Tesla J1772 Manuel D'installation
Tesla J1772 Manuel D'installation

Tesla J1772 Manuel D'installation

Connecteur mural monophasé
Masquer les pouces Voir aussi pour J1772:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 73

Liens rapides

WALL CONNECTOR, J1772, 4OA SINGLE
PHASE INSTALLATION MANUAL
Approved Markets: North America, Japan, Taiwan
CONECTOR DE PARED, J1772, 4OA
MONOFÁSICO MANUAL DE INSTALACIÓN
Mercados Autorizados: Norteamérica, Japón, Taiwan
CONNECTEUR MURAL, J1772, 40 A MONOPHASÉ
MANUEL D'INSTALLATION
Marchés approuvés : Amérique du Nord, Japon, Taïwan
ウォール コネクター、J1772、40 A 単相
取り付けマニュアル
承認済のマーケット:北米、日本、台湾
壁掛式充電座,J1772,4OA 單相
安裝手冊
核准銷售地區:北美地區、日本、台灣

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tesla J1772

  • Page 1 Approved Markets: North America, Japan, Taiwan CONECTOR DE PARED, J1772, 4OA MONOFÁSICO MANUAL DE INSTALACIÓN Mercados Autorizados: Norteamérica, Japón, Taiwan CONNECTEUR MURAL, J1772, 40 A MONOPHASÉ MANUEL D'INSTALLATION Marchés approuvés : Amérique du Nord, Japon, Taïwan ウォール コネクター、J1772、40 A 単相...
  • Page 3 WALL CONNECTOR, J1772, 4OA SINGLE PHASE INSTALLATION MANUAL Approved Markets: North America, Japan, Taiwan...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Prepare for Installation..........15 Connect the Wiring...........16 Set the Operating Current........18 About this Manual...... 2 Secure the Cover and Power Up......19 Product Specifications..........2 Communications Regulations.........2 Errors or Inaccuracies..........2 Troubleshooting......21 Copyrights and Trademarks........2 Reset................24 Questions?..............25 Safety Information..... 3 Important Safety Instructions........
  • Page 6: About This Manual

    However, because rights of Tesla, Inc. and its licensors. This continuous improvement is a goal at Tesla, we material may not be modified, reproduced or...
  • Page 7: Safety Information

    Warning: Do not attempt to disassemble, repair, tamper with, or modify the Wall Connector. The Wall Connector is not user serviceable. Contact Tesla for any repairs or modification. Warning: When transporting the Wall Connector, handle with care. Do not...
  • Page 8: Notes

    Safety Information Notes Note: Ensure that the Wall Connector’s charging cable is positioned so it will not be stepped on, driven over, tripped on, or subjected to damage or stress. Note: Do not use cleaning solvents to clean any of the Wall Connector’s components. The outside of the Wall Connector, the charging cable, and the connector end of the charging cable should be periodically wiped with a...
  • Page 9: Specifications

    Specifications The maximum power rating for the Wall Connector is 11 kW or 40A at 240V AC single-phase power. Description Specifications Voltage and Wiring 208V or 240V AC single-phase: L1, L2, and earth Current Maximum output: 40A Frequency 50 to 60 Hz Cable Length 24' (7.4 m) Wall Connector Dimensions...
  • Page 10: Features

    Note: Actual amperage draw will depend on the on-board charger of the vehicle. Contact Up to 4 Wall Connectors can be wired to a Tesla if you have questions about the on- single circuit, and with built-in automatic load board charger of a specific vehicle.
  • Page 11: Planning Your Installation

    If you are unsure about the type of connection available at the service panel, consult an electrician, or contact Tesla for assistance. Caution: The two phases used must each measure 120V to neutral. Earth ground...
  • Page 12: 3-Phase Wye-Connected

    Planning Your Installation 208V 3-Phase Wye-Connected 240V Three-Phase Delta- Connected With a Wye-connected secondary, any two of the legs can be used to provide 208V to the With the delta connection, one leg must be Wall Connector. For example, L1 and L2, or L1 center tapped, and only the two phases on and L3, or L2 and L3.
  • Page 13: Choose The Best Location For The Wall Connector

    Planning Your Installation The Wall Connector has an internal rotary Here are some additional guidelines: switch that allows you to adjust its operating • Conduit openings are sized for 1" (25 mm) current (refer to Set the Operating Current on conduit.
  • Page 14: Check The Box Contents

    Check the Box Contents The shipping box contains parts for all installation methods, as well as this manual. If any parts are damaged or missing, contact Tesla (refer to Questions? on page 25). Note: Not shown is the supplied cardboard template.
  • Page 15 Check the Box Contents Item Description (Quantity) Bottom bracket-to-housing screws (2) Top bracket-to-housing screws (2) Top entry bracket mounting screws (2)* * Items used in only top entry installations. ** Items used in only bottom or rear entry installations. Check the Box Contents...
  • Page 16: Tools And Materials Required

    Step-by-Step Installation Instructions Tools and Materials Required Then follow these steps to install the Wall Connector: • Install the Low Profile Bracket for Rear or Before installing the Wall Connector, gather Bottom Entry Wiring on page 13 the following tools and materials: •...
  • Page 17: Step-By-Step Installation Instructions

    Step-by-Step Installation Instructions Install the Low Profile Bracket for and 48" (122 cm) if mounting outdoors. Rear or Bottom Entry Wiring • If using the rear entry conduit, use at least one set of the edge mounting Use the low profile bracket, shown below, to holes so that the conduit does not wire the Wall Connector from the rear or interfere with the wall stud.
  • Page 18: Install The Top Entry Bracket For Rear Or Top Entry Wiring

    Step-by-Step Installation Instructions Install the Top Entry Bracket for Rear or Top Entry Wiring The top entry bracket enables you to route the service wiring into the Wall Connector enclosure from the top of the enclosure, as shown below. Attach the bracket using fasteners that are appropriate for the type of wall material, drilling pilot holes if necessary.
  • Page 19: Prepare For Installation

    Step-by-Step Installation Instructions Prepare for Installation Caution: Do not allow the sealing cover to hang from the ribbon cable. Doing so can damage the ribbon Follow these instructions to remove the cover cable or its connectors. and route the service wiring into the Wall For top entry configuration, install the Connector.
  • Page 20: Connect The Wiring

    If you are uncertain about the type of power available at the service panel, consult an electrician, or contact Tesla for assistance. Turn off the power. Warning: RISK OF ELECTRIC SHOCK!
  • Page 21 Step-by-Step Installation Instructions Note: For top entry installation, the flexible pre-installed wires that go from the top entry bracket to the housing are already terminated and do not need to be stripped. Lead the preconnected service wires in the main housing and connect the preconnected service wires to the main terminal block with L1 (or line), L2 (or neutral), and ground wires going to the...
  • Page 22: Set The Operating Current

    Step-by-Step Installation Instructions Set the Operating Current Wiring/ DIP Switch Connection Position Follow these instructions to configure the DIP Line to Neutral switch. The following illustration shows an (greater than enlarged view of the DIP and rotary switches. 250V) Warning: Power MUST remain OFF before Line to Line setting or changing the DIP or rotary (200-250V)
  • Page 23: Secure The Cover And Power Up

    Step-by-Step Installation Instructions Secure the Cover and Power Up Rotary Maximum Circuit Switch Output Breaker Position Current Use a T20 security pin Torx driver to install the remaining screws on the sealing Test mode cover. Ensure that the cover is properly aligned before tightening the screws to 8.8 in-lb (1.0 N-m).
  • Page 24 Step-by-Step Installation Instructions refer to the owner information provided with the vehicle.
  • Page 25: Troubleshooting

    If the problem persists in normal ambient temperatures (under 100°F or 38°C), contact Tesla. Streaming 2 flashes Charging current is If the Wall Connector lights applicable...
  • Page 26 Wall Connector, wait 10 seconds, turn the circuit breaker ON again, then try reconnecting the Wall Connector to the vehicle. If the problem persists, contact Tesla. 2 flashes After 1 No ground Make sure the Wall minute and connection Connector is properly...
  • Page 27 (no limit on If the problem persists retries) and the attached vehicle is manufactured by Tesla, contact Tesla. If the problem persists and If the attached vehicle is not manufactured by Tesla, contact the original manufacturer. 6 flashes...
  • Page 28: Reset

    Wall Connectors are disconnect it from this set to Slave. Circuit Breaker Sharing Network. Top light 6 flashes Circuit Breaker Contact Tesla. Applicable Sharing Network: The networked Wall Connectors have different maximum current capabilities. Solid red Wall Connector Contact Tesla.
  • Page 29: Questions

    Troubleshooting Questions? • United States and Canada: • charginginstallation@tesla.com • +1-650-681-6133 • Mexico: • charging_mx@tesla.com • +1-877-798-3752 Troubleshooting...
  • Page 30: Appendix A: Testing For Proper Operation

    Appendix A: Testing for Proper Operation Turn OFF power. 14. Replace all the screws and reinstall the outer cover (refer to Secure the Cover and Warning: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Power Up on page 19). Before continuing, use a voltmeter to ensure the power is off by confirming that NO VOLTAGE is present at the service wiring or terminals.
  • Page 31: Appendix B: Optional Connection For Load Sharing

    Appendix B: Optional Connection for Load Sharing Daisy Chaining Multiple Wall The Wall Connector includes an automatic load management feature whereby Wall Connectors Connector to Wall Connector communication allows you to split the maximum available load over a maximum of 4 Wall Connectors. The Each Wall Connector has one terminal block wire used for this local network must: dedicated for the communication wiring as...
  • Page 32: Example Of The Communication Wiring

    Appendix B: Optional Connection for Load Sharing as the master (refer to Set the Operating Green Yellow What it Current on page 18). Lights Light Light Means... Confirm that the load sharing network is properly installed by observing the LED On (top Master indicators in the Wall Connector.
  • Page 33 Index bottom or rear entry lights, diagnostic 6 configurations, dimensions and spacing 9 lights, LED 21 example of the service wiring 16 load sharing installing the low profile bracket for 13 about 6 configuring the DIP and rotary switches example of the communication wiring 28 low profile bracket installing the 13 cardboard template, using the 13...
  • Page 34 Index temperature limits 5 terminal blocks connecting the service wiring to the 16 torque recommendations 16 Tesla, contacting 25 testing for proper operation 26 top entry bracket, installing the 14 configurations, dimension and spacing 9 example of the service wiring 16...
  • Page 36 CONECTOR DE PARED, J1772, 4OA MONOFÁSICO MANUAL DE INSTALACIÓN Mercados Autorizados: Norteamérica, Japón, Taiwan...
  • Page 38 | Contents | Instale el soporte del perfil inferior para el cableado a través de la entrada trasera o inferior............13 Acerca de este manual....2 Instale el soporte de entrada superior Especificaciones del producto.......2 del soporte de la entrada superior o el Normativas de comunicaciones......
  • Page 39: Acerca De Este Manual

    Sin embargo, y ya que la mejora Tesla Motors, Inc. y sus licenciantes. Este constante es uno de los objetivos de Tesla, nos material no puede modificarse, reproducirse ni reservamos el derecho de efectuar copiarse, total o parcialmente, sin el modificaciones en cualquier momento.
  • Page 40: Información De Seguridad

    El conector de pared no es un dispositivo que el usuario pueda reparar. Póngase en contacto con Tesla si necesita alguna reparación o modificación. Aviso: Cuando transporte el conector de pared, trátelo con cuidado. No lo someta a un impacto o una presión fuerte ni...
  • Page 41: Notas

    | Información de seguridad | Notas Nota: Asegúrese de que el cable de carga del conector de pared está colocado de forma que no se pueda pisar, pasar por encima, ni provocar tropiezos; asegúrese también de que no está sujeto a daños o tensiones. Nota: No utilice solventes de limpieza para limpiar ningún componente del conector de pared.
  • Page 42: Especificaciones

    | Especificaciones | La potencia máxima para el conector de pared es de 11 kW ó 40A con una alimentación monofásica de 240V CA. Descripción Especificaciones Tensión y cableado Monofásica de 208 V o 240 V CA: L1, L2 y masa Corriente Salida máxima: 40 A Frecuencia...
  • Page 43: Características

    Nota: El consumo real de amperaje dependerá vehículos comiencen a recibir alimentación en del cargador integrado del vehículo. Póngase un plazo aleatorio, en lugar de todos al mismo en contacto con Tesla si tiene dudas sobre el tiempo. cargador integrado de un vehículo específico. Carga compartida Recuperación y supervisión...
  • Page 44: Planificación De La Instalación

    Tesla para obtener ayuda. MASA Precaución: Las dos fases utilizadas deben medir 120 V cada una al neutro.
  • Page 45: Conector En Y Trifásico De 208 V

    | Planificación de la instalación | Conector en Y trifásico de 208 V Conexión delta trifásica de 240 V En un conector en Y secundario, se puede La conexión delta debe tener una patilla usar cualquiera de las dos patillas para conectada a la toma central, y sólo se pueden proporcionar 208 V al conector de pared.
  • Page 46: Elección De La Mejor Ubicación Del Conector De Pared

    | Planificación de la instalación | El conector de pared tiene un interruptor Nota: En todo el manual, el término giratorio interno que le permite ajustar la "conducto" se utiliza como término estándar corriente de funcionamiento (consulte Ajuste para el tubo protector que alberga el cable de de la corriente de funcionamiento en la página servicio.
  • Page 47: Compruebe El Contenido De La Caja

    | Compruebe el contenido de la caja | La caja contiene las piezas necesarias para todos los tipos de instalación, además del presente manual. Si hay cualquier pieza dañada o faltante, póngase en contacto con Tesla (consulte ¿Tiene alguna pregunta? en la página 27).
  • Page 48 | Compruebe el contenido de la caja | Pieza Descripción (cantidad) Tapones para los tornillos del soporte inferior a la cubierta (2) Tornillos del soporte inferior a la cubierta (2) Tornillos del soporte superior a la cubierta (2) Tornillos de montaje del soporte de la entrada superior (2)* * Piezas para utilizar únicamente en instalaciones de entrada superior.
  • Page 49: Instrucciones De Instalación Paso A Paso

    | Instrucciones de instalación paso a paso | Herramientas y materiales Después, realice estos pasos para instalar el conector de pared: necesarios • Instale el soporte del perfil inferior para el cableado a través de la entrada trasera o Antes de instalar el conector de pared, reúna inferior en la página 13 •...
  • Page 50: Instale El Soporte Del Perfil Inferior Para El Cableado A Través De La Entrada Trasera O Inferior

    | Instrucciones de instalación paso a paso | Instale el soporte del perfil inferior conector de pared quede a una distancia máxima de 150 cm del suelo. para el cableado a través de la La altura mínima es de 45 cm si se entrada trasera o inferior monta en interior y de 122 cm si se monta en exterior.
  • Page 51: Instale El Soporte De Entrada Superior Del Soporte De La Entrada Superior O El Cableado De Entrada Superior

    | Instrucciones de instalación paso a paso | Instale el soporte de entrada superior del soporte de la entrada superior o el cableado de entrada superior. El soporte de la entrada superior permite pasar el cable de servicio al alojamiento del conector de pared desde la parte superior, tal y como se muestra a continuación.
  • Page 52: Preparación De La Instalación

    | Instrucciones de instalación paso a paso | Preparación de la instalación Precaución: No deje la cubierta de sellado colgando del cable plano. Si lo hace, se puede dañar el cable Siga estas instrucciones para retirar la cubierta plano o los conectores. y pasar el cable de servicio por el conector de Para la configuración de entrada superior, pared.
  • Page 53: Conexión Del Cableado

    Si no conoce con seguridad el tipo de conexión disponible en el panel de servicio, consulte a un electricista o póngase en contacto con Tesla para obtener ayuda. Desconecte la alimentación. Aviso: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de continuar, use un voltímetro para comprobar que la...
  • Page 54 | Instrucciones de instalación paso a paso | Nota: En una instalación con entrada superior, los cables flexibles preinstalados que van del soporte de la entrada superior a la cubierta ya tienen terminales y no es necesario pelarlos. 4. Introduzca los cables de servicio preconectados en la cubierta principal y enchufe dichos cables en el bloque de terminales principal con los cables L1 (or...
  • Page 55: Ajuste De La Corriente De Funcionamiento

    | Instrucciones de instalación paso a paso | Ajuste de la corriente de Cableado/ Posición del funcionamiento conexión interruptor DIP línea a neutro Siga estas instrucciones para configurar el (mayor a 250V) interruptor DIP. La siguiente ilustración muestra una vista ampliada de los interruptores DIP y giratorios.
  • Page 56: Fijación De La Cubierta De Sellado Y Encendido

    | Instrucciones de instalación paso a paso | DESCONECTE la alimentación. Posición Corriente Disyuntor Escriba la información de contacto del máxima de instalador en la etiqueta del interior del interrupto salida conector de pared. r giratorio Modo de Fijación de la cubierta de sellado y prueba encendido 12 A...
  • Page 57 | Instrucciones de instalación paso a paso | color rojo parpadeando o iluminando permanentemente, resuelva el error antes de continuar (consulte Resolución de problemas en la página 21). Nota: Para revisar el patrón de luces parpadeantes, mantenga presionado el botón Reset durante 5 segundos. Intente cargar el vehículo para asegurarse de que el conector de pared funciona correctamente y de que carga a la...
  • Page 58: Resolución De Problemas

    Si el problema persiste con una temperatura ambiente normal (por debajo de 38 °C), póngase en contacto con Tesla. | Resolución de problemas |...
  • Page 59 Si el problema persiste con una temperatura ambiente normal (por debajo de 38 °C), póngase en contacto con Tesla. Luces 3 parpade Apagado No aplicable Corriente de carga Asegúrese de que el...
  • Page 60 Después, CONECTE el disyuntor y vuelva a conectar el conector de pared al vehículo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tesla. Apagado Apagado 2 parpade Después de No se ha detectado Asegúrese de que el 1 minuto y una conexión de...
  • Page 61 Tesla, póngase en contacto con Tesla. Si el problema persiste y el vehículo conectado no es fabricado por Tesla, póngase en contacto con el fabricante del vehículo.
  • Page 62: Restablecimiento

    Apagado 6 parpade No aplicable El disyuntor Póngase en contacto superior comparte la red: con Tesla. encendida Los conectores de pared en red tienen diferentes capacidades máximas de corriente. Apagado Apagado Rojo Fallo de hardware Póngase en contacto...
  • Page 63 | Resolución de problemas | • Presione el botón RESET de dos a tres segundos hasta que las luces cambien de ROJO a VERDE. Así se borran los mensajes de error pero no se reinicia el conector de pared. • En una situación rara, es posible que necesite forzar el reinicio del conector de pared sin tener que volver a hacer el ciclo de la alimentación.
  • Page 64: Tiene Alguna Pregunta

    | Resolución de problemas | ¿Tiene alguna pregunta? • Estados Unidos y Canadá: • charginginstallation@tesla.com • +1-650-681-6133 • México: • charging_mx@tesla.com • +1-877-798-3752 | Resolución de problemas |...
  • Page 65: Apéndice A: Comprobación Del Funcionamiento Correcto

    | Apéndice A: Comprobación del funcionamiento correcto | DESCONECTE la alimentación. Precaución: No deje la cubierta de sellado colgando del cable plano. Si Aviso: RIESGO DE DESCARGA lo hace, se puede dañar el cable ELÉCTRICA! Antes de continuar, use plano o los conectores. un voltímetro para comprobar que la 12.
  • Page 66: Apéndice B: Conexión Opcional Para Compartir Carga

    | Apéndice B: Conexión opcional para compartir carga | Conexión en serie con secuencia El conector de pared incluye ina función de gestión automática de carga por medio de la de diferentes conectores de pared cual la comunicación de un conector de pared a otro le permite dividir la carga máxima disponible entre un máximo de 4 conectores Cada conector de pared tiene un bloque de...
  • Page 67: Ejemplo Del Cableado De Comunicación

    | Apéndice B: Conexión opcional para compartir carga | disponible. Defina hasta 3 conectores de que la instalación es correcta. La pared como esclavos colocando las visualización final es: posiciones del interruptor giratorio en F. En una red con carga compartida, sólo Luces Significad verdes...
  • Page 68 | Índice | advertencias 3 dimensiones 5 ajuste de la corriente de funcionamiento 18 disyuntor del circuito ajustes correspondientes de los interruptores giratorios 18 requisitos 8 balanceo de cargas configuración de los interruptores DIP y giratorios 18 bloques de terminales encendido 19 conexión del cableado de servicio al 16 entrada superior...
  • Page 69 6 requisitos mínimos 7 resolución de problemas 21, 25, 27, 29 resumen de la instalación 12 retirada de la cubierta exterior 15 soporte de perfil bajo instalación de la 13 Tesla, información de contacto de 27 valores de potencia 5...
  • Page 71 CONNECTEUR MURAL, J1772, 40 A MONOPHASÉ MANUEL D'INSTALLATION Marchés approuv March Amérique du Nord, Japon, Taïwan...
  • Page 73 Sommaire À propos de ce manuel..... 2 Instructions d’installation Caractéristiques techniques du produit..... 2 étape par étape......13 Règlements sur les communications....2 Outils et matériel requis.......... 13 Erreurs ou inexactitudes...........2 Vue d’ensemble des étapes d’installation..13 Droits d’auteurs et marques déposées....2 Installation d’un support plat pour un câblage d'entrée par l'arrière ou par le bas..
  • Page 74: À Propos De Ce Manuel

    Ce texte ne doit pas être modifié, d’apporter des modifications à ses produits à reproduit ou copié, en totalité ou en partie, tout moment. sans l’autorisation écrite de Tesla, Inc. et de ses concédants. Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur Règlements sur les demande.
  • Page 75: Renseignements Sur La Sécurité

    Le hors de sa plage de fonctionnement de connecteur mural n’est pas réparable par -30 °C à +50 °C. l’utilisateur. Communiquez avec Tesla pour toute réparation ou modification. Avertissement : Lorsque vous transportez le connecteur mural, manipulez-le avec soin.
  • Page 76: Remarques

    Renseignements sur la sécurité Remarques Remarque : Veillez à ce que le câble de recharge du connecteur mural soit disposé de manière à éviter qu'on marche dessus, qu'on roule dessus, qu’on y trébuche ou qu'on l'expose à des dommages ou à des contraintes.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques La puissance maximale du connecteur mural est de 11 kW ou de 40 A à 240 V c.a. en monophasé. Description Caractéristiques techniques Tension et câblage 208 V c.a. ou 240 V c.a. en monophasé : L1, L2, neutre et terre Courant Puissance maximale : 40A...
  • Page 78: Caractéristiques

    Remarque : L'attraction actuel du courant courant à intervalles aléatoires, plutôt que dépendra du chargeur embarqué dans le d'un seul coup. véhicule. Communiquez avec Tesla pour toutes questions concernant le chargeur embarqué d'un véhicule spécifique. Répartition de la charge Auto-surveillance et rétablissement Jusqu'à...
  • Page 79: Planification De L'installation

    électrique disponible sur place. En cas de doute sur le type de connexion disponible dans le panneau de branchement, consultez un électricien ou communiquez avec Tesla aux fins 120 V d'assistance. NEUTRE 240 V (INUTILISÉ)
  • Page 80: Conducteur De Terre

    Planification de l’installation Remarque : Les illustrations du présent Installation triphasée de 240 V document sont fournies à titre indicatif montée en triangle uniquement. Sur un montage en triangle, une colonne doit Installation triphasée de 208 V comporter une prise médiane, alors que seules montée en étoile les deux phases situées de part et d'autre de la prise médiane peuvent servir.
  • Page 81: Détermination Des Exigences Liées Au Disjoncteur

    Planification de l’installation Détermination des exigences liées • Si le conduit arrive de l’intérieur du mur, utilisez la configuration d’entrée par au disjoncteur l'arrière. • Si le conduit arrive du plafond ou si le Pour déterminer le type de disjoncteur en câble de branchement est de calibre amont dont vous avez besoin, examinez le supérieur à...
  • Page 82 Planification de l’installation Entrée par le haut ou, en option, par l'arrière...
  • Page 83: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l'emballage La boîte d'expédition contient des pièces pour toutes les méthodes d’installation, ainsi que le présent manuel. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, communiquez avec Tesla (reportez-vous à Vous avez des questions? à la page 27).
  • Page 84 Vérification du contenu de l'emballage Article Description (quantité) Joint d’étanchéité du conduit inférieur* Caches des vis supérieures fixant le support au boîtier (2) Caches des vis inférieures fixant le support au boîtier (2) Vis inférieures fixant le support au boîtier (2) Vis supérieures fixant le support au boîtier (2) Vis de montage du support pour entrée par le haut (2)* * Articles utilisés dans les installations pour entrée par le haut uniquement.
  • Page 85: Instructions D'installation Étape Par Étape

    Instructions d’installation étape par étape Outils et matériel requis Suivez ensuite les étapes ci-dessous pour installer le connecteur mural : • Installation d’un support plat pour un Avant d’installer le connecteur mural, câblage d'entrée par l'arrière ou par le bas rassemblez les outils et le matériel suivants : à...
  • Page 86: Installation D'un Support Plat Pour Un Câblage D'entrée Par L'arrière Ou Par Le Bas

    Instructions d’installation étape par étape Installation d’un support plat pour l’intérieur, la hauteur minimum est de 45 cm, et de 122 cm si le montage est un câblage d'entrée par l'arrière ou à l'extérieur. par le bas • Si vous utilisez le conduit d'entrée par l’arrière, utilisez au moins un ensemble de trous de montage sur le bord de Utilisez le support plat, illustré...
  • Page 87: Installation Du Support Pour Entrée Par Le Haut Pour Un Câblage D'entrée Par L'arrière Ou Par Le Haut

    Instructions d’installation étape par étape Installation du support pour entrée par le haut pour un câblage d'entrée par l'arrière ou par le haut Le support pour entrée par le haut vous permet d'acheminer le câble de branchement dans le boîtier du connecteur mural depuis le haut du boîtier, comme illustré...
  • Page 88: Préparation En Vue De L'installation

    Instructions d’installation étape par étape Préparation en vue de l’installation Avertissement : Ne laissez pas le couvercle d’étanchéité pendre du câble plat. Cela pourrait endommager Suivez ces instructions pour retirer le le câble plat ou ses connecteurs. couvercle et acheminer le câble de Pour une configuration de type entrée par branchement dans le connecteur mural.
  • Page 89: Raccordement Du Câblage

    En cas de doute sur le type d’alimentation disponible dans le panneau de branchement, consultez un électricien ou communiquez avec Tesla aux fins d'assistance. Coupez l'alimentation électrique. Avertissement : RISQUE D’ÉLECTROCUTION! Avant de continuer, utilisez un voltmètre pour...
  • Page 90 Instructions d’installation étape par étape Remarque : Pour une installation avec entrée par le haut, les câbles souples préinstallés qui vont du support pour entrée par le haut jusqu’au boîtier sont déjà dotés de bagues et il n'est donc pas nécessaire de les dénuder.
  • Page 91: Réglage Du Courant De Fonctionnement

    Instructions d’installation étape par étape Réglage du courant de Câblage/ Position du fonctionnement connexion commutateur DIP Ligne à neutre Suivez les instructions ci-dessous pour (supérieur à 250 configurer le commutateur DIP. L’illustration suivante montre une vue agrandie des commutateurs DIP et rotatifs. Ligne à...
  • Page 92: Fixation Du Couvercle Et Mise Sous Tension

    Instructions d’installation étape par étape Consignez les coordonnées de Position Courant de Disjoncteur l’installateur sur l’étiquette à l’intérieur du sortie connecteur mural. commutat maximum eur rotatif Fixation du couvercle et mise sous Mode d'essai S.O. tension Utilisez une douille Torx inviolable T20 pour installer les dernières vis du couvercle d’étanchéité.
  • Page 93 Instructions d’installation étape par étape Remarque : Pour revoir la séquence de voyants clignotants, appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Essayez de recharger le véhicule pour vous assurer que le connecteur mural fonctionne normalement et effectue la recharge selon le courant de fonctionnement sélectionné.
  • Page 94: Dépannage

    à proximité d’une source chaleur. Si le problème persiste sous des conditions de températures normales (inférieures à 38 °C), communiquez avec Tesla. Illuminatio 2 clignote Désactivé Sans objet Le courant de Si le connecteur mural ments recharge est réduit est branché...
  • Page 95 Si le problème véhicule. persiste sous des conditions de températures normales (inférieures à 38 °C), communiquez avec Tesla. Désactivé 4 clignote Désactivé Sans objet Le câble plat n'est Ouvrez la plaque ments pas complètement frontale et vérifiez si le raccordé.
  • Page 96 (nombre Si le problème d'essais persiste et le véhicule illimités) concerné a été fabriqué par Tesla, communiquez avec Tesla. Si le problème persiste et le véhicule concerné n’a pas été fabriqué par Tesla, communiquez avec le constructeur.
  • Page 97 équipement de recharge. Ensuite, communiquez avec le centre de service Tesla. Voyant du Désactivé 1 clignote Protection contre la Assurez-vous que rien haut ment surchauffe (loquet ne recouvre le allumé...
  • Page 98: Réinitialisation

    Voyant du Désactivé 6 clignote Sans objet Réseau de partage Communiquez avec haut ments du disjoncteur : Les Tesla. allumé connecteurs muraux en réseau ont des capacités électriques maximales différentes. Désactivé Désactivé Rouge Défaillance Communiquez avec fixe matérielle du...
  • Page 99: Vous Avez Des Questions

    Dépannage Vous avez des questions? • États-Unis et Canada : • charginginstallation@tesla.com • +1 650 681-6133 • Mexique : • charging_mx@tesla.com • 1 877 798-3752 Dépannage...
  • Page 100: Annexe A : Essai De Bon Fonctionnement

    Annexe A : Essai de bon fonctionnement Coupez l'alimentation électrique. 10. Coupez le disjoncteur. 11. Retirez la vis du couvercle d’étanchéité et Avertissement : RISQUE déposez le couvercle. Débranchez le câble D’ÉLECTROCUTION! Avant de plat. continuer, utilisez un voltmètre pour vérifier que l'alimentation est coupée Avertissement : Ne laissez pas le en vous assurant de l’ABSENCE DE...
  • Page 101: Raccordement De Plusieurs Connecteurs Muraux En Guirlande

    Annexe B : Connexion facultative pour la répartition de la charge Raccordement de plusieurs Le connecteur mural est doté d’une caractéristique de gestion automatique de la connecteurs muraux en guirlande charge grâce à laquelle la communication entre deux connecteurs muraux vous permet de répartir la charge maximale disponible sur Chaque connecteur mural dispose d’une un maximum de quatre connecteurs.
  • Page 102: Annexe B : Connexion Facultative Pour La Répartition De La Charge

    Annexe B : Connexion facultative pour la répartition de la charge rotatif de la position 1 à 8, selon le courant 5 secondes pour indiquer que l’installation de sortie maximum disponible. Définissez est correcte. L’affichage est comme suit : jusqu’à trois connecteurs muraux asservis en réglant le commutateur rotatif sur la Voyants Voyant...
  • Page 103 L'index auto-surveillance et rétablissement 6 entrée par le haut avertissements 3 câblage, installation du support pour entrée par le haut 15 configurations, dimensions et dégagements 9 exemple de câble de branchement 17 support, installation 15 bouton reset 6, 26, 28 entrée par le haut ou par le bas configurations, dimensions et dégagements 9...
  • Page 104 DIP et rotatifs 19 exemple de câblage de communication support plat installation 14 Tesla, contacts 27 valeurs nominales des circuits, facultatives 6 vérification du contenu de l'emballage 11 voyants, DEL 22 voyants, diagnostic 6 vue d’ensemble de l’installation 13...
  • Page 106 ウォール コネクター、J1772、40 A 単相 取り付けマニュアル 承認済のマーケット:北米、日本、台湾...
  • Page 108 目次 カバーの取付けと電源投入........19 このマニュアルについて....2 トラブルシューティング....20 製品仕様..............2 コミュニケーション規定.......... 2 リセット..............23 誤りまたは不正確な記述.......... 2 お問い合わせ............24 著作権および商標............2 付録 A: 正常な動作の確認.... 25 安全ガイド........3 重要な安全指示............3 警告................3 付録 B: ロードシェアリングの 注意事項..............3 接続オプション......26 注記................4 複数のウォールコネクターをデイジーチェー ン接続する.............. 26 仕様..........5 通信ケーブルの配線例..........27 その他のロードシェアリング動作......
  • Page 109: このマニュアルについて

    このマニュアルについて 製品仕様 著作権および商標 本書に記載の仕様および説明は、印刷時に、すべて 本ガイドに記載されているすべての情報は、Tesla, 正確であることが確認されています。ただし、改良 Inc. およびそのライセンス許諾者の著作権およびそ を続けることが Tesla の目標であるため、当社はい の他の知的財産権の対象となります。本ガイドは、 つでも製品変更を行う権利を留保します。 Tesla, Inc. およびそのライセンス許諾者の書面に よる事前の許可なくして、いかなる部分も改変、複 製、複写することを禁じます。詳細情報は要求によ コミュニケーション規定 り入手可能です。以下は、Tesla, Inc. の米国または その他の国における商標または登録商標です。 本装置は、FCC 規定のパート 15 ならびにカナダ政 府産業省のライセンス適用免除 RSS 標準に準拠し ています。以下の 2 つの必要操作条件が適用されま す。(1) 本装置は、 有害な干渉を引き起こさないこと (2) 本装置が妨害を引き起こすものも含め、 全ての干 渉を受信すること。...
  • Page 110: 安全ガイド

    警告 : ウォールコネクターは、 引火性、 爆発性、 苛酷性、または可燃性のある物質、化学物質、 あるいは蒸気の近くには設置しないでくださ い。 警告 : ウォールコネクターは、指定された操作 パラメーターの範囲で使用してください。 警告 : ウォールコネクターに欠陥やひび割れ、 擦り切れ、故障または損傷が認められた場合は 使用をすぐに中止してください。 警告 : ウォールコネクターを開けようとした り、分解、修理あるいは改造をしないでくださ い。ウォールコネクターは、一般ユーザーの方 が点検・修理できるものではありません。修理 が必要な場合は、Tesla までご連絡ください。 警告 : ウォールコネクターを移動する場合は、 取扱いに注意してください。ウォールコネク ターに無理な力や衝撃を与えたり、引っ張った り、捻ったり、絡ませたり、引きずったり、踏 みつけたりしないようにして、本体とコンポー ネントに損傷を与えないようにしてください。 警告 : ワイヤー、工具、針など鋭利な金属また は指などでウォールコネクターの端子に触れ ないようにしてください。 警告 : ウォールコネクターの各部に無理な力を 与えたり、折り曲げたり、先の尖った物で破損 したりしないでください。...
  • Page 111 安全ガイド 注記 注 : ウォールコネクターの充電ケーブルは、踏まれ たり、足に引っかけたり、車で乗りあげたり、また は損傷や無理な力をかけることがないようにしてく ださい。 注 : ウォールコネクターのいかなるコンポーネント も溶剤を使って洗浄しないでください。ウォールコ ネクターの外面、充電ケーブル、充電ケーブルのコ ネクター端子など、乾いた布を使用して定期的に拭 いてホコリや汚れを落としてください。 注 : 取り付け作業中に誤って回路基板を損傷しない よう注意してください。...
  • Page 112 仕様 ウォール コネクターの最大定格は、単相 240V AC で 11 kW または 40 アンペアです。 詳細 仕様 電圧および配線 単相 208V または 240V AC: L1、L2、アース 電流 最大出力:40A 周波数 50 から 60 Hz ケーブル長 7.4 m (24’ ) ウォールコネクター寸法 高さ:15.0" (380 mm) 幅:6.3" (160 mm) 奥行:5.5" (140 mm) トップ...
  • Page 113: 自己監視と復旧

    ット ブレーカーを使用してください。 ことができます (付録 B: ロードシェアリングの接続 オプション26 ページのを参照) 。 設置場所によっては、この電力レベルが利用できな いことがあります。このため、ウォールコネクター には、自動負荷管理機能が設けられ、15A から 50A の間のサーキットブレーカーで出力電流を調節する ことが可能です(動作電流の設定18 ページのを参 照) 。 注 : 実際の電流の流れは車両に付属される車載充電 器に左右されます。特定の車両の車載充電について 質問がある場合は Tesla までご連絡ください。 自己監視と復旧 ウォールコネクターには接地監視回路が備わってお り、安全な接地接続の有無を常時チェックし、障害 から自動で復旧します。手動でのテストやリセット は必要ありません。 地絡や電力サージなどの一時的な障害からは、自動 で復旧します。残留電流障害が発生して充電が中断 した場合、ウォールコネクターは自動で障害の解決 および充電の再開を試みます。 ただちに 2 度目の障害を感知した場合、ウォールコ ネクターは充電を再試行する前に 15 分間待機しま...
  • Page 114: 設置作業の計画

    相すべてを 3 相入力フィードに接続しないで グラウンド ください。 警告 : ウォールコネクターを取り付ける前に、 設置現場で利用できる電源の種類を確認しま 注 : この図は例示のために描かれています。 す。使用できる電源タイプが配電盤で判明し ない場合は、電気工事士に問い合わせるか、 Tesla 社にご相談ください。 208V 3 相 Y 結線 注意 : 使用する 2 相は、中性に対してそれぞれ 120V 必要ですアース接地は中性へ一点のみ、 Y 結線の 2 次側では、任意の足 2 本を使用して 通常ブレーカーパネルで接続されています。 208V をウォールコネクターに供給することができ 注意 : 240V 3 相入力フィードは、デルタ結線...
  • Page 115: 相 デルタ結線

    設置作業の計画 注意 : 未使用の足(図の L3)は、開放しておく ウォールコネクターの最適な設置場所 必要があります。ニュートラルバーまたはア ースに接続しないでください。 充電ケーブルが充電ポートに届くように、車両の駐 注意 : 3 相の中央極 (通常中性線に使用される) 車位置からウォールコネクターの設置位置を決定し は一箇所でアース接続されます。通常はブレ ます。ウォールコネクターの設置場所: ーカーパネルで接続されます。 • 屋内ガレージで、車両の充電ポートがある側。 • 風通しの良い場所。囲まれた箱の中や熱の出る 240V 3 相 デルタ結線 機器の近くに取り付けることは避けてくださ い。 • 床から 4 ft (1.2 m)の高さにします。 デルタ結線では、1 つの足をセンタータップし、セ ンタータップのいずれか片側の 2 相のみ使用しま • ケーブルを丸められるよう障害物から...
  • Page 116 設置作業の計画 ボトムエントリーまたはリアエントリー トップエントリー方式またはオプションのリアエン トリー方式 設置作業の計画...
  • Page 117: 内容物の確認

    内容物の確認 商品梱包箱の中には全ての取り付け方法が行える部品と本マニュアルが含まれています。いずれかの部品に 損傷があったり、見当たらない場合は Tesla にご連絡ください(お問い合わせ24 ページのを参照) 。 注 : 提供される段ボール製テンプレートは下記に含まれていません。 番号 名称 (数量) ウォールコネクター トップエントリーブラケット * ロープロファイルブラケット** ロープロファイルブラケットネジ (2) ** ボトムエントリー/リアエントリー電源コンジットプラグ ボトムエントリー/リアエントリー信号コンジットプラグ トップエントリー信号コンジット プラグ *(エントリー ブラケット上部に取り付け済み) トップエントリー電源コンジット プラグ *(エントリー ブラケット上部に取り付け済み) ボトムコンジットシールガスケット * 上部ハウジング取付ネジ化粧カバー (2) 下部ハウジング取付ネジ化粧カバー (2)
  • Page 118 内容物の確認 番号 名称 (数量) 下部ハウジング取付ネジ (2) 上部ハウジング取付ネジ (2) トップエントリーブラケット取付ネジ (2)* * トップエントリー方式にのみ使用する部品です。 ** ボトムエントリーまたはリアエントリー方式にのみ使用する部品です。 内容物の確認...
  • Page 119: 設置手順

    設置手順 確認したら、以下の手順に従ってウォール コネクタ 必要な工具と材料 ーを設置します。 • リアエントリー/ボトムエントリー方式のため ウォールコネクターを設置する前に、以下の工具と のロープロファイルブラケットの取付け13 材料を用意してください。 ページの • リアまたはトップエントリー配線用のトップエ • 鉛筆またはマーカー ントリーブラケットの取付け14 ページの • 本体取付け前の準備15 ページの • 穴パンチ(オプション。段ボール製テンプレー • 配線の接続16 ページの トに穴を開けるため) • 動作電流の設定18 ページの • ワイヤーストリッパー • カバーの取付けと電源投入19 ページの • 電圧計またはデジタルマルチメーター(設置場 所で AC 電圧を計測するため) • プラスドライバー...
  • Page 120: リアエントリー/ボトムエントリー方式のた めのロープロファイルブラケットの取付け

    設置手順 • リアエントリー方式の場合は左端または右 リアエントリー/ボトムエントリー方式 端いずれかの 2 つの取付穴を使うとコン のためのロープロファイルブラケットの ジットが間柱に干渉しません。 取付け • ボトムエントリー方式の場合は、2 つの中 央取付穴を使用します。 以下に示すように、ウォールコネクターをリアまた 注 : ブラケットを取り付ける高さを決める際は はボトムから配線するには、ロープロファイルブラ ご注意ください。考えうる限りの影響を避ける ケットを使用してください。 ように設置を行ってください。 壁の材質に適した留め具を使用してブラケット を取り付けます。必要に応じて下穴をあけてく ださい。木製の柱にブラケットを直接取り付け る場合にのみ、付属のネジを使用します。中空 壁や石製の柱などに取り付ける場合は、中空壁 や石製の柱などに取り付ける場合は、ウォール コネクターを確実に固定できる長さを備え、少 なくとも 36 kg (80 lb)を支えられる留め具を してください。 ロープロファイルブラケットを壁にあて、取付 けネジの位置に印をつけます。 • 水準器で水平を確かめます。 • 穴は...
  • Page 121: リアまたはトップエントリー配線用のトップ エントリーブラケットの取付け

    設置手順 リアまたはトップエントリー配線用のト ップエントリーブラケットの取付け トップエントリーブラケットを使うと、下図のよう に上部からウォールコネクター内に配線することが できます。 壁の材質に適した留め具を使用してブラケット を取り付けます。必要に応じて下穴をあけてく ださい。木製の柱にブラケットを直接取り付け る場合にのみ、付属のネジを使用します。中空 段ボール製テンプレートを壁にあて、取付けネ 壁や石製の柱などに取り付ける場合は、中空壁 ジの位置に印をつけます。 や石製の柱などに取り付ける場合は、ウォール コネクターを確実に固定できる長さを備え、少 • 水準器で水平を確かめます。 なくとも 36 kg (80 lb)を支えられる留め具を • 穴は 155 mm (6.1")の間隔を空けてくだ してください。 さい。 • ウォールコネクターが床から 150 cm (60")以下になるようブラケットを取り付 けます。床からの高さが、室内設置の場合 は 45 cm (18") 以上、屋外設置の場合は 122 cm (48") 以上になるように取り付け...
  • Page 122: 本体取付け前の準備

    設置手順 注意 : シールカバーがリボンケーブルから 本体取付け前の準備 ぶら下がらないようにしてください。リ ボンケーブルまたは端子を損傷する恐れ 以下の手順に従い、カバーを外して、配線をウォー があります。 ルコネクターに通します。 トップエントリー方式では、配線の接続16 ペ ージの で示すようにトップエントリーブラケ T10 トルクスドライバーを使用して、前面カバ ットの端子台に配線を接続してから、このペー ー下部のネジを一つ取り外します。マイナスド ジに戻り次のステップに進みます。リアエント ライバーを使用して両端と最上部にあるスナッ リーまたはボトムエントリー方式は、次のステ プを注意しながら外し、カバーを完全に外しま ップに進んでください。 す。再度取り付けるまでネジとカバーを大切に 保管してください。 4 つのマウントタブの位置をしっかり合わせて ウォールコネクターをブラケットに押さえま す。 T20 トルクスドライバーを使用して、2 つの上 部ハウジング取付ネジを取り付けます。ネジ化 粧カバーを押し込んで取り付けます。 T20 トルクスドライバーを使用して、2 つの下 部ハウジング取付ネジを取り付けます。ネジ化 粧カバーを押し込んで取り付けます。 T20 セキュリティ ピン付きトルクス ドライバ ーを使用して、...
  • Page 123: 配線の接続

    注 : 地域の電気工事士に相談するか、地域の電気規 定に従い、ウォールコネクターに通電される電流に 応じたサイズの導線を使用してください。 注 : 地域の規制により追加の接地が必要になる場合 があります。追加接地に関する確認は設置者の責任 で行ってください。接地は、ウォールコネクターへ の接続されるケーブルエントリー部ではなく、電源 部で行う必要があります。 警告 : このセクションに記載されている内容を 読んで十分に理解するまで、配電を接続しない でください。使用できる電源タイプが配電盤 で判明しない場合は、電気工事士に問い合わせ るか、Tesla にご相談ください。 電源を切断します。 警告 : 感電注意! 配線を接続する前に、配 電線または端子に電気が流れていないこ とを電圧計で確認してください。 トップエントリー方式で設置する場合、配線を トップ エントリー ブラケットまたはウォール コネクターに接続します。電源コンジットの開 口部を閉じるために、25 mm ケーブルグラン ドを使用してください。 注 : 配線の色は、国ごとで異なりますのでご注 意ください。配線のカラーコードに関しては、...
  • Page 124 設置手順 注 : トップエントリー方式で設置する場合は、 トップエントリーブラケットにすでに装着され ている本体接続用の配線はすでに端子台にかし めてあるので、 被覆を剥がす必要はありません。 本体に予め配線されているサービス ワイヤを たどり、予め配線されているサービス ワイヤを 主端子台 の、 、中立、アース L1 (ライン)、L2 (中立)、アースに以下の図に示すように接続し てください。 注意 : 各ワイヤストランドを切断し、それ ぞれを各端子台に完全に差し込んでくだ さい。 注 : 作業を正しく実施するには、中立線をサー キットブレーカーボックス内または主配電盤内 のアース棒に接続してください。 各端子台を以下の推奨トルクで締め付けます。 • トップエントリーブラケット上の端子台の 締め付けトルクは、35 in-lb (4.0 N-m)で す。 • 本体にある端子台の締め付けトルクは、33 in-lb (3.8 N-m)です。 •...
  • Page 125: 動作電流の設定

    設置手順 動作電流の設定 配線/接続 ディップスイッチの 位置 動作電流の設定は、以下の手順で行ってください。 ラインからニュート 下の図は、動作電流とロータリースイッチの拡大図 ラル(250V 超) です。 警告 : ディップスイッチまたはロータリースイ ラインからニュート ッチを設定または変更する前に、必ず電源を ラル(200-250V) OFF にしてください。電源が ON の状態で は、システムはこれらのスイッチの設定変更を 認識しません。また、感電の危険性もありま す。 電源を OFF にします。 ディップスイッチを設定する際には絶縁性の物 を使用し、以下の通りに設定してください。 • スイッチ 1 の位置: • ラインからラインへの接続 (200-250V) は、ディップスイッチを 下にします。 ご使用のサーキットブレーカーに適した電流設 • ラインからニュートラルへの接続...
  • Page 126 設置手順 カバーの取付けと電源投入 ロータリー 最大出力電流 サーキットブ スイッチの レーカー 位置 T20 トルクスドライバー(セキュリティネジ対 応)を使用して、シールカバーに残りのネジを テストモード 取り付けます。カバーの位置を正しく合わせ て、ネジを 8.8 in-lb(1.0 N-m)で締めてくだ さい。 前面カバーを上部のラッチ部分から順に取り付 けます。両側のスナップを嵌め、取付けタブを 本体の下部に合わせます。 無効 T10 トルクスドライバーを使用して、外側カバ スレーブモー ーの下部を本体にネジ止めします。ネジを 4.4 ド in-lb(0.5 N-m)で締めてください。 使用されない開口部は電源/信号コンジットプ リボンケーブルをシールカバーに再度取り付け ラグで塞いでください。 ます。 シールカバーを取り付けます。T20 セキュリテ 注 : ウォールコネクター内部が見える隙間がな ィ ピン付きトルクス ドライバーを使用して一 い状態にし、外部環境から完全に密閉する必要...
  • Page 127 1 回点滅 オフ 該当なし 車両用コネクターで高 コネクターが車両の充電 れるように 温が検出されたので充 ポートに完全に挿入され 点灯 電電流が減少されまし ていることを確認し、何 た。 かで覆われていたり熱源 が近くにないことを確認 してください。通常の周 囲温度(100°F または 38°C 以下)で問題が解 決されない場合は、 Tesla までご連絡ください。 ライトが流 2 回点滅 オフ 該当なし ウォールコネクターの ウォール コネクターが壁 れるように 入力ターミナルで高温 コンセントに挿入されて 点灯 が検出されたので充電 いる場合、レセプタクル 電流が減少されまし に完全に挿入されている た。...
  • Page 128 両からいったん外してか ラインからアースまた ら再接続してやり直して は中性からアースで不 ください。問題が解決さ 良の恐れがあります。 れない場合、ウォール コ ネクターのサーキット ブ レーカーをオフにして 10 秒間待ってからもう 一度サーキット ブレーカ ーをオンにした後、ウォ ール コネクターを車両に 接続してください。不具 合が解消しない場合は、 Tesla にご連絡くださ い。 オフ オフ 2 回点滅 1 分後、 4 回ま ウォールコネクターで ウォールコネクターが正 で 接地接続が検出されま しく接地されていること せん。 を確認してください。不 明な場合、サーキットブ レーカーまたは分電盤ボ...
  • Page 129 オフ オフ 6 回点滅 1 分後再試行 ウォールコネクターと 可能な場合、他のウォー (回数に制限 車両の間で通信エラー ルコネクターに接続す 無し) があります。 る、またはモバイルコネ クターで接続して、車両 が他の充電設備と通信で きるかどうか確認してく ださい。Tesla サービス にお問い合わせくださ い。 一番上のラ オフ 1 回点滅 なし 過熱保護 (ラッチオフ) ウォールコネクター、車 イトがオン 両コネクター、コンセン ト (使用されている場合) が、何かで覆われていた り、他の熱源が近くにな いことを確認してくださ い。通常の周囲温度 (100°F または 38°C 以下)で問題が解決され...
  • Page 130 トラブルシューティング 緑色ライト 黄色ライト 赤色ライト 自動再試行 説明 対応策 オフ オフ 赤色で点灯 なし ウォールコネクターハ Tesla にご連絡くださ ードウェアの不良。以 い。 下を含む可能性のある 不良: • 接触器の障害。 • 自己診断テストに 失敗。 • その他起こりうる ハードウェアの障 害。 リセット エラーが原因で赤色エラーライトが点灯または点滅してからそのエラーを解決した場合、ウォールコネクター をリセットして正しく動作させるよう RESET ボタンを使用することができます。ウォールコネクターをリセ ットするには 2 つの方法があります。 • 一番上のライトが赤から緑になるまで 2 ~ 3 秒程度リセットボタンを押してください。これでエラー メ...
  • Page 131 トラブルシューティング お問い合わせ • 米国およびカナダ • charginginstallation@tesla.com • +1-650-681-6133 • メキシコ: • charging_mx@tesla.com • +1-877-798-3752...
  • Page 132 付録 A: 正常な動作の確認 電源を OFF にします。 警告 : 感電注意! 配線を接続する前に、配 電線または端子に電気が流れていないこ とを電圧計で確認してください。 絶縁性の物を使用して、ディップスイッチを適 切な位置に設定してください(動作電流の設定 18 ページのを参照) 。 小さいマイナスドライバーを使用してロータリ ースイッチを "0" の位置に設定し、ウォールコ ネクターをテストモードにします。 警告 : ディップスイッチまたはロータリー スイッチを設定または変更する前に、必ず 電源を OFF にしてください。電源が ON の状態では、システムはこれらのスイッチ の設定変更を認識しません。また、感電の 危険性もあります。 リボン ケーブルをシール カバーに再度取り付 けます。 T20 セキュリティ ピン付きトルクス ドライバ ーを使用して一番上のネジのみを取り付け、シ...
  • Page 133 付録 B: ロードシェアリングの接続オプション ウォール コネクターには複数のウォール コネクタ 複数のウォールコネクターをデイジーチ ー間で通信する自動負荷管理機能があり、最大 4 個 ェーン接続する のウォール コネクターに負荷を分散することがで きます。このローカル ネットワークで使用する配 線は以下を満たす必要があります。 以下に示すように、各ウォールコネクターには通信 配線用の端子台が 1 個設けられています。端子台の • 主電源ケーブルのコンジット、または専用コン 左側が入力端子で、右側が出力端子です。 ジットに収められている。言い換えると、高電 圧配線は各ユニットからジャンクションボック スまたはサブパネルにそれぞれ分岐されている 必要があります。 • 少なくとも、18 AWG 2 導体シールドより対線 である必要があります。 警告 : ロードシェアリングする時、高電圧 (L1、L2、アース)ケーブルは別の NEMA 適 合エンクロージャ内で繋がなければなりませ ん。...
  • Page 134 付録 B: ロードシェアリングの接続オプション ーカーを初めて起動する際に緑色のライトが 5 緑色ライト 黄色ラ 赤色 内容 秒間点灯し正常にインストールされたことを示 イト ライ します。最終的な表示は次のようになります。 ト 緑色ライト 黄色ラ 赤色 内容 オン(下) オフ オフ スレーブユ イト ライ ニット ト オン(上と オフ オフ マスターユ 下) ニット 通信ケーブルの配線例 ウォールコネクター (4) ウォールコネクター (1) ウォールコネクター (2) ウォールコネクター (3) マスター...
  • Page 136 壁掛式充電座,J1772,4OA 單相 安裝手冊 核准銷售地區:北美地區、日本、台灣...
  • Page 138 目錄 關於本手冊........2 疑難排解........20 產品規格..............2 重設................22 通訊法規..............2 疑難排解窗口............23 錯誤或疏漏............... 2 版權與商標............... 2 附錄 A:確保運作正常的測試..24 安全資訊..........3 重要安全指示............3 附錄 B:負載分配的選用連接..25 警告................3 菊鏈連接多個壁掛式充電座........25 注意事項..............3 通訊電線範例............26 附註................4 其他負載分配行為..........26 規格..........5 功能..........6 電路功率..............6 自我監控與恢復............6 電力中斷..............6 負載分配..............6 準備安裝..........7 最低要求..............7 120V 高架..............7 接地連接..............7 240V 單相..............7 208V 三相星形接法..........
  • Page 139: 關於本手冊

    或車輛中出現的任何商標。 誤。然而,持續改進是 Tesla 務必落實的核心目標, 因此本公司保留對產品修改的一切權利。 通訊法規 本裝置符合 FCC 規則第 15 條規定以及加拿大工業 部免授權 RSS 標準。本裝置操作需遵循以下兩個條 件︰(1) 本裝置不會產生有害干擾,而且 (2) 本裝置 必然會承受所有接收到的干擾,包含可能造成運作不 正常的干擾。 重要事項 未經 Tesla 授權而更換或改裝本產 品,可能導致 FCC 合規認證失效。 錯誤或疏漏 如需傳達本手冊任何不準確或疏漏、或品質相關的一 般意見或建議,請傳送電子郵件至︰ ownersmanualfeedback@tesla.com 版權與商標 本文件中的所有資訊均受 Tesla, Inc. 與其授權廠商之 版權和其他智慧財產權所保障。未經 Tesla, Inc 與其...
  • Page 140: 安全資訊

    警告 本裝置在附近有兒童的情況下使用時需受 監督。 警告 壁掛式充電座必須以接地。 警告 請勿在具易燃性、易爆性、刺激性或可燃 性物質、化學物品或氣體附近安裝或使用壁掛 式充電座。 警告 請嚴格遵循所指定的工作參數使用壁掛式 充電座。 警告 如果壁掛式充電座存在缺陷、出現裂痕、 磨損、破裂或損壞以致無法使用或操作,請停 止使用或不要使用。 警告 請勿試圖拆卸、維修、不當調整或改裝壁 掛式充電座。使用者切勿自行維修壁掛式充電 座。如果需要任何維修或改裝,請聯絡 Tesla。 警告 運送壁掛式充電座時,請務必小心。請勿 讓壁掛式充電座承受強大作用力或衝擊力,或 拉動、扭曲、纏結、拖曳或踩踏壁掛式充電 座,以防止機體或任何元件受損。 警告 請勿用手指或尖銳金屬物件 (例如電線、工 具或針) 接觸壁掛式充電座的末端。 警告 請勿用力折疊壁掛式充電座的任何零件或 對其施加壓力,或者使用尖銳的物件破壞。 警告 請勿將異物插入壁掛式充電座任何部位。 警告 使用壁掛式充電座會影響或損壞醫療或植 入式電子設備的運作,例如植入式心臟起搏器 或植入式心臟除顫器。使用壁掛式充電座之...
  • Page 141 安全資訊 附註 附註 確定壁掛式充電座的充電電纜妥善放置,不會 被踩踏、被車輪壓過、被絆住或受到損壞或擠壓。 附註 請勿使用清潔劑清潔壁掛式充電座的任何元 件。定期使用乾淨的乾布擦拭壁掛式充電座的外部、 充電電纜與充電座末端,以清除累積的污垢與灰塵。 附註 進行安裝時,請勿損壞電路板或元件。...
  • Page 142 規格 壁掛式充電座的最大額定功率為 11 kW 或 40A (240V 單相交流電)。 說明 規格 電壓與電線 208V 或 240V 單相交流電:L1、L2 與地線 電流 最大輸出:40A 頻率 50 至 60 Hz 電纜長度 24 英尺 (7.4 公尺) 壁掛式充電座尺寸 高度:15.0 英寸 (380 公釐) 寬度:6.3 英寸 (160 公釐) 深度:5.5 英寸 (140 公釐) 上部進線底座尺寸...
  • Page 143: 電路功率

    功能 電路功率 使用單相額定功率為 50A 的單相斷路器以取得最高 的電力輸出。 某些安裝場地並未供應此級別的電力。因此,壁掛式 充電座具有自動負載管理功能,可配合任何斷路器調 整輸出電流,範圍從 15A 至 50A (請參閱設定工作電 流 頁碼 18)。 附註 實際消耗的安培數將視車輛的車載充電器而 定。如對特定車輛的車載充電器有疑問,請聯絡 Tesla。 自我監控與恢復 牆掛式充電器設有接地監控電路,可持續檢查安全接 地連接是否存在並從故障自動恢復。此功能不需要手 動測試與重新設定。 接地故障或電網功率驟增等暫時問題均可自動解決。 如果出現影響充電的漏電保護故障,壁掛式充電座會 自動嘗試清除故障並重新試圖充電。 如果隨即感測到相同問題,壁掛式充電座會等待 15 分鐘然後再嘗試充電。此流程將重複 4 次。如果所有 嘗試都未成功,則會切斷電流且不再進行嘗試。在此 情況下,前面板上的紅色錯誤指示燈將會亮起 (請參 閱疑難排解 頁碼 20)。建議您在看到紅色錯誤指示 燈時,透過關閉上行斷路器來關閉壁掛式充電座,然 後再重新打開。...
  • Page 144: 準備安裝

    警告 壁掛式充電座是單相設備。請勿連接三相 電的所有三相。 藉由次星形接法,即可使用任何兩接腳為壁掛式充電 警告 安裝壁掛式充電座之前,請確定可用的現 座提供 208V 電源。例如,L1 與 L2 連接,或 L1 與 場電力設施供電連接類型。如果您不確定配電 L3 連接,或 L2 與 L3 連接。兩個已用相與中性線間 盤上的連接類型是否可用,請諮詢電氣技術員 電壓必須測量為 120V。 或聯絡 Tesla 以取得協助。 附註 不需要帶電流的中性線。 小心 兩個已用相與中性線間電壓必須測量為 120V。接地必須與中性線的一個點相連,通常 位於斷路器面板上。 L3 (未使用) 小心 如果有一 240V 三相饋電來自次三角形接 法,則已使用的接腳必須有中心分接頭。中心 分接頭必須接地。僅可使用中心分接頭接腳任...
  • Page 145: 三相三角形接法

    準備安裝 240V 三相三角形接法 附註 壁掛式充電座已通過室外使用核准,但其設計 並未考量可完全浸入液體。建議避免淋雨。 使用三角形接法時,其中一接腳必須是中心分接頭, 安裝的考量事項 而且僅可使用中心分接頭任一側的兩相。兩個已用相 與中性線間電壓必須測量為 120V。 安裝壁掛式充電座有三個方法。使用何種方法由導線 請查閱變壓器製造商資料以確認單個接腳可供應所要 管位置以及接線類型決定。 求的電力。 • 如果導管沿著地面或牆腳放置,請使用底部進線 附註 壁掛式充電座的接觸器僅在偵測到接地線連接 配置。 至次級變壓器的中性點時關閉。 • 如果導管穿牆而出,請使用後部進線配置。 L3 (未使用) • 如果導線管來自天花板或供電配線的規格大於 6 AWG,請使用頂部進線的配置。頂部進線支架 具有可選用的後向式開口,可讓較粗線規的供電 配線從頂部或後方進線。 附註 在本手冊中,所有「導管」一詞是指包覆供電 配線,提供保護作用之管道的標準術語。在沒有使用 120V 中性線 導管的地區 (例如歐洲) ,如果當地法規允許,可使 240V (未使用) 用具有保護外層的供電配線所組成的電纜代替導管。...
  • Page 146 準備安裝 頂部進線或選用的後方進線 準備安裝...
  • Page 147: 檢查箱內物品

    檢查箱內物品 包裝箱中含有安裝所需的所有零件以及本手冊。如果零件受損或遺漏,請聯絡 Tesla (請參閱疑難排解窗口 頁碼 23)。 附註 在此未顯示提供的硬紙模板。 項目 說明 (數目) 壁掛式充電座 上部進線底座* 支架 ** 支架螺絲 (2 個) ** 底部或後部引入電源導管塞 底部或後部引入訊號導管塞 頂部進線訊號導線管插頭* (已預先安裝在頂部進線支架中) 頂部進線電源導線管插頭* (已預先安裝在頂部進線支架中) 底部導管密封墊片* 上部進線底座外殼的螺帽 (2 個) 底部支架外殼的螺帽 (2 個)
  • Page 148 檢查箱內物品 項目 說明 (數目) 底部支架外殼的螺絲 (2 個) 上部進線底座外殼的螺絲 (2 個) 上部進線底座安裝支架螺絲 (2 個) * *這些物品僅用於上部進線安裝。 **這些物品僅用於底部或後部引入安裝。 檢查箱內物品...
  • Page 149: 安裝步驟說明

    安裝步驟說明 必備工具與材料 安裝牆掛式充電器之前,請準備以下工具: • 鉛筆或馬克筆 • 穿孔器 (選用,用於刺穿硬紙模板) • 剝線器 • 電壓計或數位萬用電表 (用於測量安裝場地的交 流電壓) • 十字螺絲起子 • 小型平頭螺絲起子 • 大型平頭螺絲起子 (選用,用於除去塑膠頂出部 分) • T20 附定位銷的梅花形螺絲起子 (隨附) • T10 梅花形螺絲起子 (隨附) • M20 及 M32 電纜固定接頭 (又稱為密封接頭) • 配線 (使用 18 AWG 雙絞線通訊線,壁掛式充電 座之間最大距離為...
  • Page 150: 安裝後部或底部進線的支架

    安裝步驟說明 安裝後部或底部進線的支架 2。 使用適合牆身材料的固定元件固定支架,如有必 要,請鑽一些定位孔。如果支架直接安裝在木柱 上,則只要使用所提供的螺絲即可。如果要安裝 使用以下所示的支架,從後部或底部進線壁掛式充電 到其他種類牆面 (空心、砌石等),請使用足夠長 座的電線。 度以安全固定壁掛式充電座而且至少可承受 80 英磅 (36 公斤) 重量的固定零件。 1。 使用支架作為指引,在牆上標記安裝螺絲位置。 • 使用水平儀確定標記完全垂直。 • 孔與孔之間的距離為 4.5 英寸 (114 公釐)。 • 在美國安裝時,請定位支架,使壁掛式充電 座與地面的距離不超過 60 英寸 (150 公 分)。室內安裝最小高度為 18 英寸 (45 公 分),室外安裝為 48 英寸 (122 公分)。 •...
  • Page 151: 安裝頂部進線電線的後方或頂部進線支架

    安裝步驟說明 安裝頂部進線電線的後方或頂部進線支架 如以下所示,上部進線底座供您將供電配線從外殼上 部進線至壁掛式充電座內。 3。 使用適合牆身材料的固定元件固定支架,如有必 要,請鑽一些定位孔。如果支架直接安裝在木柱 1。 使用硬紙模板及水平儀作為指引,在牆上標記安 上,則只要使用所提供的螺絲即可。如果要安裝 裝螺絲的位置。 到其他種類牆面 (空心、砌石等),請使用足夠長 度以安全固定壁掛式充電座而且至少可承受 80 • 使用水平儀確定標記完全垂直。 英磅 (36 公斤) 重量的固定零件。 • 孔與孔之間的距離為 6.1 英寸 (155 公釐)。 • 支架高度應確保壁掛式充電座與地面距離不 超過 60 英寸 (150 公分)。室內安裝最小高 度為 18 英寸 (45 公分),室外安裝為 48 英 寸...
  • Page 152: 準備安裝

    安裝步驟說明 準備安裝 4。 將壁掛式充電座放置並固定於支架上,並確定四 塊安裝鎖片準確對齊。 5。 使用 T20 梅花形螺絲起子安裝上部兩顆固定外 請遵循這些說明卸下外殼,然後將供電配線連接至壁 殼的螺絲。將裝飾螺帽推至適當位置。 掛式充電座。 6。 使用 T20 梅花形螺絲起子安裝底部的兩顆安裝 1。 使用 T10 梅花形螺絲起子卸下外層外殼底部螺 外殼的螺絲。將裝飾螺帽推至適當位置。 絲。使用平頭螺絲起子小心鬆開側邊及上方鎖緊 部位,然後卸下整個外殼。請保留螺絲及外殼供 稍後重新組裝。 2。 使用 T20 附定位銷的梅花形螺絲起子卸下密封 外殼上的 6 顆螺絲。小心卸下密封外殼並中斷切 斷帶狀電纜連接。請保留螺絲及外殼供稍後重新 組裝。 小心 請勿讓密封外殼吊掛在帶狀電纜上。 這樣做會損壞帶狀電纜及其充電座。 3。 對於頂部進線配置,請將電線連至頂部進線支架 上的端子台,如 配線連接 頁碼 16 所示,然後 返回本節,繼續下一步驟。對於後部或底部進線...
  • Page 153: 配線連接

    安裝步驟說明 配線連接 下圖為上部進線底座的電線安裝範例: 附註 有關適用於您的牆掛式充電器電流的正確電線 尺寸,請諮詢當地電氣技術員或參考當地法規。 附註 安裝人員有責任判別是否需要連接地線以確保 符合當地法規。地線必須安裝於電源處,而非安裝於 壁掛式充電座的電纜進線口。 警告 請先閱讀並完全瞭解本章節說明的概念, 然後再連接供電配線。如果您不確定配電盤上 的電源類型是否可用,請諮詢電氣技術員或聯 絡 Tesla 以取得協助。 1。 關閉電源。 警告 小心觸電!繼續進行之前,請使用電 壓計確定供電配線或終端設備無電壓,確 認已關閉電源。 2。 對於上部進線安裝,請將供電配線拉進上部進線 底座或壁掛式充電座。使用 1 英寸 (25 公釐) 電 纜固定接頭密封電源導管或電纜。 附註 電線顏色會因國家/地區而有不同含義。請 遵循國家/地區及所在地適用的所有電線顏色代 碼法規。 下圖為支架的電線安裝範例: 3。 剝除頂部進線支架上連線端子台的供電配線 3/4 英吋...
  • Page 154 安裝步驟說明 線)、L2 (或中性線) 及接地線應位於下圖所示位 置。 小心 切斷各電線束並將其完全插入各端子 台。 附註 為確保正確運轉,請務必連線斷路器盒內 部或主配電板上的中性線。 5。 將端子台拴緊至建議的扭力: • 頂部進線支架上的端子台為 35 in-lb (4.0 N- m)。 • 主外殼內的端子台為 33 in-lb (3.8 N-m)。 • 主外殼內的接地端子台為 18 in-lb (2.0 N- m)。 6。 使用萬用電表檢查是否有接線錯誤,並先確定沒 有短路然後,再開啟上行斷路器。 安裝步驟說明...
  • Page 155: 設定工作電流

    安裝步驟說明 設定工作電流 電線/連接 指撥開關位置 電線至中性線 (高於 請遵循以下指示配置指撥開關。下圖顯示放大後的指 250V) 撥開關及旋轉開關。 警告 設定或更改指撥開關或旋轉開關之前,必 線對線 (200-250V) 須將電源保持為關閉狀態。在通電狀態下更改 這些開關,系統將無法進行識別,而且可能存 在觸電風險。 1。 關閉電源。 2。 使用非導電物體調整指撥開關設定: • 開關位置 1: • 對於電線間的連線 (200-250V),請將 指撥開關設成向下。 • 對於電線與中性線的連線 (高於 250V) ,請將指撥開關設成向上。 • 開關位置 2: • 指撥開關位置 2 應該一律設成向上的位 3。 設定斷路器所支援的適當電流設定的旋轉開關。 置。...
  • Page 156: 固定外殼然後通電

    安裝步驟說明 旋轉開關位 最高輸出電流 斷路器 置 測試模式 不適用 3。 使用 T10 梅花形螺絲起子安裝螺絲,將外層外 不適用 不適用 殼底部固定在外殼上。將螺絲鎖緊至 4.4 in-lb (0.5 N-m)。 不適用 不適用 4。 關閉所有裝有電源及訊號導管塞的未使用開口。 不適用 不適用 附註 壁掛式充電座不應該有任何可通至內部的 不適用 不適用 可見開口,而且應該完全密封,和外部環境隔 絕。 不適用 不適用 5。 開啟電源如果 LED 連續閃爍,最後綠色 LED 燈 恆亮,則表示安裝正確。如果紅色 LED 燈恆亮 無效選項...
  • Page 157 壁掛式充電座正在進行 不適用。 車輛充電。 流動閃燈 閃爍 1 次 關閉 不適用 在車輛充電時偵測到高 確定充電接頭已完全插入 溫,充電電流降低。 車輛充電口的充電入口同 時未被遮蓋,而且附近沒 有熱源。如果在正常環境 溫度下 (100°F 或 38°C 以下) 問題仍然存在,請 聯絡 Tesla。 流動閃燈 閃爍 2 次 關閉 不適用 由於在牆上插頭內或壁 如果牆掛式充電器插入壁 掛式充電座上的輸入終 式插座,請確定已完全插 端偵測到高溫,因此充 入插座內同時未被遮蓋, 電電流已降低。 而且附近沒有熱源。如果 牆掛式充電器採用硬體接 線,請確定未被遮蓋,而 且附近沒有熱源。如果在...
  • Page 158 電壓保護過高或不足。 請諮詢電氣技術員,確定 達 4 次 斷路器為壁掛式充電座提 供正確的電壓。 關閉 關閉 閃爍 5 次 1 分鐘後重試 過電流保護。 請降低車輛充電電流設 (重試次數沒有 定。如果問題仍然存在且 上限) 連接的車輛由 Tesla 製 造,請聯絡 Tesla。如果 問題仍然存在且連接的車 輛並非由 Tesla 製造,請 聯絡原製造商。 關閉 關閉 閃爍 6 次 1 分鐘後重試 壁掛式充電座與車輛之 可以的話,請將車輛插入 (重試次數沒有 間出現通訊錯誤。...
  • Page 159 疑難排解 綠燈 黃燈 紅燈 自動重試 意義 處理方法 關閉 關閉 恆亮紅燈 否 壁掛式充電座硬體故 請聯絡 Tesla。 障。可能出現的故障包 括下列: • 接觸器故障。 • 自行檢測失敗。 • 其他可能的硬體設 備故障。 重設 如果故障導致紅色錯誤指示燈亮起或閃爍,而故障情況已修正,可使用「重設」按鈕使壁掛式充電座回復正常 運作。重設壁掛式充電座有兩種方法: • 按下「重設」按鈕 2 至 3 秒,直到指示燈由紅燈轉為綠燈。這樣做可以清除故障警示,但不會重新啟動壁 掛式充電座。 • 在較罕見的情況,您可能需要在沒有循環使用輸入電源的前提下強制重新啟動壁掛式充電座。按住「重 設」按鈕 5 秒鐘。頂燈由紅燈變為綠燈時,放開「重設」按鈕。頂燈應恆亮綠燈。如果燈光回復閃爍的紅 燈,表示故障情況未獲修正。...
  • Page 160 疑難排解 疑難排解窗口 • 美國及加拿大: • charginginstallation@tesla.com • +1-650-681-6133 • 墨西哥: • charging_mx@tesla.com • +1-877-798-3752 疑難排解...
  • Page 161 附錄 A:確保運作正常的測試 1。 關閉電源。 警告 小心觸電!繼續進行之前,請使用電 壓計確定供電配線或終端設備無電壓,確 認已關閉電源。 2。 請使用不導電物體將指撥開關調整至適當的配電 設定以及斷路器共用設定 (請參閱設定工作電流 頁碼 18)。 3。 請使用小型平頭螺絲起子將旋轉開關調至 「0」,將壁掛式充電座設成「測試模式」。 警告 設定或更改指撥開關或旋轉開關之 前,必須將電源保持為關閉狀態。在通電 狀態下更改這些開關,系統將無法進行識 別,而且可能存在觸電風險。 4。 將帶狀電纜重新連接至密封外殼。 5。 僅使用 T20 附定位銷的梅花形螺絲起子安裝上 部螺絲,以輕輕固定密封外殼。 6。 開啟斷路器。 7。 注意接連亮起 LED 燈後是否恆亮任何紅色 LED 燈;如果是,表示安裝存在錯誤。 8。 注意開啟或關閉接觸器或繼電器時發出卡嗒聲。 9。 注意流動閃爍的綠色 LED 燈 (5 秒鐘)。 LED 指示燈將回復為頂端綠色...
  • Page 162 附錄 B:負載分配的選用連接 菊鏈連接多個壁掛式充電座 壁掛式充電座內建一項自動負載管理功能,即可透過 壁掛式充電座之間的通訊,將可用的最大負載分流至 最多 4 個此類充電座。適用於此區域網路的電線必 如以下所示,每個壁掛式充電座有一個通訊線專用的 須: 端子台。端子台左側為輸入端,右側為輸出端。 • 從主電源線的導線管中分接或位於不同導線管。 換句話說,每個單獨的插頭必須以高壓電線分接 至接線盒或輔助板。 • 必須為 18 AWG 且擁有 2 條導線的屏蔽雙絞電 線。 警告 進行負載分配時,高壓 (L1、L2、中性 線、接地線) 電纜需與單獨的 NEMA 等級外殼 接合。 附註 在室外安裝壁掛式充電座時,必須考慮採取額 外預防措施以防止滲水。 附註 請諮詢電氣技術員以確保安裝符合當地法規。 1。 使用電線連線每個相關壁掛式充電座之間的輸出 與輸入、正極與正極、負極與負極,以組成菊鍊 式網路 (請參閱通訊電線範例 頁碼 26)。 •...
  • Page 163 附錄 B:負載分配的選用連接 通訊電線範例 壁掛式充電座 1 壁掛式充電座 2 壁掛式充電座 3 壁掛式充電座 4 主要 從屬 從屬 從屬 旋轉開關 旋轉開關 旋轉開關 旋轉開關 D+ D- D+ D- D+ D- D+ D- D+ D- D+ D- D+ D- D+ D- 輸入 輸出 輸入 輸出 輸入 輸出...
  • Page 164 P/N: 1467603-00-A MNL, USER GUIDE,NA,1PH 40A HW,WC GEN2 (P) PN:1467603-00-A (T) TLN:TT40AMP1NA...

Ce manuel est également adapté pour:

40 a

Table des Matières