Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STEAM IRONING BOARD
Système de repassage à vapeur
Dampfbügelstation
Sistema stirante a vapore
IRS 1980
Manuel d'utilisation
FR
DE
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d'uso
IT
EN
Instruction manual
Made in P.R.C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ohmex IRS 1980

  • Page 1 STEAM IRONING BOARD Système de repassage à vapeur Dampfbügelstation Sistema stirante a vapore IRS 1980 Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
  • Page 3 SOMMAIRE Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition IRS 1980. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs- d’instructions est conforme aux prescriptions anweisung” bezieht, den Vorschriften der de la directive CE en matière d’appareils à...
  • Page 5: Avertissements Généraux

    IRS 1980 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
  • Page 6 IRS 1980 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, SEULEMENT sous la surveillance d’un tiers responsable de leur sécurité...
  • Page 7 IRS 1980 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges, ainsi que la limite de puissance maximale indiquée sur l’adaptateur multiple, ne soient pas dépassées. • Ce produit doit être branché à une prise de courant munie d’une mise à la terre.
  • Page 8 IRS 1980 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ L’installation doit être effectuée conformément aux indications du constructeur. Une installation abusive peut occasionner des dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens pour lesquels le constructeur ne saurait être tenu responsable. • Afin d’éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur.
  • Page 9 IRS 1980 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Positionner le système de repassage sur une surface d’appui horizontale et bien stable. S’assurer qu’il repose de manière sûre. Placer l’appareil loin des éviers et des robinets. • Les réparations éventuelles seront effectuées uniquement par des spécialistes qui disposent de pièces détachées d’origine fournies par le fabricant.
  • Page 10 IRS 1980 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Ne pas débiter de vapeur vers les personnes ou les animaux. Danger de brûlure! • Ne pas verser dans le réservoir (2) de substances corrosives ou inflammables (par exemple: produits détachants, etc.) avec l’eau déminéralisée. • Ne pas verser de substances décalcifiantes ou tout liquide autre que de l’eau dans le réservoir.
  • Page 11 IRS 1980 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Procéder avec beaucoup de prudence en ne soulevant le fer à repasser que par la poignée. • Nettoyer régulièrement le système de repassage en suivant les instructions décrites au chapitre « Nettoyage et entretien ». Il est conseillé d’attendre quelques minutes avant de commencer à repasser pour la première fois.
  • Page 12: Caractéristiques

    IRS 1980 CARACTÉRISTIQUES Alimentation : ............. 220-240V~ 50/60Hz Puissance : ..............2150W Contenance du réservoir (MAX) : ......1000 ml Production de vapeur : ..........110 g/min Pression : ............... 5 Bars Vapeur prête : ............. 3 minutes (environ) Vapeur continue : ............
  • Page 13: Réglage De La Température De La Semelle

    IRS 1980 CONSEILS • Le velours et les tissus qui ont tendance à lustrer doivent être repassés dans un seul sens, sans exercer trop de pression. • Ne repassez pas à la vapeur les tissus de soie colorée car ils pourraient se tacher.
  • Page 14: Description De L'appareil

    IRS 1980 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Système de repassage 10. Voyant de température 2. Réservoir à eau 11. Thermostat 3. Support fer 12. Gâchette vapeur 4. Support tube de la vapeur 13. Chaudière 5. Planche à repasser 14. Panneau de commande 5a.
  • Page 15: Avant L'utilisation

    IRS 1980 AVANT L’UTILISATION • Ouvrir la planche à repasser en actionnant le levier approprié (« 5a ») pour ajuster la hauteur et avant de la bloquer. • Pour monter la jeannette (6), positionnez le tube sur le support (20) et le verrouiller...
  • Page 16 IRS 1980 AVANT L’UTILISATION • Insérer le support du tube à vapeur (4) dans le trou correspondant comme indiqué sur la figure. • Ouvrir le support de fer (3) en le faisant défiler vers l’extérieur. Extraire le fer à repasser (8) en même temps que le tube à vapeur (7).
  • Page 17 IRS 1980 AVANT L’UTILISATION • Pour remplir le réservoir, tourner le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et remplissez avec de l’eau(1000ml MAX). MAX 1L Ne pas dépasser le niveau MAX indiqué sur le réservoir. Utilisez de l’eau du robinet pour remplir le réservoir (2).
  • Page 18: Utilisation De L'appareil

    IRS 1980 UTILISATION DE L’APPAREIL Panneau de commande (14) Blowing Suction a. Bouton de marche/arrêt (ON/OFF) b. Bouton « ventilateur » Après avoir allumé l’appareil : • appuyer sur le bouton une fois ; la fonction de soufflage commence ; • appuyer sur le bouton deux fois ; la fonction de soufflage commence ;...
  • Page 19 IRS 1980 UTILISATION DE L’APPAREIL Réglage de la température • Posez le fer à repasser (8) sur son support (3). Ne placez jamais le fer à repasser (8) chaud sur le cordon d’arrivée de la vapeur (7) ou sur le cordon d’alimentation. Veillez à ce que le cordon ne soit pas en contact avec la semelle (9) lorsqu’elle est chaude.
  • Page 20 IRS 1980 UTILISATION DE L’APPAREIL • Lorsque la plaque (9) a atteint la température souhaitée, le voyant de la température (10) s’éteint. Pendant le repassage à la vapeur, le voyant de température (10) s’allume de temps en temps pour indiquer que le fer (8) est en train de chauffer afin de maintenir une température adéquate.
  • Page 21 IRS 1980 UTILISATION DE L’APPAREIL Repassage sans vapeur • Sélectionnez la température de repassage recommandée. • Repassez sans appuyer sur le bouton vapeur (12). Défroissage vertical • Vous pouvez également utiliser le fer (8) à repasser à vapeur en position verticale. Cette opération peut s’avérer utile pour enlever les faux plis des vêtements...
  • Page 22 IRS 1980 UTILISATION DE L’APPAREIL Le repassage 1. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise. 2. Retirer le réservoir d’eau (2) et drainer toute l’eau présente. 3. Tournez le bouton du thermostat (11) à «MIN». La plaque est encore chaude, faites attention! 4.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    IRS 1980 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Av a n t t o u t e o p é r a t i o n d e nettoyage, toujours débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que la semelle se soit complètement refroidie.
  • Page 24 IRS 1980 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Rangement • Décrocher le tube à vapeur (7) du support (4). Insérer dans le compartiment approprié le fer (8) avec le tube à vapeur (7). Fermer le support du fer (3) en le faisant glisser vers l’intérieur.
  • Page 25 IRS 1980 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Retirer la jeannette (6) en tournant la vis appropriée (21) et en extrayant le tube du support (20). • Fermer la planche à repasser à l’aide de levier approprié (« 5a »). • Ranger l’appareil.
  • Page 26: Dépannage

    IRS 1980 DÉPANNAGE Problème Cause Solution La chaudière ne parvient pas à L'appareil n'est pas allumé. S’assurer que la fiche soit chauffer l'eau. correctement insérée dans la Voyant correspondant éteint. prise de courant. S’assurer d’avoir bien appuyé sur le bouton d' alimentation (ON).
  • Page 27: Allgemeine Hinweise

    IRS 1980 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
  • Page 28 IRS 1980 ALLGEMEINE HINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-sen wurden und...
  • Page 29 IRS 1980 ALLGEMEINE HINWEISE Bei mehrfachen Adaptern achten Sie auf die angegebene Maximalleistung. • Dieses Produkt muss an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden. Nicht am Stromkabel oder am Gerät ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. • Sicherstellen, dass das Stromnetz mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (Sicherungsautomat) ausgerüstet ist.
  • Page 30 IRS 1980 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Die Installation ist grundsätzlich nach den Anweisungen des Herstellers durchzuführen. Eine fehlerhafte Installation kann Personen, Tieren und Sachen Schaden zufügen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. • Um gefährliche Überhitzungen zu vermeiden sollte das Stromversorgungskabel immer in voller Länge abgewickelt werden.
  • Page 31 IRS 1980 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Die Bügelstation auf einer waagerechten und stabilen Fläche platzieren. Sich vergewissern, dass diese sicher aufliegt. Stellen Sie das Gerät von Spülen und Wasserhähnen entfernt auf. • Eventuelle Reparaturen dürfen nur von Fachleuten vorgenommen werden, die über die vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteile verfügen.
  • Page 32 IRS 1980 ALLGEMEINE HINWEISE Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf Personen oder Tiere. Verbrennungsgefahr! • Keine korrosiven oder entzündbaren Substanzen, wie zum Beispiel: Fleckenentferner, etc. zusammen mit dem Wasser in den Behälter (2) gießen. • Kein Entkalkungsmittel oder Flüssigkeiten, die nicht Wasser sind, in den Wasserbehälter gießen.
  • Page 33 IRS 1980 ALLGEMEINE HINWEISE Gehen Sie daher sehr vorsichtig vor und fassen Sie das Bügeleisen nur am Handgriff. • Die Bügelstation regelmäßig reinigen, wobei die im Kapitel „Reinigung und Wartung“ aufgeführten Anweisungen befolgt werden. Daher einige Minuten warten bevor man zum ersten Mal bügelt. Während des Betriebs werden einige Teile des Bügeleisens heiß.
  • Page 34: Technische Daten

    IRS 1980 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: ............. 220-240V~ 50/60Hz Leistung: ............... 2150W Wassertank (MAX): ............ 1000 ml Dauerdampfmenge: ..........110 g/min Druck: ................5 Bar Dampf bereit: .............. 3 Minuten (circa) Dauerdampf: ............... 40 Minuten (circa) Gebläse- und Absaugsystem Verstellbares und verschließbares Gestell Ärmelbügelbrett...
  • Page 35 IRS 1980 EMPFEHLUNGEN • Samt und andere Stoffe, die leicht glänzende Stellen bekommen, sollten nur in eine Richtung (mit dem Fadenlauf ) und nur mit sehr leichtem Druck gebügelt werden. • Gefärbte Seide darf nicht mit Dampf gebügelt werden. Das könnte Flecken verursachen.
  • Page 36: Beschreibung Des Gerätes

    IRS 1980 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Bügelstation 10. Temperaturanzeige 2. Wasserbehälter 11. Temperaturregler 3. Abstellfläche für Bügeleisen 12. Dampfauslöser 4. Dampfschlauchhalterung 13. Heizkessel 5. Bügeltisch 14. Bedienfeld 5a. Hebel Höheneinstellung 15. Räder 6. Ärmelbügelbrett 16. Ständer 7. Verbindungsschlauch 17. Dampfschlauchanschluss 8.
  • Page 37: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    IRS 1980 FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN • D e n B ü g e l t i s c h m i t d e n entsprechenden Hebeln („5a“) zur Höheneinstellung öffnen und anschließend arretieren. • Um den Ärmelbügeltisch (6) zu montieren, das Rohr auf der Halterung (20) platzieren...
  • Page 38 IRS 1980 FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN • Die Dampfschlauchhalterung (4) gemäß der Abbildung in die entsprechende Öffnung einführen. • Die Bügeleisenhalterung (3) durch Verschieben nach außen öffnen. Das Bügeleisen (8) samt Dampfschlauch (7) herausziehen. Das Bügeleisen auf der Ablage (3) abstellen und den Dampfschlauch in die entsprechende Halterung (4) einhaken.
  • Page 39 IRS 1980 FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN • Zum Befüllen des Wassertanks, den Verschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen und mit Wasser füllen (MAX 1000ml). MAX 1L Überschreiten Sie nicht die MAX auf dem Tank angegebenen. Nehmen Sie Leitungswasser zum Befüllen des Behälter (2).
  • Page 40: Das Gerät Benutzen

    IRS 1980 DAS GERÄT BENUTZEN Bedienfeld (14) Blowing Suction a. Ein-/Ausschalttaste (ON/OFF) b. Taste „Gebläse“ Nach dem Einschalten des Geräts: • Die Taste ein Mal drücken; die Blasfunktion startet; • Die Taste zwei Mal drücken; die Saugfunktion startet; • Die Taste drei Mal drücken; die Funktion wird deaktiviert.
  • Page 41 IRS 1980 DAS GERÄT BENUTZEN Die temperatur einstellen • Stellen Sie das Bügeleisen (8) auf die Abstellfläch (3). Stellen Sie das heiße Bügeleisen (8) nicht auf den Verbindungsschlauch (7) oder das Netzkabel. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit der heißen Bügelsohle (9) in Berührung kommt.
  • Page 42 IRS 1980 DAS GERÄT BENUTZEN • Wenn die Platte (9) die gewünschte Temperatur erreicht hat, schaltet sich die Temperaturleuchte (10) aus. Während des Dampfbügelns leuchtet die Temperaturanzeige (10) von Zeit zu Zeit auf und erlischt wieder. Dadurch wird signalisiert, dass das Bügeleisen (8) auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt wird.
  • Page 43 IRS 1980 DAS GERÄT BENUTZEN Trockenbügeln • Stellen Sie die empfohlene Bügeltemperatur ein. • Drücken Sie beim Bügeln nicht den Dampfauslöser (12). Vertikales Dampfbügeln • Sie können auch mit senkrecht gehaltenem Bügeleisen (8) dampfbügeln. Diese Funktion eignet sich besonders zum Glätten von hängenden Kleidungsstücken (z. B.
  • Page 44 IRS 1980 DAS GERÄT BENUTZEN Nach dem Bügeln 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Den Wassertank (2) abnehmen und s ä m t l i c h e s vo r h a n d e n e s Wa s s e r entleeren.
  • Page 45: Reinigung Und Wartung

    IRS 1980 REINIGUNG UND WARTUNG Vor Reinigungsarbeiten, immer den Netzstecker ausstecken und warten bis die Sohle komplett abgekühlt ist. • Zum Reinigen der Außenteile ein feuchtes Tuch benutzen. Weder die Bügelstation noch das Bügeleisen unter fließendem Wasser reinigen und diese niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Page 46 IRS 1980 REINIGUNG UND WARTUNG Aufbewahrung • Den Dampfschlauch (7) aus der Halterung (4) aushaken. Das Bügeleisen (8) mitsamt dem Dampfschlauch (7) in das entsprechede Fach einsetzen. Die Bügeleisenhalterung (3) durch Verschieben nach innen verschließen. Vor dem Verstauen des Bügeleisens prüfen, dass dieses ausreichend abgekühlt ist.
  • Page 47 IRS 1980 REINIGUNG UND WARTUNG • Den Ärmelbügeltisch (6) durch Drehen der speziellen Schraube (21) und durch Herausziehen des Rohrs aus der Halterung (20) abbauen. • Den Bügeltisch mittels der beiden Hebel („5a“) zusammenklappen. • Das Gerät weg stellen.
  • Page 48 IRS 1980 FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Der Heizkessel erhitzt das Was- Das Gerät ist nicht eingeschal- Sicherstellen, dass der Stecker ser nicht. tet. korrekt in die Steckdose Die entsprechende Kontroll- eingesteckt ist. leuchte leuchtet nicht. S i c h v e r g e w i s s e r n , d i e Einschalttaste (ON) gedrückt...
  • Page 49: Avvertenze Generali

    IRS 1980 AVVERTENZE GENERALI Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme.
  • Page 50 IRS 1980 AVVERTENZE GENERALI Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso SOLO se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all’utilizzo sicuro...
  • Page 51 IRS 1980 AVVERTENZE GENERALI sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo. • Questo prodotto deve essere collegato alla messa a terra.
  • Page 52 IRS 1980 AVVERTENZE GENERALI ☞ L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. • Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
  • Page 53 IRS 1980 AVVERTENZE GENERALI ☞ Posizionare il sistema stirante su un piano d’appoggio orizzontale e ben stabile. Assicurarsi che sia appoggiato in modo sicuro. Posizionare l’apparecchio distante da lavelli e rubinetti. • Le eventuali riparazioni devono essere eseguite solo da specialisti che dispongano dei pezzi di ricambio originali forniti dal fabbricante.
  • Page 54 IRS 1980 AVVERTENZE GENERALI Non erogare vapore verso persone o animali. Pericolo di scottature! • Non versare nel serbatoio (2) insieme all’acqua, sostanze corrosive o infiammabili, esempio: smacchiatori, ecc. • Non versare nel serbatoio sostanze decalcificanti o liquidi diversi dall’acqua.
  • Page 55 IRS 1980 AVVERTENZE GENERALI Operare con estrema attenzione prendendo il ferro da stiro solo dall’impugnatura. • Pulire il sistema stirante regolarmente, seguendo le istruzioni riportate nel capitolo “Pulizia e manutenzione”. Si consiglia di attendere qualche minuto prima di iniziare a stirare per la prima volta.
  • Page 56: Caratteristiche Tecniche

    IRS 1980 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: ............220-240V~ 50/60Hz Potenza: ................ 2150W Capacità serbatoio (MAX): ........1000 ml Produzione vapore: ..........110 g/min Pressione: ..............5 Bar Vapore pronto: ............3 minuti (circa) Vapore continuo: ............40 minuti (circa) Sistema di soffiaggio e aspirazione...
  • Page 57 IRS 1980 CONSIGLI PER IL CORRETTO UTILIZZO • Il velluto e altri tessuti che tendono a diventare lucidi devono essere stirati sempre nella stessa direzione (quella del pelo), esercitando solo una leggerissima pressione. • Non usare il vapore per stirare la seta colorata, per evitare di macchiare il tessuto.
  • Page 58: Descrizione Apparecchio

    IRS 1980 DESCRIZIONE APPARECCHIO 1. Sistema stirante 10. Spia della temperatura 2. Serbatoio acqua 11. Termostato 3. Supporto ferro 12. Pulsante del vapore 4. Supporto tubo del vapore 13. Caldaia 5. Asse da stiro 14. Pannello di controllo 5a. Leva regola altezza 15.
  • Page 59 IRS 1980 PREDISPOSIZIONE APPARECCHIO • Aprire l’asse da stiro utilizzando l’apposita leva (“5a”) per regolare l ’altezza e successivamente bloccarla. • Per montare l’asse stiramaniche (6) pozionare il tubo sul supporto (20) e bloccarlo con l’apposita vite (21).
  • Page 60 IRS 1980 PREDISPOSIZIONE APPARECCHIO • Inserire il supporto tubo del vapore (4) nel foro corrispondente come indicato in figura. • Aprire il supporto ferro (3) facendolo scorrere verso l’esterno. Estrarre il ferro (8) insieme al tubo del vapore (7). Collocare il ferro sul ripiano (3) e agganciare il tubo del vapore sull’apposito supporto (4).
  • Page 61 IRS 1980 PREDISPOSIZIONE APPARECCHIO • Per riempire il serbatoio, ruotare il tappo in senso antiorario e riempire con acqua (1000ml MAX). MAX 1L Non superare il livello MAX indicato sul serbatoio. Per riempire il serbatoio (2) usare acqua del rubinetto.
  • Page 62: Uso Dell'apparecchio

    IRS 1980 USO DELL’APPARECCHIO Pannello di controllo (14) Blowing Suction a. Pulsante di accensione/spegnimento (ON/OFF) b. Pulsante “ventola” Dopo aver acceso l’apparecchio: • premere il pulsante una volta; si avvia la funzione di soffiaggio; • premere il pulsante due volte; si avvia la funzione di aspirazione;...
  • Page 63 IRS 1980 USO DELL’APPARECCHIO Impostazione della temperatura • Appoggiare il ferro (8) sull’apposito supporto (3). Non appoggiare il ferro bollente (8) sul tubo del vapore (7) o sul cavo di alimentazione. Fare in modo che il cavo non venga a contatto con la piastra bollente (9).
  • Page 64 IRS 1980 USO DELL’APPARECCHIO • Quando la piastra (9) ha raggiunto la temperatura desiderata, la spia della temperatura (10) si spegne. Durante la stiratura a vapore la spia della temperatura (10) si accende, di tanto in tanto, per indicare che il ferro (8) si sta riscaldando per raggiungere la temperatura impostata.
  • Page 65 IRS 1980 USO DELL’APPARECCHIO Stiratura senza vapore • Selezionare la temperatura di stiratura necessaria. • Stirare senza premere il pulsante del vapore (12). Stirare a vapore in posizione verticale • La stiratura a vapore può essere utilizzata anche tenendo il ferro (8) in posizione verticale per eliminare le pieghe da capi appesi (giacche, abiti, cappotti, tende, ecc.).
  • Page 66 IRS 1980 USO DELL’APPARECCHIO Al termine della stiratura 1. Scollegare la spina di alimentazione elettrica dalla presa di corrente. 2. Rimuovere il serbatoio acqua (2) e svuotare tutta l’acqua presente. 3. Ruotare la manopola del termostato (11) su “MIN”. La piastra è ancora calda, fare attenzione! 4.
  • Page 67: Pulizia E Manutenzione

    IRS 1980 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di effettuare l’operazione di pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di corrente ed attendere che la piastra si sia completamente raffreddata. • Per la pulizia delle parti esterne usare un panno umido. Non lavare mai né sistema stirante né il ferro da stiro sotto acqua corrente e non immergerli in acqua o in altri liquidi.
  • Page 68 IRS 1980 PULIZIA E MANUTENZIONE Conservazione • Sganciare il tubo del vapore (7) dal supporto (4). Inserire all’interno dell’apposito vano il ferro (8) insieme al tubo del vapore (7). Richiudere il supporto ferro (3) facendolo scorrere verso l’interno. Controllare che il ferro sia sufficientemente freddo prima di riporlo.
  • Page 69 IRS 1980 PULIZIA E MANUTENZIONE • Smontare l’asse stiramaniche (6) ruotando l’apposita vite (21) e sfilando il tubo dal supporto (20). • Chiudere l’asse da stiro utilizzando l’apposita leva (“5a”). • Riporre l’apparecchio.
  • Page 70: Risoluzione Dei Problemi

    IRS 1980 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione L a c a l d a i a n o n r i s c a l d a L’apparecchio non è acceso. Verificare che la spina sia riscaldare l’acqua. correttamente collegata al Relativa spia spenta.
  • Page 71: General Warnings

    IRS 1980 GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
  • Page 72 IRS 1980 GENERAL WARNINGS This appliance can be used by children of 8 years of age or more and by people with reduced physical, sensory or mental faculties as well as people without the necessary experience or knowledge of it ONLY if monitored by someone responsible for their safety or if they’ve been...
  • Page 73 IRS 1980 GENERAL WARNINGS that the current carrying capacity limits, marked on the single adapter and on the extension cables, as well as the maximum power limit marked on the multiple adapter, are not exceeded. • This product must be connected to the grounding.
  • Page 74 IRS 1980 GENERAL WARNINGS ☞ The installation must be carried out following the manufacturer instructions. A wrong installation could cause damages to people, animals or things, for which the manufacturer cannot be considered liable. • To avoid dangerous overheatings, to straighten the whole power cord is recommended.
  • Page 75 IRS 1980 GENERAL WARNINGS ☞ Place the ironing system on a horizontal and stable support surface. Make sure that it is resting securely. Place the appliance far from sinks and taps. • Eventual repairs must be performed only by specialists which have original spare parts supplied by the manufacturer.
  • Page 76 IRS 1980 GENERAL WARNINGS Do not spray vapour against people or animals. Burns danger! • Do not pour corrosive or inflammables substances (like stain removers, etc.) in the tank (2) along with water; • Do not pour descaler substances or any liquid different from water in the tank.
  • Page 77 IRS 1980 GENERAL WARNINGS Operate extremely carefully holding the iron only from the handle. • Clean the ironing system regularly, following the instructions in the “Cleaning and maintenance” chapter. To wait a few minutes before starting to iron for the first time is advised.
  • Page 78: Technical Data

    IRS 1980 TECHNICAL DATA Power supply: ............. 220-240V~ 50/60Hz Power: ................2150W Tank capacity (MAX): ..........1000 ml Steam production: ............ 110 g/min Pressure: ............... 5 Bar Steam ready: ............... 3 minutes (approx.) Continuous steam: ............ 40 minutes (approx.) Blowing and suction system...
  • Page 79 IRS 1980 ADVICES FOR A PROPER USE • Do not use steam to iron coloured silk to avoid staining the fabric. Do not iron fabrics which have the symbol on their tag. PLATE TEMPERATURE ADJUSTMENT Check the required ironing temperature on the clothing tag.
  • Page 80: Appliance Description

    IRS 1980 APPLIANCE DESCRIPTION 1. Ironing system 10. Temperature indicator light 2. Water tank 11. Thermostat 3. Iron support 12. Supersteam supply button 4. Steam hose support 13. Boiler unit 5. Ironing board 14. Control panel 5a. Height adjust lever 15.
  • Page 81 IRS 1980 APPLIANCE PREPARATION • Open the ironing board using the appropriate levers (“5a”) to adjust the height and then lock it in place. • To mount the ironing boards (6), puncture the hose on the support (20) and lock it with...
  • Page 82 IRS 1980 APPLIANCE PREPARATION • Insert the steam hose support (4) into the corresponding hole as shown in the figure. • Open the iron support (3) by sliding it outwards. Remove the iron (8) together with the steam hose (7).
  • Page 83 IRS 1980 APPLIANCE PREPARATION • To fill the reservoir, turn the cap anticlockwise and fill with water (1000ml MAX). MAX 1L Do not exceed the MAX level indicated on the tank. To fill the tank (2) use tap water. In the case water is particularly hard, to mix it with the same amount of distilled water is advised.
  • Page 84: Appliance Use

    IRS 1980 APPLIANCE USE Control panel (14) Blowing Suction a. ON/OFF button b. Fan “button” After turning on the appliance: • press the button once; the blowing function is activated; • press the button twice; the suction function is activated;...
  • Page 85 IRS 1980 APPLIANCE USE Temperature setting • Place the iron (8) on its appropriate support (3). Do not place the boiling iron (8) on the steam pipe (7) or on the power cord. Ensure that the cord doesn’t come into contact with the boiling plate (9).
  • Page 86 IRS 1980 APPLIANCE USE • When the plate (9) has reached the desired temperature, the temperature indicator light (10) turns off. During steam ironing the temperature indicator light (10) occasionally turns on to indicate that the iron (8) is heating to reach the set temperature.
  • Page 87 IRS 1980 APPLIANCE USE Ironing without steam • Select the necessary ironing temperature. • Iron without pressing the supersteam supply button (12). Steam ironing in vertical position • Steam ironing can be used even while keeping the iron (8) in vertical position to remove folds from hung pieces of clothing (coats, suits, jackets, drapes, etc.).
  • Page 88 IRS 1980 APPLIANCE USE At the end of ironing 1. Disconnect the power plug from the power socket. 2. Remove the water reservoir (2) and empty is completely. 3. Turn the thermostat knob (11) on “MIN”. The plate’s still hot, be careful! 4.
  • Page 89: Cleaning And Maintenance

    IRS 1980 CLEANING AND MAINTENANCE Before starting the cleaning, always disconnect the plug from the power outlet and wait dor the plate to be completely cooled. • For the external parts cleaning use a wet cloth. Never wash the ironing system or the iron under running water and do not immerse it in water or other liquids.
  • Page 90 IRS 1980 CLEANING AND MAINTENANCE Storage • Unhook the steam hose (7) from the support (4). Insert the iron (8) together with the steam hose (7) inside the specific compartment. Close the iron support (3) by sliding it inwards. Check that the iron has cooled sufficiently before storing it.
  • Page 91 IRS 1980 CLEANING AND MAINTENANCE • Remove the sleeveboard (6) by turning the specific screw (21) and extracting the hose from the support (20). • Close the ironing board using the appropriate levers (“5a”). • Store the appliance.
  • Page 92 IRS 1980 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The boiler unit does not heat The appliance is not switched Check that the plug is correctly up the water. connected to the power outlet. Relative light off. Make sure that you have pressed the ON button.
  • Page 93 IRS 1980 INFORMATION ENVIRONNEMENTALE / ÉLIMINATION À LA FIN DE VIE “Conformément à la directive 2011/65/UE sur l’élimination des déchets (RoHS) et la directive 2012/19/UE (DEEE) sur les équipements électriques et électroniques « le symbole de la poubelle barrée sur la plaque signalétique de l’appareil ou sur les batteries, indique que le produit et les piles à...
  • Page 94 IRS 1980 INFORMATIVA AMBIENTALE / SMALTIMENTO A FINE VITA “In conformità alla direttiva 2011/65/UE relativa allo smaltimento dei rifiuti (RoHS) e alla Direttiva 2012/19/UE (RAEE) sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche” il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla targa dati dell’apparecchio o sulle batterie, indica che prodotto e batterie alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 96 Ed. 05/2020 OHMEX SA OHMEX SA Route de Lully, 5C Route de Lully, 5C 1131 Tolochenaz - Switzerland 1131 Tolochenaz - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...

Table des Matières