Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Screwdriver/Flashlight,
Tournevis / Lampe de poche, 3,6v lithium-ion
Destornillador / Linterna, 3,6 voltios de litio-ion
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Operario
TOLL FREE
HELP LINE:
WEBSITE:
3.6V lithium-ion
888-552-8665
www.genesispowertools.com
GLSDF36A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genesis GLSDF36A

  • Page 10: Règles Générales De Sécurité

    ToURNeVIS / LAMPe De PoCHe, 3,6V LITHIUM-IoN Manuel d’utilisation SPÉCiFiCATiONS: • Modèle: ----------------------------- GLSDF36A • entrée: ------------------------------ 3,6 V DC • Vitesse à vide: --------------------- 200 RPM • Mandrin: ---------------------------- 1/4 "Hex, magnétique • Couple maxi: ----------------------- 34 in-lbs • Type de batterie: ------------------- L ithium-Ion • Capacité de la batterie: ----------- 1300 mAh • La lumière du flash ampoule:----- 1W • Temps de recharge: --------------- 3-5 heures Incluts Adaptateur de charge,et (2) embouts tournevis AvERTiSSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel comme référence ultérieure. Numéro d’aide sans frais: 1-888-552-8665. PORtez vOS LUNetteS De AvERTiSSEMENT: L’utilisation de tout outil électrique peut causer SÉCURItÉ la projection d’objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. Avant de commencer à vous servir de l’outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrans latéraux de protection, et une protection faciale complète si nécessaire. PrÉVOIr eST MIeux Nous recommandons le port d’un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez qUe Ne PLUS vOIR toujours une protection oculaire qui est marquée comme en conformité avec ANSI z87.1.
  • Page 11 AvERTiSSEMENT: Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. CoNSeRVeZ CeS INSTRUCTIoNS UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL • Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents. • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs. • Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perdre le contrôle. • La puissance des bouchons outil doit correspondre à la prise électrique. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les outils électriques. Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, l’inverser. Si vous ne pouvez toujours pas être l’insérer, faire installer une prise polarisée par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. La double isolation élimine le besoin de cordon d’alimentation à trois fils et d’un circuit secteur mis à la terre. • Ne PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
  • Page 12: Veillez À Ce Que L'interrupteur Soit Dans La Postion De Fermeture

    • la bloc de batterie. l’insertion d’un bloc de batterie dans un outil électroportatif don’t l’interrupeur est dans la position de marche est une invites aux accidents. • Rechargez avec le chargeur spécifié par le fabricant. un chargeur qui convient à un type de batterie créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie. • Utilisez uniquement des outils électriques conçus spécifié batterie. L'utilisation d'autres batteries créer un risque de blessures et d'incendie. • Évitez de stocker la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques tels que des clous, des pièces de monnaie, pinces, clés, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent faire une connexion à partir d'un terminal à un autre. toujours protéger les bornes de la batterie lorsque la batterie n'est pas utilisée. Le court- circuitage de la batterie du terminals provoquer des brûlures ou un incendie. • Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie, éviter tout contact, si un contact accidentel se produit, rincer avec de l'eau, liquide Si les contacts des yeux, de plus, chercher de l'aide médicale. Liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures. Tournevis / Lampe De Poche, 3,2V Manuel d’utilisation GLSDF36A...
  • Page 13: Règles De Sécurité Spécifiques Pour Tournevis / Lampe De Poche Sans Fil

    • Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur; ils sont toujours en état de fonctionnement. tenir compte des dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des batteries. Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. SERVICE • Demandez à votre outil électrique à être desservie par une personne qualifiée en utilisant uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintenue. • L'entretien de votre outil électrique périodiquement. Lors du nettoyage d'un outil, faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincé. CORdONS RALLONGES Conseils d’utilisation de cordons rallonges • Si vous utilisez un cordon rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’il est marqué du suffixe « W-A» (W seulement au Canada), qui indique qu’il convient bien à une utilisation à l’extérieur. • Assurez-vous que votre cordon rallonge est correctement câblé et en bonne condition électrique. Remplacez toujours un cordon rallonge endommagé ou faites-le réparer par une personne qualifiée avant de l’utiliser. • Protégez vos cordons rallonges des angles et objets tranchants, de la chaleur excessive, et des zones humides ou mouillées. Calibre de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 Volts) Ampérage Longueur du cordon de rallonge nominal 7.6 m 15.2 m...
  • Page 14: Instructions De Sécurité Importantes Relatives Au Chargeur Et Au Fonctionnement De La Batterie

    • Utilisez uniquement le chargeur qui accompagne votre produit ou le remplacement direct énumérés dans ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur. • Ne pas recharger la batterie en environnement humide ou mouillé. Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie. • Ne pas utiliser le chargeur avec cordon endommagé ou la fiche. remplacer immédiatement. • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le confier à un réparateur qualifié. • Ne pas désassemblez le chargeur ou la bloc de batterie ; en confier l’entretien ou la réparation à un technicien qualifié. Un démontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Tournevis / Lampe De Poche, 3,2V Manuel d’utilisation GLSDF36A...
  • Page 15 • Ne pas chargez le bloc de batterie à des température inférieure à 50 degrés f (10 degrés C) ou au- dessus de 104 degrés f (40 degrés C). Rangez l'outil et le bloc de batterie dans un endroit où la température ne dépasse pas 122 degrés f (50 degrés C). Ceci est important pour prévenir de graves dommages à la batterie. • Placez le chargeur sur une surface plate ininflammable et à distance de matériaux inflammables quand re-charge le bloc de batterie. • Afin de réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant de tenter de le nettoyer ou de le réparer. • Si l’autonomie de l’outil avant recharge est presque nulle, arrêter immédiatement son utilisation. toute utilisation prolongée dans un tel cas risque de provoquer une surchauffe, des brûlures, voir même une explosion. • Il peut y avoir une fuite de batterie dans des conditions extrêmes d’utilisation ou de température. evitez tout contact avec la peau et les yeux. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement à l’eau savonneuse. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez-les à l’eau pendant au moins 10 minuites et sollicitez des soins médicaux. • Ne pas essayer d'utiliser un transformateur élévateur, un générateur de moteur ou une prise d'alimentation CC.
  • Page 16: Votre Tournevis / Lampe De Poche

    Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves. CONTENU DE CARTON DE PIÈCES EN VRAC: DeSCRIPTIoN QUAN Tournevis Adaptateur de charge embouts tournevis Manuel de l’opérateur FONCTiONNEMENT AvERTiSSEMENT: Pour réduire le risque de graves blessures corporelles, lisez et suivez toutes les instructions et avertissements de sécurité avant d'utiliser cet outil. AvERTiSSEMENT: Toujours placer l'interrupteur en position dans la position verrouillée ou ARRÊT avant d'effectuer tout le montage, de réglages ou de changer d'accessoires, Tournevis / Lampe De Poche, 3,2V Manuel d’utilisation GLSDF36A...
  • Page 17: Utilisation De Poche

    RECHARGE DE L'OUTIL ReMARQUe: vérifier toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. 1. Branchez l'adaptateur de charge pour port de charge (4--la figure 1). 2. Branchez l'adaptateur dans une source d'alimentation. 3. témoin de charge : ROUge signifie que l'outil est en charge. Le chargeur arrêtera automatiquement la charge lorsque la batterie est complètement chargée. La lumière ROUge s'éteint lorsque la recharge est terminée. ReMARQUe: La durée de charge peut atteindre 3 à 5 heures avec une batterie complètement déchargée. ACTIONNEMENT DE L'INTERRUPTEUR POUR TOURNEVIS • Maintenez la pression sur le côté gauche de l'interrupteur pour tournevis (2-la figure 1) pour mettre le tournevis sur le sens antihoraire. • Maintenez la pression sur le côté droit de l'interrupteur pour allumer le tournevis sur la gauche. • Relâchez la pression sur l'interrupteur pour arrêter le tournevis. ÉCLAIRAGE DE LA ZONE DE TRAVAIL À DEL votre outil intègre un éclairage du travail à DeL afin d'éclairer la zone travaillée (6-la figure 1). Lorsque vous mettez l'outil en marche, l'éclairage de la zone travaillée s'allume automatiquement. MANDRIN DE HEXAGONALE L'outil est équipé d'1/4 "Mandrin magnétique hexagonale, (1-la figure 1) qui accepte la norme 1/4" accessoire tige hexagonale.
  • Page 18: Entretien

    Pour vos questions sur ce produit ou un autre de geNeSIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d’appel 888-552-8665. sans frais: www.genesispoertools.com Ou visitez notre site web: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper Tournevis / Lampe De Poche, 3,2V Manuel d’utilisation GLSDF36A...

Table des Matières