecte automatiquement une adresse IP.
  • Page 38: Régler Le Réseau Sur La Balance

    Ouvrez le sous-menu « IP (xxxxxxx) ». Sélectionnez « t » pour saisir une nouvelle adresse IP. Entrez une nouvelle adresse IP dans le champ de saisie en veillant à : − utiliser une adresse IP du même espace d’adressage du Sélectionnez «...
  • Page 39: Commande Ping

    Français 4.3.2 Accès via UPnP (Universal Plug and Play) Si l’adresse IP de la balance change, par ex. parce que le serveur DHCP lui attribue une nouvelle adresse, un message Le protocole UPnP permet de trouver la balance dans le réseau d’information signale le changement à...
  • Page 40: Accès Via Le Navigateur Web

    Vue d’ensemble des états de connexion 4.3.3 Accès via le navigateur web Si la connexion réseau est correctement configurée, il est Symbole Signification possible d’avoir accès à la balance via un navigateur Web sur un appareil au choix dans le réseau. L’adresse IP ou le nom de la balance sont nécessaires.
  • Page 41: Nettoyage Et Maintenance

    Maintenance maintenance Il est conseillé d’effectuer la maintenance de votre balance au moins une fois par an pour garantir en permanence des mesures précises. À cet effet, le Sartorius Service propose différents contrats de maintenance modulables selon vos Nettoyage besoins.
  • Page 42: Accessoires

    Accessoires Codification du numéro de série Accessoires Référence Bloc d’alimentation (5,2 V / 1,4 A) YEPS01-USB Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Câble USB, 3 m YCC01-0040M3 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Jeu d’adaptateurs secteur pour YEPS01-USB YEPS01-PS1 产品型号:...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Caractéristique Unité Valeur Balance Alimentation électrique Uniquement via le bloc d’alimentation Sartorius YEPS01-USB Tension d’entrée +5,0 Puissance absorbée Autres caractéristiques IP40 selon EN 60529 / CEI 60529 Conditions ambiantes Les caractéristiques techniques sont valables pour les conditions ambiantes suivantes : Environnement Utilisation uniquement à...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques Spécifiques Aux Différents Modèles

    10 Déclaration de conformité UE Par la déclaration de conformité UE ci-jointe, la société Sartorius atteste que l’appareil est conforme aux directives mentionnées. La déclaration de conformité établie lors de l’évaluation de la conformité (vérification) est valide pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale dans l’Espace Économique Européen.
  • Page 45: Riguardo Questo Manuale

    Italiano Indice Riguardo questo manuale 1 Riguardo questo manuale ....... 1.1 Validità...
  • Page 46: Istruzioni Di Sicurezza

    Federale di Germania, devono essere osservate le leggi / Uso previsto disposizioni nazionali in materia. Rivolgersi al rivenditore o al Sartorius Service del proprio Paese per conoscere le Questa bilancia è destinata alla miscelazione di colori e normative in vigore.
  • Page 47: Importanza Del Manuale

    Conosce i pericoli che possono insorgere lavorando dell’apparecchio devono essere eseguiti solo da parte del con l’apparecchio ed è in grado di prevenirli. Sartorius Service. L’apparecchio può essere aperto solo dal L’operatore è stato istruito sul funzionamento Sartorius Service. dell’apparecchio. L’addestramento viene eseguito Apposizione del sigillo sulle versioni omologate nell’ambito della messa in funzione e viene impar-...
  • Page 48: Installazione

    Installazione Montare la bilancia AVVISO L’apparecchio deve essere scollegato dall’alimentazione Equipaggiamento fornito elettrica durante tutti i lavori di montaggio. Articolo Quantità Collocare dall’alto il piatto di pesata sulla bilancia. Piatto di pesata grande: d 233 mm Cavo USB, 3 m Alimentatore YEPS01-USB Set di adattatori YEPS01-PSx Convertitore Ex Link...
  • Page 49: Collegare La Messa A Terra

    La periodicità dei controlli deve essere fissata in modo da contattare la più vicina rappresentanza Sartorius. riconoscere tempestivamente i guasti che possono verificarsi. I controlli devono essere eseguiti almeno ogni tre anni.
  • Page 50: Dispositivo Antifurto

    Accesso alla bilancia Collegamento alla rete elettrica / misure di sicurezza mediante la rete − Usare solo alimentatori originali Sartorius. Il grado di protezione dell’alimentatore corrisponde a IP40 secondo la norma EN60529 / IEC60529. Collegamento ad una rete con DHCP −...
  • Page 51: Connessione Ad Una Rete Con Indirizzo Ip Fisso

    Italiano In caso contrario, aprire il sottomenu “DHCP”. Selezionare “On”. Confermare l’inserimento con il tasto l. Ora la modalità DHCP è attivata. All’accensione della bilancia il server DHCP assegna auto- maticamente un indirizzo IP alla bilancia. Controllare la connessione di rete (vedi capitolo 4.3, pagina 52).
  • Page 52: Test Della Connessione Di Rete

    Richiamare il sottomenu “IP (xxxxxxx)”. Selezionare “t” per l’inserimento di un nuovo indirizzo IP. Digitare il nuovo indirizzo IP nella casella d’inserimento. Fare attenzione a quanto segue: − Utilizzare un indirizzo IP preso dallo spazio del PC Selezionare “Use the following IP adress“ (5). con Windows (maschera Subnet).
  • Page 53 Italiano 4.3.2 Accesso tramite UPnP (Universal Plug and Play) Se l’indirizzo IP della bilancia è mutato, per es. dopo che il server DHCP ha assegnato un nuovo indirizzo, l’utente viene Il protocollo UPnP offre la possibilità di trovare la bilancia informato della modifica mediante un messaggio: nella rete senza conoscere l’indirizzo IP.
  • Page 54: Panoramica Degli Stati Di Connessione

    Panoramica degli stati di connessione 4.3.3 Accesso mediante il browser web Se la configurazione di rete è corretta, si può accedere alla Simbolo Significato bilancia mediante un browser web attraverso un dispositivo qualsiasi che è in rete. A questo scopo è richiesto l’indirizzo IP o il nome della bilancia.
  • Page 55: Pulizia E Manutenzione

    Per garantire una precisione costante della bilancia, consi- gliamo di eseguire la manutenzione regolarmente, almeno una Pulizia volta all’anno. A tale scopo, il Sartorius Service offre diversi contratti di manutenzione che personalizziamo in base alle Prima di pulire l’alimentatore, il convertitore Ex Link o la vostre esigenze.
  • Page 56: Accessori

    Accessori Codifica del numero di serie Accessori Codice d’ordine Alimentatore (5,2 V / 1,4 A) YEPS01-USB Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Cavo USB, 3 m YCC01-0040M3 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Set di adattatori per YEPS01-USB YEPS01-PS1 产品型号:...
  • Page 57: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati generali Indicazione Unità Valore Bilancia Alimentazione elettrica Solo tramite l’alimentatore Sartorius YEPS01-USB Tensione d’ingresso +5,0 Potenza assorbita Ulteriori dati IP40 conforme a EN 60529/IEC 60529 Condizioni ambientali I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali:...
  • Page 58: Dati Specifici Del Modello

    Dati specifici del modello Specifica Unità Valore Campo di pesata 7500 / 999,95 Precisione di lettura 0,1 / 0,05 Campo di tara (sottrattiva) –7500 Peso di regolazione esterno / 1, 2, 5 / classe di precisione F2 o superiore Diametro del piatto di pesata Peso netto Modelli omologati con certificato d’esame UE del tipo: dati tecnici specifici del modello Specifica...
  • Page 59: Acerca De Este Documento

    Español Índice Acerca de este documento 1 Acerca de este documento ......1.1 Validez .
  • Page 60: Indicaciones De Seguridad

    Alemania, será necesario respetar la legislación y la normativa Uso conforme a las instrucciones nacional vigente. Solicitar información al distribuidor o a Sartorius Service sobre las directivas vigentes en el correspon- Esta balanza es adecuada para la mezcla de pinturas y lacas. diente país.
  • Page 61: Importancia De Estas Instrucciones De Uso

    La instrucción la realiza durante la verificados se coloca una marca adhesiva con puesta en marcha el ingeniero técnico/jefe de el nombre “Sartorius”. En caso de que esta se laboratorio, o bien el operador del aparato. elimine, se extingue la validez de la verificación Ingeniero El ingeniero técnico/jefe de laboratorio es el...
  • Page 62: Instalación

    Instalación Montar la balanza AVISO Para todos los trabajos de montaje, el aparato debe estar Volumen de suministro desconectado de la alimentación eléctrica. Artículo Cantidad Poner el plato de pesaje desde arriba sobre la balanza. Plato de pesaje grande: d 233 mm Cable USB, 3 m Fuente de alimentación YEPS01-USB Juego de adaptadores de red YEPS01-PSx...
  • Page 63: Puesta A Tierra

    3.7.1 Montar fuente de alimentación red e informar a Sartorius Service. ADVERTENCIA Peligro de electrocución y de daños en La instalación debe realizarla conforme a las instrucciones un el aparato por un adaptador de red incorrecto. Utilizar solo electricista formado especialmente para ello y según las reglas...
  • Page 64: Protección Antirrobo

    Conexión de red / Medidas de protección − Utilizar solo alimentadores de red originales de Sartorius. Conexión a una red con DHCP El tipo de protección de la fuente de alimentación se corresponde con IP40 según EN60529 / IEC60529.
  • Page 65: Conexión A Una Red Con Dirección Ip Fija

    Español De otro modo, abra el submenú “DHCP”. Seleccione “On”. Confirme la entrada con la tecla l. El modo DHCP está ahora conectado. Al encender la balanza esta recibe automáticamente una dirección IP a través del servidor DHCP. Compruebe la conexión a la red (ver Capítulo 4.3, página 66).
  • Page 66: Prueba De La Conexión A La Red

    Abra el submenú “IP (xxxxxxx)”. Seleccione “t” para introducir una nueva dirección IP. En la casilla de introducción, introduzca una nueva dirección IP. Tenga en cuenta: Seleccione “Utilizar la siguiente dirección IP” (5). − Utilice una dirección IP del mismo espacio de dirección Introduzca la dirección IP de la conexión a la red (6).
  • Page 67: Acceso A Través De Upnp (Universal Plug And Play)

    Español 4.3.2 Acceso a través de UPnP (Universal Plug and Play) Si cambia la dirección IP de la balanza, p. ej., por la asignación de una nueva dirección por parte del servidor DHCP, este El protocolo UPnP ofrece la posibilidad de encontrar la cambio se comunica al usuario a través de un mensaje de balanza sin conocer la dirección IP en la red.
  • Page 68: Resumen De Los Estados De Conexión

    Resumen de los estados de conexión 4.3.3 Acceso desde un navegador web Si la conexión a la red está correctamente hecha, se puede Símbolo Significado acceder a la balanza a través del navegador web en cualquier aparato en la red. Para eso se necesita la dirección IP o el nombre de la balanza En la lista de direcciones del navegador web, indique una de las siguientes direcciones:...
  • Page 69: Limpieza Y Mantenimiento

    Mantenimiento mantenimiento Para garantizar la seguridad de medición constante de su balanza, recomendamos un mantenimiento regular, al menos una vez al año. Sartorius Service le ofrece al efecto diversos contratos de mantenimiento, que podemos adecuar a sus Limpieza necesidades. En el marco de todos los mantenimientos, se deberá emitir Antes de la limpieza del aparato de red, del convertidor siempre un certificado de calibración.
  • Page 70: Accesorios

    Codificación del número de serie Accesorios Número de pedido Fuente de alimentación (5,2 V/1,4 A) YEPS01-USB Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Cable USB, 3 m YCC01-0040M3 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Juego de adaptadores de red para YEPS01-PS1 产品型号:...
  • Page 71: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos Datos generales Especificaciones Unidad Valor Balanza Alimentación de tensión Solo mediante fuente de alimentación YEPS01-USB de Sartorius Voltaje de entrada +5,0 Consumo de potencia Otros datos IP40 según EN 60529/IEC 60529 Condiciones ambientales Las especificaciones técnicas son válidas para las siguientes condiciones medioambientales:...
  • Page 72: Datos Específicos De Modelos

    Datos específicos de modelos Especificaciones Unidad Valor Rango de pesaje 7500/999,95 Legibilidad 0,1/0,05 Rango de tara (sustractiva) -7500 Valor de la pesa externa de ajuste/ 1, 2, 5/ Categoría de precisión F2 o mejor Diámetro del plato de pesaje Peso neto Modelos verificados con certificado de aprobación UE de tipo: datos técnicos específicos de cada modelo Especificaciones...
  • Page 73: Informacje O Niniejszym Dokumencie

    Polski Spis treści Informacje o niniejszym dokumencie 1 Informacje o niniejszym dokumencie ....1.1 Zakres obowiązywania ....... 1.2 Sposoby prezentacji .
  • Page 74: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Jeżeli poszczególne czynności muszą być wykonywane przez szej instrukcji. osoby należące do innych grup docelowych albo przez Sartorius Service: w opisie czynności wyszczególniono wymagane Nie wolno samowolnie przebudowywać urządzenia ani kwalifikacje.
  • Page 75: Znaczenie Niniejszej Instrukcji

    Sartorius Zna niebezpieczeństwa, jakie mogą wystąpić pod- Service. Urządzenie mogą otwierać tylko pracownicy Sartorius czas pracy z urządzeniem i potrafi ich uniknąć. Service. Operator został przeszkolony w zakresie Plomba w wersjach legalizowanych eksploatacji urządzenia.
  • Page 76: Instalacja

    Instalacja Montaż wagi UWAGA Na czas wykonywania wszelkich prac montażowych odłączyć Zakres dostawy urządzenie od zasilania elektrycznego. Artykuł Liczba Nasadzić od góry szalkę wagi na wagę. Szalka wagi duża: d 233 mm Kabel USB, 3 m Zasilacz YEPS01-USB Zestaw adaptera sieciowego YEPS01-PSx Konwerter Ex-Link Kabel transmisji danych łączący konwerter z wagą...
  • Page 77: Podłączanie Uziemienia

    (np. brak OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo śmiertelnego poraże- wskazań, brak podświetlenia tła wyświetlacza), odłączyć wagę nia prądem i uszkodzenia urządzenia wskutek stosowania od sieci zasilającej i poinformować pracowników Sartorius Service. niewłaściwego kabla adaptera sieciowego! Używać tylko adapterów odpowiednich dla danego kraju. Nigdy nie Maszynę...
  • Page 78: Zabezpieczenie Przed Kradzieżą

    Wysunąć adapter sieciowy z zasilacza i zdjąć. Dostęp do wagi za pośrednictwem sieci Przyłączenie do sieci/środki ochronne − Stosować wyłącznie oryginalne zasilacze firmy Sartorius. Stopień ochrony zasilacza wynosi IP40 zgodnie z EN60529/ Podłączenie do sieci z zastosowaniem IEC60529. protokołu DHCP −...
  • Page 79: Podłączenie Do Sieci Z Użyciem Stałego Adresu Ip

    Polski W przeciwnym razie wywołać podmenu „DHCP”. Wybrać „Wł.”. Potwierdzić naciskając przycisk I. Teraz tryb DHCP jest włączony. Po włączeniu wagi serwer DHCP automatycznie przydzieli jej adres IP. Sprawdzić połączenie sieciowe (patrz Rozdział 4.3, strona 80). Podłączenie do sieci z użyciem stałego adresu IP Wywołać...
  • Page 80: Testowanie Połączenia Sieciowego

    Wywołać podmenu „IP (xxxxxxx)”. Wybrać „t” w celu wprowadzenia nowego adresu IP. W polu wprowadzania podać nowy adres IP. Podczas tej czynności pamiętać, aby: − podać adres IP z tej samej przestrzeni adresowej kompu- Wybrać pozycję „Użyj następującego adresu IP” (5). tera PC (maski podsieci).
  • Page 81 Polski 4.3.2 Dostęp za pośrednictwem protokołu UPnP Jeżeli adres IP wagi ulegnie zmianie, np. wskutek przydzielenia (Universal Plug and Play) nowego adresu przez serwer DHCP, użytkownik otrzyma komunikat informujący o zmianie: Protokół UPnP umożliwia znalezienie wagi w sieci bez znajo- mości jej adresu IP.
  • Page 82: Przegląd Stanów Połączenia

    Przegląd stanów połączenia 4.3.3 Dostęp za pośrednictwem przeglądarki internetowej Po poprawnym skonfigurowaniu połączenia sieciowego, można Symbol Znaczenie uzyskać do wagi dostęp z poziomu przeglądarki internetowej uruchomionej na dowolnym urządzeniu. W tym celu potrzebny jest adres IP wagi lub jej nazwa. W pasku adresu przeglądarki podać...
  • Page 83: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby zapewnić pewność pomiarów wykonywanych na wadze, zalecamy regularną, co najmniej coroczną, konserwację. Czyszczenie Sartorius Service oferuje różne umowy o konserwację, które są indywidualnie dostosowywane do potrzeb klienta. Przed rozpoczęciem czyszczenia zasilacza, konwertera Ex-Link W ramach każdej konserwacji należy zawsze udostępnić...
  • Page 84: Akcesoria

    Akcesoria Kodowanie numeru seryjnego Akcesoria Nr katalogowy Zasilacz (5,2 V / 1,4 A) YEPS01-USB Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Kabel USB, 3 m YCC01-0040M3 37070 Goettingen, Germany Made in Germany Zestaw adaptera sieciowego do YEPS01-USB YEPS01-PS1 产品型号: − USA i Japonia (US+JP) −...
  • Page 85: Dane Techniczne

    Polski Dane techniczne Dane ogólne Dane Jednostka Wartość Waga Zasilanie elektryczne tylko przez zasilacz Sartorius YEPS01-USB Napięcie wejściowe +5,0 Pobór mocy Pozostałe dane IP40 wg normy EN 60529/IEC 60529 Warunki otoczenia Dane techniczne obowiązują w następujących warunkach otoczenia: Otoczenie Urządzenie wolno stosować wyłącznie w pomieszczeniach Zdolność...
  • Page 86: Dane Charakterystyczne Dla Danego Modelu

    Dane charakterystyczne dla danego modelu Dane Jednostka Wartość Zakres ważenia 7500/999,95 Rozdzielczość 0,1/0,05 Zakres tarowania (subtrakcyjny) -7500 Wartość masy zewnętrznego 1, 2, 5/ odważnika do kalibracji/ F2 albo lepsza klasa dokładności Średnica szalki wagi Masa netto Modele legalizowane z certyfikatem badania typu UE: Dane techniczne charakterystyczne dla danego modelu Dane Jednostka Wartość...
  • Page 87 Appendix 1 EU Declaration of Conformity Installation Instructions VIS1Y...
  • Page 88: Vis1Y

    Traduction du document original Déclaration de conformité UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricant 37070 Goettingen, Allemagne déclare sous sa seule responsabilité que l'appareil Type d'appareil Balance pour peintures / Boîte de jonction antidéflagrante VIS1Y... / YCO17-Z Série dans la version que nous avons mise sur le marché, est conforme à...
  • Page 89: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Appendix Traduzione del testo originale Dichiarazione di conformità CE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabbricante D-37070 Goettingen, Germania dichiara sotto la propria responsabilità che l'apparecchiatura Tipo di apparecchio Bilancia per miscelazione di vernici / Ex-Link Box VIS1Y... / YCO17-Z Serie nella versione da noi immessa sul mercato, è...
  • Page 90 Traducción del original Declaración de conformidad UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricante D-37070 Goettingen, Alemania declara bajo su sola responsabilidad que el medio de producción Tipo de aparato Balanza para la mezcla de pintura / Caja Ex-Link VIS1Y...
  • Page 91 Appendix Tłumaczenie dokumentu oryginalnego Deklaracja zgodności UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Producent D-37070 Getynga, Niemcy oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że środek roboczy Rodzaj urządzenia waga do mieszania farb / skrzynka Ex-Link Seria VIS1Y... / YCO17-Z produkcyjna w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu jest zgodny ze wszystkimi właściwymi postanowieniami następujących Dyrektyw Europejskich...
  • Page 92: Supplier's Declaration Of Conformity

    Connections between the device and peripherals must be made using shielded cables in order to maintain compliance with FCC radio frequency emission limits. Any modifications made to this device that are not approved by Sartorius may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
  • Page 93: Vis1Y

    The connecting cable of the display unit must be prevented against damage and stress caused by strain. Only the Sartorius cable type YCC01-0052Mxx (XX = 10 for 10m, 20 for 20m; 30 for 30m) may be used. Maximum cable length: 100ft (30.5m). The data cable connected to the scale (weighing unit) is considered as intrinsically safe circuit.
  • Page 94 Das Anschlusskabel der Anzeigeeinheit vor Schäden und Zugbelastung schützen. Nur den Kabeltyp YCC01-0052Mxx (XX = 10 für 10 m, 20 für 20 m; 30 für 30 m) von Sartorius verwenden. Maximale Kabellänge: 30,5 m (100ft). Die an der Waage (Wägeeinheit) angeschlossenen Datenkabel gelten als eigensicherer Stromkreis.
  • Page 95 Appendix Alle unerlaubten Änderungen am Gerät, außer den von zugelassenen Sartorius-Servicetechnikern vorgenommenen Reparaturen, führen zum Verlust des Explosionsschutzes sowie aller Ansprüche im Rahmen der Herstellergewährleistung. Das Gerät darf nur von zugelassenem Fachpersonal geöffnet werden. Modifikationen, einschließlich derjenigen, die von Sartorius-Mitarbeitern durchgeführt werden, setzen die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sartorius voraus.
  • Page 96 Seul le câble Sartorius de type YCC01-0052Mxx (XX = 10 pour 10 m, 20 pour 20 m, 30 pour 30 m) doit être utilisé. Longueur maximum du câble : 100 ft (30,5 m). Le câble de données connecté à la balance (unité de pesage) est considéré...
  • Page 97 être réparé, utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant ! Toute modification non autorisée de l'équipement par une personne autre qu'un technicien d'entretien agréé par Sartorius entraîne la perte de la conformité EX et annule la garantie du fabricant. Seuls les spécialistes agréés sont autorisés à ouvrir l'équipement.
  • Page 98 Il cavo di collegamento dell'unità del display deve essere protetto da eventuali danni e da sforzo di trazione. Si può usare solo il cavo Sartorius tipo YCC01-0052Mxx (XX = 10 per 10m, 20 per 20m; 30 per 30m). Lunghezza massima del cavo: 30,5 m (ca.) Il cavo dati collegato alla bilancia (strumento di pesatura) è considerato al pari di un circuito a sicurezza intrinseca.
  • Page 99 Qualsiasi intervento, da parte di chiunque, che comporta la manomissione dell'apparecchio, ad eccezione degli interventi di riparazione eseguiti da tecnici autorizzati del Servizio assistenza Sartorius, causano la perdita della conformità EX e di ogni diritto previsto dalla garanzia del produttore. Soltanto tecnici specializzati autorizzati possono aprire l'apparecchio.
  • Page 100 Proteja el cable de conexión de la unidad de visualización contra daños y tirones. Solo debe utilizarse el tipo de cable de Sartorius YCC01-0052Mxx (XX = 10 para 10 m, 20 para 20 m; 30 para 30 m). Longitud máxima del cable: 30,5 m. El cable de datos conectado a la balanza (unidad de pesaje) tiene la consideración de circuito de seguridad intrínseca.
  • Page 101 Cualquier manipulación del equipo por parte de cualquier persona no perteneciente a un servicio técnico autorizado de Sartorius conllevará la pérdida de la conformidad EX y la anulación de la garantía por parte del fabricante. Solo especialistas debidamente autorizados pueden abrir el equipo.
  • Page 102 Używać wyłącznie kabla typu YCC01-0052Mxx (XX = 10 dla dł. 10 m, 20 dla dł. 20 m; 30 dla dł. 30 m) firmy Sartorius. Maksymalna długość kabla: 30,5 m (100 ft). Podłączone do wagi (modułu wagi) kable do transmisji danych stanowią obwód iskrobezpieczny. Przed użyciem urządzenia w niebezpiecznych lokalizacjach należy sprawdzić, czy transfer danych funkcjonuje prawidłowo.
  • Page 103 ISKROBEZPIECZEŃSTWA. Jeżeli konieczna jest naprawa urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych dostarczonych przez producenta! Wszystkie niedozwolone modyfikacje urządzenia, oprócz napraw wykonanych przez techników dopuszczonych przez firmę Sartorius, prowadzą do utraty ochrony przed wybuchem oraz możliwości wysuwania wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji producenta. Urządzenie może otwierać wyłącznie dopuszczony personel specjalistyczny.
  • Page 104: Vis1Y

    If your equipment needs to be repaired, use only original spare parts supplied by the manufacturer! Only the Sartorius cable type YCC01-0052Mxx (XX = 10 for 10m, 20 for 20m; 30 for 30m) may be used. Maximum cable length: 100ft (30.5m). The equipment operator is responsible for any non-Sartorius cables used.
  • Page 105 Si l'équipement doit être réparé, utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant ! Seul le câble Sartorius de type YCC01-0052Mxx (XX = 10 pour 10 m, 20 pour 20 m, 30 pour 30 m) doit être utilisé.
  • Page 106 18) Toute modification non autorisée de l'équipement par une personne autre qu'un technicien d'entretien agréé par Sartorius entraîne la perte de la conformité EX et annule la garantie du fabricant. Seuls les spécialistes agréés sont autorisés à ouvrir l'équipement.
  • Page 107 FM15ATEX0033X Equipment or protective system: PMA.Vision VIS1Y…-… weighing unit (Type Reference and Name) Name of Applicant: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Address of Applicant: Otto-Brenner-Straße 20 Goettingen 37079 Germany This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and documents therein referred to.
  • Page 108 4 mm 3. The CAT6 cable used between the PMA.Vision and the YCO17-Z Ex-Link Converter shall be obtained from Sartorius. 4. The enclosure of the PMA.Vision is non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charges under certain extreme conditions. The user shall ensure that the equipment is not installed in a location where it may be subjected to external conditions that might cause a build- up of electrostatic charges on non-conducting surfaces, additionally;...
  • Page 109 Appendix SCHEDULE to Type Examination Certificate No. FM15ATEX0033X Schedule Drawings A list of the significant parts of the technical documentation is annexed to this certificate and a copy has been kept by FM Approvals Ltd. Certificate History Details of the supplements to this certificate are described below: Date Description March 2016...
  • Page 110 FM15ATEX0035X Equipment or protective system: YCO17-Z Ex-Link Converter (Type Reference and Name) Name of Applicant: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Address of Applicant: Otto-Brenner-Straße 20 Goettingen 37079 Germany This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and documents therein referred to.
  • Page 111 4 mm 3. The CAT6 cable used between the PMA.Vision and the YCO17-Z Ex-Link Converter shall be obtained from Sartorius Essential Health and Safety Requirements: The relevant EHSRs that have not been addressed by the standards listed in this certificate have been identified and assessed in the confidential report identified in item 8.
  • Page 112 SCHEDULE to Type Examination Certificate No. FM15ATEX0035X Certificate History Details of the supplements to this certificate are described below: Date Description March 2016 Original Issue. Supplement 1: Report Reference: – Revision report RR211107 dated 7th November 2017. November 2017 Description of the Change: Updated labels, minor updates to documentation, minor product updates and convert certificate to new EU format.
  • Page 113: Iecex Certificate Of Conformity

    Issue No. 0 (2016-03-09) Status: Current Page 1 of 3 Date of Issue: 2016-03-09 Applicant: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstrasse 94 - 108 Goettingen 37075 Germany Electrical Apparatus: PMA.Vision VIS1Y...-...& YCO17-Z Link Converter Optional accessory: Type of Protection:...
  • Page 114 IECEx FME 15.0008X Issue No: 0 Page 2 of 3 Date of Issue: 2016-03-09 Manufacturer: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstrasse 94 - 108 Goettingen 37075 Germany Additional Manufacturing location(s): This certificate is issued as verification that a sample(s), representative of production, was assessed and tested and found to comply with the IEC Standard list below and that the manufacturer's quality system, relating to the Ex products covered by this certificate, was assessed and found to comply with the IECEx Quality system requirements.
  • Page 115 = Up to five letters and/or numbers or blank (not critical to safety) The YCO17-Z Ex-Link Converter is a dedicated device providing power and data to the PMA.Vision VIS1Y…-… weighing platforms. The YCO17-Z Ex-Link Converter is housed within non-metallic enclosure.
  • Page 116 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Germany Phone: +49.551.308.0 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.

Table des Matières