Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Slido
Slido D-Line12
Slido
D-Line12
Einzugsdämpfung Glas
40F
Einzugsdämpfung Glas
40 kg
80F
80 kg
40 kg
120 kg
80 kg
120F
120 kg
Classic 40-F
D-Line12 40F
Classic 40-F
Y
Y
Classic 80-F
D-Line12 80F
Classic 120-F
Classic 80-F
D-Line12 120F
Classic 120-F
Y
Y
Art.Nr.
941.30.080
Art.Nr.
941.30.080
941.30.081
941.30.081
941.30.080
941.30.082
941.30.081
941.30.082
941.30.082
≥500 Y≥35
≥500 Y≥35
≥630 Y≥35
≥630 Y≥35
gilt für Artikel: siehe Tabelle
applies to Cat. No.: see table
gilt für Artikel: siehe Tabelle
gilt für Artikel: siehe Tabell
valable pour référence : voir table
applies to Cat. No.: see table
applies to Cat. No.: see table
adecuado para N° de ref.: ver table
valable pour référence : voir table
valable pour référence : voir table
adecuado para N° de ref.: ver table
adecuado para N° de ref.: ver table
Y
Y
Y
Y
1/8
1/8
1/8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Häfele D-Line12 40F

  • Page 1 40 kg 941.30.080 120 kg 941.30.082 80 kg 941.30.081 120F 941.30.082 120 kg 941.30.082 Classic 40-F D-Line12 40F Classic 40-F ≥500 Y≥35 ≥500 Y≥35 Classic 80-F D-Line12 80F Classic 120-F Classic 80-F D-Line12 120F Classic 120-F ≥630 Y≥35 ≥630 Y≥35...
  • Page 2 3 mm SW 3 PZ 2 SW 3 SW 3 PZ 2 PZ 2 8 - 10,76 8 - 10,76 8 - 10,76 1 Nm 1 Nm 1 Nm...
  • Page 3 SW 2 / 3 3 mm 2 mm...
  • Page 4 3 mm SW 3 2* Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! 2* Only lightly tighten, the damper must still remain mobile! * Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! * Only tighten slightly, the damper must still move! 2* Seulement serrer légèrement, l'amortisseur doit continuer d'avancer! * Ne serrez que légèrement, l‘amortisseur doit encore bouger ! 2* Sólo apriete ligeramente, el amortiguador tiene que mantenerse en movimiento!
  • Page 5 SW 3 3 mm Optional: Für eine nachträgliche Montage von unten. Optional: For retrofitting from below. En option : pour un montage ultérieur par le bas. Opcional: para el reequipamiento desde abajo. 30° 5* Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! * Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! * Only tighten slightly, the damper must still move! 5* Only lightly tighten, the damper must still remain mobile!
  • Page 6 3 mm SW 3 ≈ 2 2-3 Nm...
  • Page 7 SW 3 3 mm 1 Nm 0,5 Nm * Zur Montage des zweiten Soft Closes die Montageschritte laut vorhergehenden Seiten wiederholen! 2* Tür und Dämpfer in gewünschte Endposition schieben. * To assemble the second Soft Close, repeat the assembly steps on the previous pages! 2* Slide door and damping into the required end position.
  • Page 8 SW 3 3 mm 2 Nm Alle Schraubenverbindungen auf festen Sitz überprüfen und ggf. nachziehen! Ceck all screw connections for firm seating and retighten if necessary! Vérifier la solidité de tous les vissages, les resserrer si nécessaire! Verificar que todos los tornillos estén en el lugar correcto, llegado el caso, apretarlos! Subject to ©...

Ce manuel est également adapté pour:

D-line12 80fD-line12 120f941.30.081941.30.080941.30.082