Télécharger Imprimer la page
gefran GFW 40 Mode D'emploi Et Avertissements
gefran GFW 40 Mode D'emploi Et Avertissements

gefran GFW 40 Mode D'emploi Et Avertissements

Controleurs modulaires de puissance
Masquer les pouces Voir aussi pour GFW 40:

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION ET CONNEXION
Cette section contient les instructions nécessaires pour une installation correcte du GFW dans le
panneau de commande de la machine ou du système hôte, ainsi que pour connecter correctement
l'alimentation, les entrées, les sorties et les interfaces.
Avant de procéder à l'installation, lire attentivement les avertissements suivants ! Le non-respect de
ces avertissements pourrait entraîner des problèmes de sécurité électrique et de compatibilité
électromagnétique, outre à annuler la garantie.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• Le produit est DEPOURVU d'interrupteur On/Off : il appartient à l'utilisateur de prévoir un interrupteur/sectionneur
conforme aux exigences de sécurité prescrites (label CE), pour couper l'alimentation en amont du régulateur.
L'interrupteur doit être placé tout près du contrôleur, à portée de main de l'opérateur. Un seul interrupteur peut
commander plusieurs dispositifs.
* Le raccordement de terre doit être réalisé à l'aide d'un conducteur spécifique
• Si le produit est utilisé dans des applications comportant des risques corporels et matériels, il doit être
impérativement associé à des systèmes d'alarme auxiliaires. Il est conseillé de prévoir la possibilité de vérifier
l'intervention des alarmes aussi pendant le fonctionnement normal de l'instrument.
NOTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
MARQUAGE CE: Conformité EMC (compatibilité électromagnétique) selon la Directive 2004/108/CEE
et ses modifications ultérieures. Les produits de la série GFW sont essentiellement destinés à fonctionner en
milieu industriel, installés dans des armoires ou des panneaux de commande de machines ou de systèmes de
production. En matière de compatibilité électromagnétiques, les normes générales les plus restrictives ont été
respectées, comme indiqué dans le tableau correspondant.
Conformité BT (basse tension) selon la Directive 2006/95/CE. La conformité EMC a été vérifiée avec les
connexions indiquées dans le tableau 1. (voir manuelle d'utilisation).
PRÉCONISATIONS POUR UNE INSTALLATION CORRECTE AUX FINS DE L'EMC
Alimentation de l'instrument
• L'alimentation des instruments électroniques installés dans les armoires doit toujours provenir directement
d'un dispositif de sectionnement, doté d'un fusible pour la partie instruments.
• Les instruments électroniques et les dispositifs électromécaniques de puissance (relais, contacteurs, électro-
valves, etc.) doivent toujours être alimentés à partir de lignes séparées.
• Lorsque la ligne d'alimentation des instruments électroniques est fortement perturbée par la commutation de
groupes de puissance dotés de thyristors ou par des moteurs, il convient d'utiliser un transformateur d'iso-
lation uniquement pour les régulateurs, en raccordant son blindage à la terre.
• Il est important que l'installation dispose d'une bonne connexion à la terre:
- la tension entre le neutre et la terre ne doit pas être > 1V
- la résistance ohmique doit être < 6Ω;
• Si la tension secteur est très variable, utiliser un stabilisateur de tension.
• A proximité de générateurs haute fréquence ou de soudeuses à l'arc, utiliser des filtres secteur appropriés.
• Les lignes d'alimentation doivent être séparées des lignes d'entrée et de sortie des instruments.
• L'alimentation doit provenir d'une source de Classe II ou à énergie limitée.
Raccordement des entrées/sorties
Avant de brancher/débrancher une connexion, vérifier que les câbles de puissance et de commande sont bien
isolés de la tension. Des dispositifs spécifiques sont à prévoir : des fusibles ou des interrupteurs de protection
des lignes de puissance. Les fusibles présents dans le module n'ont une fonction protection que pour les semi-
conducteurs du GFW.
• Les circuits externes raccordés doivent respecter la double isolation.
• Il est nécessaire:
- de séparer physiquement les câbles des entrées de ceux de l'alimentation, des sorties et des raccordements
de puissance.
- d'utiliser des câbles torsadés et blindés, avec le blindage raccordé à la terre à un seul endroit.
Notes d'installation
Utiliser le fusible ultra-rapide indiqué dans le catalogue, selon l'exemple de branchement proposé.
- Les applications avec des groupes statiques doivent prévoir en outre un interrupteur automatique de
sécurité pour couper la ligne de puissance de la charge.
Pour assurer la meilleure fiabilité du dispositif, il est essentiel de l'installer correctement à l'intérieur de l'armoire, de
façon à assurer un échange thermique adéquat.
Installer le dispositif en position verticale (inclinaison maximum de 10° par rapport à l'axe vertical)
• Distance verticale entre un dispositif et la paroi de l'armoire: >100mm
• Distance horizontale entre un dispositif et la paroi de l'armoire: au moins 10mm
• Distance verticale entre deux dispositifs: au moins 300mm.
• Distance horizontale entre deux dispositifs: au moins 10mm.
S'assurer que les goulottes porte-câbles ne réduisent pas ces distances; si tel est le cas, installer les groupes en
porte-à-faux par rapport à l'armoire, de manière à ce que l'air puisse s'écouler verticalement sans entraves.
• dissipation de la puissance thermique du dispositif avec des contraintes de température ambiante sur le lieu
d'installation.
• nécessité d'assurer un échange d'air avec l'extérieur ou d'un climatiseur pour extraire la puissance dissipée à
l'extérieur de l'armoire.
• limites de tension maximum et dérivée des transitoires présents sur la ligne, pour lesquels le groupe statique
intègre des dispositifs de protection (en fonction des modèles).
• présence de courant de dispersion dans le GFW en condition de non-conduction (courant de quelques mA, dû
au circuit RC Snubber de protection du thyristor).
GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue en aucun cas pour responsable d'éventuels dommages
corporels ou matériels résultant d'altérations ou d'une utilisation erronée, inappropriée ou non
conforme aux caractéristiques du contrôleur et aux prescriptions contenues dans le présent
Manuel Utilisateur.
CSA
Conformité C/CSA/US CoFC n° 70002856 (REMARQUE : les produits GFW 400-600A ne sont pas homologués
CSA)
Les dispositifs sont produits conformément aux Directives Communautaires 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/
UE (CEM), 2014/35/UE (DBT) et conformément aux normes harmonisées suivantes : EN 50581:2012 et EN
60947-4-3:2014
UL
Conformité C/UL/US fichier n° E243386 vol. 1 sect. 5 (REMARQUE : "UL pending" pour GFW 400...600 A)
SCCR RMS SYM
"Short Circuit Current Rating 100KA / 600V according to UL 508" uniquement pour les modèles 100 A, 200 A
100KA / 600V
et 250 A, 480 V et 600 V
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES / CONNEXIONS
r
F
i
(
)
emplacement Du
usible
ntérieur
en option
COUPER LA TENSION AVANT ET PENDANT LA
PROCEDURE DE REMPLACEMENT DU FUSIBLE
3
-
Dévisser la vis (1) de fixation du cache
-
Retirer le cache en suivant la direction indiquée par la
flèche (2)
-
Le fusible est alors exposé (3)
-
Desserrer les deux écrous de fixation du fusible à l'aide
d'une clé à tube n.13 (GFW 40-150) et d'une clé n. 17
(GFW 200-250A)
-
Il n'est pas nécessaire de déposer les écrous, car le
fusible peut être dégagé en le faisant pivoter (4) et en le
sortant (5), comme indiqué par les flèches
-
Mettre en place le nouveau fusible, comme indiqué par
les flèches (6,7)
ATTENTION : la rondelle doit rester entre l'écrou et le
fusible (NON sous le fusible).
-
Serrer les deux écrous à l'aide d'une clé à tube n. 13
(GFW 40-150) et d'une clé n. 17 (GFW 200-250A), au
couple de 3-4 Nm
-
Reposer le cache, en l'engagent dans sa partie
inférieure (faire attention au cran d'accrochage)
-
Fixer le cache, en vissant la vis dans le siège (1)
D
escription connections
(Réf. V_load) 4 / T2
3 / L2 (Réf. V_line)
J 10
Connecteur tensions de
référence ligne et charge
1/L1 Connexion
"Ligne"
J1
Connecteur pour
pavé numérique
GFW-OP
Vis du cache avant
(inspection fusible)
Zone magnétique
numérique GFW-OP
Sorties
J2
(uniquement pour les
modèles GFW-M)
Alimentation
J4
Diode d'état
IN2
J3
IN3
Entrées numériques
IN4
Bouton HB
IN5
Adresse x 10
Address Rotary
Entrées mV / TC
Adresse x 1
Switch
J5
(en option)
INA – Connecteur
entrée analogique de
commande
2 / T1
Connexion "Charge"
J6
IN1 – Connecteur
entrée analogique
PID (en option)
Vue du bas AVEC
Vue du bas SANS
GND
option Fieldbus
option Fieldbus
SUPPLY
-
+
24 vdc
2 / T1
2 / T1
J7
Connexion
Connexion
Alimentation
"Carga"
"Carga"
ventilateur
Connecteur carte
Fieldbus PORT 2
(en option)
Commutateur
terminaison
Grille de
ligne série
J8, J9
ventilateur
Connecteur RJ10
Modbus (PORT 1)
1
2
5
4
MODE D'EMPLOI ET AVERTISSEMENTS
6
Side 1
Installation et connexion
7
Branchements electriques / Connexions
Side 2
Caracteristiques techniques
Caracteristiques générale
Dimensions
Fixation/Installation
Vue du haut
Courbes de derating
Grille de
ventilateur
Tel. 03098881 - fax 0309839063- Internet: http://www.gefran.com
1 / L1
Connexion
"Line"
SECTIONS CONSEILLEES DES CABLES
COM (OUT 5 - 8)
OUT 5
Sorties en option
OUT 6
OUT 7
COURANT
OUT 8
BORNE
GFW
OUT 9 (Relais N.O.)
OUT 10 (Relais N.O.)
40A
1/L1, 2/T1
RUN............
(Verde)
ERROR.......
(Rouge)
+24 vdc
DI1..............
(Jaune)
GND - SUPPLY
DI2..............
(Jaune)
EARTH
01................
(Jaune)
02................
(Jaune)
03................
(Jaune)
60A
1/L1, 2/T1
+INDIG 1
BUTTON.....
(Jaune)
+INDIG 2
+INDIG 3 (PWM input)
GND - INDIG
100A
1/L1, 2/T1,
OUT +5 V (Potentiomètre)
+ IN
SHUNT - mA
GND – INPUT
150A
1/L1, 2/T1
EARTH
I1 -
I1 +
IN1 (RTD)
200A
1/L1, 2/T1
GND
SUPPLY
-
+
24 vdc
250A
1/L1, 2/T1
J7
Alimentation
ventilateur
3/L2
(Réf. Vline)
Commutateur
---
terminaison
4/T2
ligne série
(Réf. Vload)
J8, J9
Notes: Utiliser des câbles de connexion en cuivre (mono ou multibrins) température maximale de fonction-
Connecteur RJ10
nement 60/75°C
Modbus (PORT 1)
GFW
CONTROLEURS MODULAIRES
DE PUISSANCE
code 80325E - 05-2017 - FRA
GEFRAN spa
via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d'Iseo (BS)
SECTION DU
TYPE DE
COUPLE DE
CABLE
COSSE
SERRAGE/OUTIL
Câble dénudé sur 25 mm ou
10 mm
avec tube terminal
5 Nm / Tournevis fendu
2
7 AWG
pré-isolé crimpé
lame 1 x 5,5 mm
CEMBRE PKC1018
Câble dénudé sur 25 mm ou
16 mm
2
avec tube terminal
5 Nm / Tournevis fendu
5 AWG
pré-isolé crimpé
lame 1 x 5,5 mm
CEMBRE PKC1618
Câble dénudé sur 25 mm ou
35 mm
avec tube terminal
5 Nm / Tournevis fendu
2
2 AWG
pré-isolé crimpé
lame 1 x 5,5 mm
CEMBRE PKC35025
Câble dénudé sur 25 mm ou
70 mm
avec tube terminal
6 Nm / Clé six
2
2/0 AWG
pré-isolé crimpé
pans mâles n. 6
CEMBRE PKC70022
Câble dénudé sur 25 mm ou
95 mm
avec tube terminal
6 Nm / Clé six
2
4/0 AWG
pré-isolé crimpé
pans mâles n. 6
CEMBRE PKC95025
120 mm
6 Nm / Clé six
2
Câble dénudé sur 25 mm
250 AWG
pans mâles n. 6
0,5 ... 0,6 Nm /
0.25 ...2.5 mm
Câble dénudé sur 8 mm
2
Tournevis fendu
23...14 AWG
ou avec cosse à embout
lame 0,6 1 x 3,5 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gefran GFW 40

  • Page 1 Desserrer les deux écrous de fixation du fusible à l’aide commander plusieurs dispositifs. d’une clé à tube n.13 (GFW 40-150) et d’une clé n. 17 * Le raccordement de terre doit être réalisé à l’aide d’un conducteur spécifique (GFW 200-250A) •...
  • Page 2 Le modèle de filtre et la taille de courant dépendent de la configuration et de la charge utilisée. Il est important que le filtre de Courant nominal AC51 GFW 40 Courant nominal 40Arms @40°C en exploitation continue Surintensité non répétitive Signale une condition de risque pour la sécurité de l’utilisateur, due à la présence de tensions dangereuses puissance soit raccordé...

Ce manuel est également adapté pour:

Gfw 60Gfw 100Gfw 150Gfw 200Gfw 250