Philips GC9600 PerfectCare Elite Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GC9600 PerfectCare Elite Plus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

GC9600
PerfectCare
Elite Plus
User Manual
Mode d'emploi
Petunjuk Pengguna
사용 설명서
Manual Pengguna
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
4239 001 08301
Hướng dẫn sử dụng
用户手册
使用手冊
‫ر اهنامی کاربر‬
‫دليل املستخدم‬
18
17
16
15
14
13
1
2
12
3
11
10
4
5
6
7
20
8
9
1
19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips GC9600 PerfectCare Elite Plus

  • Page 1 GC9600 PerfectCare Elite Plus Hướng dẫn sử dụng User Manual Mode d’emploi 用户手册 Petunjuk Pengguna 使用手冊 사용 설명서 ‫ر اهنامی کاربر‬ Manual Pengguna ‫دليل املستخدم‬ คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ 4239 001 08301...
  • Page 2 IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. IMPORTANT : effectuez régulièrement un détartrage pour obtenir une vapeur de qualité et une durée de vie CALC prolongée. Lakukan pembersihan kerak secara berkala agar uap tetap optimal dan masa pakai menjadi lebih lama. 중요...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH 6 FRANÇAIS 12 INDONESIA 19 한국어 25 BAHASA MELAYU 31 ภาษาไทย 38 TIẾNG VIỆT 45 简体中文 51 繁體中文 56 66 ‫فارسی‬ 71 ‫العربية‬...
  • Page 4: Product Overview (Fig. 1)

    ENGLISH Introduction This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1703. The Woolmark symbol is a certification mark in many countries.
  • Page 5 ENGLISH Fabrics with this symbol are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene), but also prints on garments (Fig. 3). During ironing, you can place the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board.
  • Page 6: English

    ENGLISH Steam boost function The steam boost function is designed to help tackle difficult creases. Press the steam trigger twice quickly to activate the steam boost function. The appliance releases powerful shots of steam continuously (Fig. 8). To stop the steam boost function, press the steam trigger once. Vertical ironing Hot steam is emitted from the iron.
  • Page 7 ENGLISH IMPORTANT - EASY DE-CALC It is very important to use the EASY DE-CALC function as soon as the EASY DE-CALC light starts to flash and the appliance beeps continuously. The EASY DE-CALC light flashes and the appliance beeps continuously after about a month or 10 ironing sessions to indicate that the appliance needs to be descaled.
  • Page 8 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 9 Water is pumped into the If the pumping sound continues produces a boiler inside the appliance. nonstop, switch off the appliance pumping sound. This is normal. and remove the plug from the wall socket. Contact an authorised Philips service centre.
  • Page 10: Présentation Du Produit (Fig. 1)

    FRANÇAIS Introduction Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l'étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1703. Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.
  • Page 11: Repassage

    FRANÇAIS Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (Fig. 2). Les tissus comportant les symboles suivants ne sont pas repassables. Ces tissus incluent les fibres synthétiques comme le Spandex ou l'élasthanne, les tissus mélangés à...
  • Page 12: Français

    FRANÇAIS Remarque : pour votre sécurité, en mode Vapeur automatique intelligente, la vapeur s'arrête lorsque la semelle est inclinée. Pour quitter le mode Vapeur automatique intelligente, appuyez sur le bouton vapeur automatique intelligente. Le voyant « Vapeur automatique intelligente » s'éteint. Vous devez appuyer sur la gâchette vapeur pour poursuivre le repassage.
  • Page 13: Arrêt Automatique

    FRANÇAIS Arrêt automatique L'appareil passe en mode Veille s'il n'a pas été utilisé pendant 10 minutes. Le voyant du bouton marche/arrêt commence à clignoter (Fig. 12). Pour activer de nouveau l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence à chauffer. L'appareil s'éteint automatiquement s'il n'a pas été...
  • Page 14: Dépannage

    Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Page 15 La bague d'étanchéité en Contactez un Centre Service Agréé caoutchouc du bouton Philips pour vous procurer un EASY DE-CALC est usée. nouveau bouton EASY DE-CALC. De l'eau sale et Des impuretés ou dépôts de Nettoyez le fer avec un chiffon des impuretés...
  • Page 16 Le fer produit un L'eau est aspirée dans la Si le bruit de la pompe est continu, bruit de pompe. chaudière de l'appareil. Ce éteignez l'appareil et débranchez la phénomène est normal. fiche de la prise secteur. Contactez un Centre Service Agréé Philips.
  • Page 17 INDONESIA Pendahuluan Setrika ini telah disetujui oleh The Woolmark Company Pty Ltd untuk menyetrika produk yang berbahan wol saja, asalkan pakaian disetrika sesuai dengan petunjuk pada label pakaian dan petunjuk yang diberikan oleh pabrikan setrika ini. R1703. Simbol Woolmark merupakan tanda sertifikasi di berbagai negara. Tinjauan umum produk (Gbr.
  • Page 18 INDONESIA Kain dengan simbol ini dapat disetrika, misalnya linen, katun, poliester, sutera, wol, viskose, dan rayon (Gbr. 2). Kain dengan simbol ini tidak dapat disetrika. Jenis kain ini termasuk kain sintetis seperti Spandex atau elastan, kain bercampur Spandex, dan poliolefin (mis. Polipropilena), juga sablon pada pakaian (Gbr.
  • Page 19: Indonesia

    INDONESIA Fungsi semburan uap Fungsi semburan uap dirancang untuk menangani kusut yang membandel. Tekan pemicu uap dua kali dengan cepat untuk mengaktifkan fungsi semburan uap. Alat melepaskan semburan uap yang kuat secara terus-menerus (Gbr. 8). Untuk menghentikan fungsi semburan uap, tekan pemicu uap sekali. Penyetrikaan secara vertikal Setrika akan mengeluarkan uap panas Jangan sekali-kali menghilangkan kusut dari pakaian yang sedang dikenakan.
  • Page 20 INDONESIA PENTING - EASY DE-CALC Sangat penting untuk menggunakan fungsi EASY DE-CALC begitu lampu EASY DE- CALC mulai berkedip dan alat berbunyi bip terus-menerus. Lampu EASY DE-CALC berkedip dan alat berbunyi bip terus-menerus setelah kurang lebih satu bulan atau 10 kali menyetrika untuk menandakan bahwa alat perlu dibersihkan keraknya.
  • Page 21: Mengatasi Masalah

    Bab ini merangkum berbagai masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah, kunjungi www.philips.com/support untuk daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Masalah...
  • Page 22 INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab: Solusi Gelang karet penyegel Hubungi pusat layanan Philips resmi kenop EASY DE-CALC untuk membeli kenop EASY DE- sudah aus. CALC yang baru. Air kotor dan Kotoran atau bahan kimia Bersihkan tapak setrika dengan kain bahan kotor yang terkandung di dalam lembab.
  • Page 23 한국어 소개 이 다리미는 다리미 제조업체에서 발급한 의류 세탁 표시의 지침에 따라 다림질해야 하는 울 전용 제품에 적합하다는 울마크의 승인을 받았습니다. R1703. 울마크 기호는 여러 국가의 인증 마크입니다. 제품 개요 (그림 1) 스팀호스 2 다리미 플랫폼 3 첫 번째 스팀 호스 보관함 4 플러그...
  • Page 24 한국어 이런 기호가 있는 마, 면, 폴리에스테르, 실크, 모, 인견, 레이온 같은 섬유는 다림질이 가능합니다 (그림 2). 이런 기호가 있는 섬유는 다림질 할 수 없습니다. 이 섬유는 스판덱스나 엘라스테인, 스판덱스 혼합 섬유, 폴리올레핀(예: 폴리프로필렌)과 같은 합성 섬유뿐만 아니라 옷감에 새겨진 인쇄를 포함합니다...
  • Page 25: 한국어

    한국어 순간 스팀 기능 순간 스팀 기능은 심한 주름을 펼 수 있도록 설계되었습니다 (그림 8). 스팀 버튼을 빠르게 두 번 누르면 순간 스팀 기능이 활성화됩니다. 제품에서 강력한 스팀이 연속적으로 분사됩니다. 순간 스팀 기능을 중지하려면 스팀 버튼을 한 번 누릅니다. 수직 다림질 다리미에서...
  • Page 26 한국어 EASY DE-CALC 표시등은 매달 또는 매 10회 다림질 후 깜빡여 석회질 제거 시기가 되었음을 알립니다. 다림질을 계속 하기 전에 먼저 다음 EASY DE-CALC 과정을 수행하십시오. 화상의 위험을 방지하려면 제품의 플러그를 뽑고 최소 2시간 이상 식힌 다음 EASY DE-CALC 기능을 이용하십시오. 벽면...
  • Page 27 곧바로 제품을 사용할 수 있습니다. 사용하지 않을 경우 석회질 제거가 완료된 후 제품의 전원 코드를 뽑습니다. 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 www.philips.com/support에서 자주 묻는 질문 목록을 확인하거나 해당 국가의 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 예상 원인...
  • Page 28 한국어 문제점 예상 원인 해결책 물 탱크를 채우십시오('제품 사용'란의 ' 제품에서 스팀이 물 탱크의 물이 충분하지 나오지 않습니다. 않습니다('물 부족' 표시등이 물 탱크 채우기' 참조). 깜박임). 다리미에 '다림질 준비' 표시등이 켜진 제품이 스팀이 나올 만큼 가열되지 않았습니다. 상태로 유지될 때까지 기다리십시오. 스팀...
  • Page 29 BAHASA MELAYU Pengenalan Seterika ini telah diluluskan oleh syarikat The Woolmark Company Pty Ltd untuk menyeterika produk wul tulen dengan syarat pakaian itu diseterika mengikut panduan pada label pakaian dan yang telah dikeluarkan oleh pengeluar seterika ini. R1703. Simbol Woolmark merupakan tanda pensijilan di kebanyakan negara. Gambaran keseluruhan produk (Raj.
  • Page 30 BAHASA MELAYU Fabrik dengan simbol ini tidak boleh diseterika. Fabrik ini termasuk fabrik sintetik seperti Spandex atau elastan, fabrik campuran Spandex dan poliolefin (seperti polipropilena) dan corak pada pakaian juga (Raj. 3). Semasa menyeterika, anda boleh meletakkan seterika sama ada pada platform seterika atau secara mendatar pada papan seterika.
  • Page 31: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Fungsi pancutan stim Fungsi pancutan stim direka bentuk untuk membantu anda menangani kedutan yang degil. Tekan picu stim dua kali dengan cepat untuk mengaktifkan fungsi penggalak stim. Perkakas akan melepaskan pancutan stim yang kuat secara berterusan (Raj. 8). Untuk menghentikan fungsi penggalak stim, tekan picu stim sekali.
  • Page 32 BAHASA MELAYU Perkakas akan dimatikan secara automatik jika tidak digunakan selama 10 minit lagi selepas beralih kepada mod siap sedia. Lampu pada butang hidup/mati akan mati. PENTING - EASY DE-CALC Anda perlu menggunakan fungsi EASY DE-CALC sebaik sahaja lampu EASY DE-CALC mula berkelip dan perkakas mengeluarkan bunyi bip secara berterusan.
  • Page 33 Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Masalah...
  • Page 34 Nota: Sedikit air mungkin keluar semasa anda menanggalkan tombol. Adang cincin getah EASY Hubungi pusat servis Philips yang DE-CALC telah haus. disahkan untuk mendapatkan tombol EASY DE-CALC yang baru. Air kotor dan Kotoran atau bahan kimia...
  • Page 35 10 berkelip. minit. Perkakas Air dipam ke dalam Jika bunyi pengepaman berterusan mengeluarkan dandang di dalam perkakas. tanpa henti, matikan perkakas dan bunyi Ini perkara biasa. tanggalkan plag dari soket dinding. mengepam. Hubungi pusat servis Philips yang disahkan.
  • Page 36 ภาษาไทย ข้ อ มู ล เบื ้ อ งต้ น เตารี ด เครื ่ อ งนี ้ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก Woolmark Company Pty Ltd ส� า หรั บ การรี ด ผ้ า ขนสั ต ว์ เ ฉพาะผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ต รงตาม เงื...
  • Page 37 ภาษาไทย การใช้ เ ครื ่ อ งของคุ ณ เทคโนโลยี OptimalTEMP เทคโนโลยี OptimalTEMP จะท� า ให้ ค ุ ณ สามารถรี ด ผ้ า เนื ้ อ ผ้ า ทุ ก ชนิ ด ที ่ ส ามารถรี ด ได้ โดยไม่ ต ้ อ งเรี ย งล� า ดั บ การรี ด และ ไม่...
  • Page 38: ภาษาไทย

    ภาษาไทย หมายเหตุ : ในโหมดไอน� ้ า อั ต โนมั ต ิ อ ั จ ฉริ ย ะ ไอน� ้ า จะออกมาโดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ คุ ณ ขยั บ เตารี ด ไปมาและจะ หยุ ด เมื ่ อ คุ ณ ขยั บ เตารี ด (รู ป ที ่ 7) คุ ณ ยั ง สามารถกดปุ ่ ม ใช้ พ ลั ง ไอน� ้ า ในโหมดนี ้ เพื ่ อ เปิ ด ใช้ ง านไอน� ้ า เมื ่ อ ไม่ ได้...
  • Page 39 ภาษาไทย ระบบตั ด ไฟอั ต โนมั ต ิ เครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า จะเข้ า สู ่ โ หมดสแตนด์ บ ายหากไม่ ไ ด้ ใ ช้ ง านเป็ น เวลา 10 นาที ไฟในปุ ่ ม เปิ ด /ปิ ด จะเริ ่ ม กะพริ บ (รู...
  • Page 40 บทนี ้ ไ ด้ ร วบรวมปั ญ หาทั ่ ว ไปเกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งซึ ่ ง คุ ณ อาจพบได้ หากยั ง ไม่ ส ามารถแก้ ไ ขปั ญ หาตามข้ อ มู ล ด้ า นล่ า ง โปรดดู รายการค� า ถามที ่ พ บบ่ อ ยที ่ www.philips.com/support หรื อ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ในประเทศของคุ ณ...
  • Page 41 ขณะที ่ ค ุ ณ ถอดลู ก บิ ด ห่ ว งยางกั น รั ่ ว ซึ ม ของปุ ่ ม EASY ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองโดย Philips DE-CALC สึ ก หรอ...
  • Page 42 ภายในตั ว เครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า เป็ น และถอดปลั ๊ ก ไฟออกจากเต้ า รั บ บนผนั ง ติ ด ต่ อ ศู น ย์ เหตุ ก ารณ์ ป กติ บริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองโดย Philips...
  • Page 43: Tiếng Việt

    TIẾNG VIỆT Giới thiệu Bàn ủi này đã được The Woolmark Company Pty Ltd công nhận là sản phẩm ủi len duy nhất với điều kiện quần áo được ủi theo hướng dẫn trên nhãn quần áo và hướng dẫn của nhà sản xuất của bàn ủi này. R1703. Biểu tượng Woolmark là...
  • Page 44 TIẾNG VIỆT Các loại vải có ký hiệu này là không thể ủi được. Chúng bao gồm các loại vải tổng hợp như Spandex hoặc elastane, vải pha Spandex và các loại vải polyolefin (ví dụ như polypropylene) và cả những hình in trên quần áo (Hình 3).
  • Page 45 TIẾNG VIỆT Ủi đứng Hơi nước nóng phun ra từ bàn ủi. Không tìm cách loại bỏ nếp nhăn trên quần áo khi đang mặc trên người. Không phun hơi nước gần tay bạn hoặc tay người khác. Bạn có thể ủi ở tư thế đứng để ủi phẳng các vết nhăn trên quần áo treo. Vui lòng đeo găng tay. Cầm bàn ủi ở tư thế đứng, nhấn nút bấm hơi nước và chạm nhẹ mặt đế lên quần áo (Hình 9). Lưu ý: để đảm bảo an toàn cho bạn, chế độ hơi nước tự động thông minh không khả dụng khi ủi đứng. Cài đặt ECO (Tiết kiệm) Với cài đặt ECO (giảm lượng hơi nước), bạn có...
  • Page 46 Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải với thiết bị này. Nếu bạn không thể xử lý vấn đề bằng các thông tin bên dưới, hãy truy cập www.philips.com/support để xem danh sách các câu hỏi thường...
  • Page 47 Vòng đệm cao su của núm EASY Liên hệ trung tâm dịch vụ ủy quyền của DE-CALC bị mòn. Philips để mua núm EASY DE-CALC mới. Nước bẩn và chất Các chất cặn hoặc hóa chất có Lau mặt đế bàn ủi bằng vải ẩm.
  • Page 48 Nếu tiếng xả khí vẫn tiếp tục không ngừng, xả khí. đun sôi bên trong thiết bị. Đây là hãy tắt thiết bị và rút phích cắm ra khỏi ổ hiện tượng bình thường. điện. Liên hệ với trung tâm dịch vụ ủy quyền của Philips.
  • Page 49 简体中文 简介 本熨斗已获得 The Woolmark Company Pty Ltd 的批准,只要严格按照衣物标签和本熨斗制造 商提供的说明熨烫衣物,就可用来熨烫纯羊毛产品。R1703。Woolmark 符号在许多国家/地区 均属于认证标志。 产品概述 (图 1) 蒸汽输送管 2 熨斗架 3 第一个蒸汽输送管储藏格 4 带插头的电源线 5 ECO 环保节能按钮(带指示灯) 6 开/关按钮(带指示灯和 MAX(最大)设置) “水箱无水”指示灯 8 EASY DE-CALC 指示灯 9 EASY DE-CALC 旋钮 10 电线储藏格 11 第二个蒸汽输送管储藏格 12 分离式水箱...
  • Page 50 简体中文 带有这些标志的面料为可熨烫面料, 如亚麻、棉质、聚酯纤维、丝质、羊毛、粘胶纤维、人造 丝 (图 2)。 带有此标志的面料为不可 熨烫面料。此类面料包括合成纤维,如氨纶或弹性纤维、氨纶混合纤 维和聚烯烃(如聚丙烯)以及衣物上的印花布 (图 3)。 熨烫期间,您可以将熨斗置于熨斗架或水平置于烫衣板上。得益于 OptimalTemp 智能温控科 技,底板不会损坏烫衣板罩 (图 4)。 电熨斗和挂烫机 使用产品之前,请仔细阅读本用户手册、重要信息手册和快速入门指南。妥善保管以供日后参 考。 按住蒸汽开关,开始熨烫 (图 5)。 不要将蒸汽直接对着他人。 注意:为了在如棉、亚麻和牛仔等难熨面料上获得最佳效果,在织物上移动熨斗时,持续按下 蒸汽开关。然后在同一区域移动熨斗数次,进行无蒸汽熨烫干燥衣物。 注意:为了在丝绸和亮泽合成纤维上获得最佳效果,建议在熨烫时持续按下蒸汽开关。 传感器和智能自动蒸汽模式 熨斗内部的智能 传感器可精确感知电熨斗的移动时间和方式。当您启用智能自动蒸 汽模式时, 传感器将开始识别熨斗的移动,从而使您的熨斗自动释放适量的蒸汽,而 无需按下蒸汽开关。这有助于您以更快、更方便的方式获得出色的熨烫效果。 要启用智能自动蒸汽模式,按下熨斗手柄顶部的智能自动蒸汽按钮。智能自动蒸汽指示灯亮 起 (图 6)。 在熨斗移动时,“熨斗就绪”指示灯来回移动。 注意:在智能自动蒸汽模式下,当您移动熨斗时,自动冒出蒸汽,在您停止移动熨斗时,停止 冒出蒸汽 (图 7)。在不移动熨斗时,您仍可在此模式下按住蒸汽开关以启用蒸汽功能。 您可以在所有蒸汽设置(包括...
  • Page 51: 简体中文

    简体中文 垂直熨烫 熨斗将喷射出高温蒸汽。切勿尝试对 有人穿着的衣物除皱。切勿在自己或其他人的手边使用蒸 汽。 您可以垂直使用熨斗以去除悬挂衣物的褶皱。 戴上手套。 将熨斗竖起来,按下蒸汽开关并用底板轻触衣物 (图 9)。 注意:为了安全起见,对于垂直熨烫,智能自动蒸汽模式不可用。 ECO 环保节能设置 使用 ECO 环保节能设定(减少蒸汽量),可以节省能源而不影响熨烫效果。 按下 ECO 环保节能按钮。绿色 ECO 环保节能指示灯将亮起 (图 10)。 要禁用 ECO 环保节能设定,再次按下 ECO 环保节能按钮。绿色 ECO 环保节能指示灯会熄 灭。 MAX 设置 要进行快速熨烫并获得更大蒸汽量,您可以使用 MAX(最大)蒸汽。 按住开/关按钮 2 秒钟,直至指示灯变为白色 (图 11)。 要禁用...
  • Page 52 (图 17)。 注意:将其倾斜时,请留意产品的重量。 保持 EASY DE-CALC 旋钮开口朝上,重新插入 EASY DE-CALC 旋钮并顺时针旋转将其拧紧 (图 18)。 将产品放回稳固、平坦的表面上。插入电源插头并打开产品 (图 19)。 等待产品加热 5 分钟。 在较厚的衣物上移动熨斗 3 分钟时,持续按下蒸汽开关 (图 20)。 警告:底板上有热的脏水冒出。 不再冒水或蒸汽开始冒出时,停止移动熨斗。 您可以立即继续使用产品。否则在除垢完成后拔下产品的插头。 故障排除 本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法 烫衣板盖变湿或在 长时间熨烫操作后,蒸汽会冷 如果泡沫材料已破损,请更换烫衣板 熨烫过程中衣物上 凝在烫衣板盖上。 盖。您也可以在熨衣板外罩下方增加一 出现水滴。 层毛毡垫,以防熨衣板上出现冷凝现...
  • Page 53 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 烫衣板盖不适用于产品的强劲 在熨衣板外罩下方增加一层毛毡垫,以 蒸汽。 防熨衣板上出现冷凝现象。您可以在布 料店购买毛毡。 底板有水滴冒出。 管内留下的蒸汽会冷却并凝 让蒸汽远离衣物几秒钟。 结成水。这会导致底板冒出 水滴。 EASY DE-CALC 旋 EASY DE-CALC 旋钮没有正 关闭产品,让其冷却 2 小时。拧下 EASY DE-CALC 旋钮,然后再将其正确 钮下冒出蒸汽和/ 确紧固。 或水。 地拧回到产品上。注意:取下旋钮时, 可能会有水溢出。 EASY DE-CALC 旋钮的橡胶密 请联系授权的飞利浦服务中心,以获取 新的 EASY DE-CALC 旋钮。 封圈磨损。 底板内冒出脏水和...
  • Page 54 繁體中文 簡介 本熨斗獲得國際羊毛局之核准,可用於熨燙純羊毛製品,前提是熨燙須根據衣物標籤及本熨斗 製造商所提供的說明所進行。R1703。國際羊毛局符號為許多國家/地區的認證標記。 產品概覽 (圖 1) 蒸氣膠管 2 熨燙底座 3 第一個膠管收藏槽 4 電源線附插頭 5 ECO 指示燈按鈕 6 開關按鈕具備指示燈與 MAX 設定 「水箱已空」指示燈 8 EASY DE-CALC 簡易除鈣指示燈 9 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕 10 收線槽 11 第二個膠管收藏槽 12 可拆式水箱 13 安全鎖 14 安全鎖釋放鈕 15 不沾黏底盤...
  • Page 55 繁體中文 具有這個標誌的衣料不 可熨燙。這些衣料包括合成纖維,例如 Spandex 彈性纖維或 Spandex 彈性纖維混紡衣料和聚烯烴 (如聚丙烯),還有印花衣物 (圖 3)。 熨燙時,您可將熨斗置於熨斗底座或水平放置在熨燙板上。有了 OptimalTEMP 技術,底盤並 不會損壞熨燙板布套 (圖 4)。 熨燙 使用本產品之前,請仔細閱讀本使用者手冊、重要資訊手冊與快速入門指南。請妥善保存以供 日後參考。 按住蒸氣觸動器以開始熨燙 (圖 5)。 切勿直接對著人噴射蒸氣。 注意:對於難以熨燙的衣物,例如棉、亞麻布和牛仔布料,為能獲得最佳效果,在衣物上移動 熨斗熨燙時,請持續按住蒸氣觸動器。然後在同一個區域不使用蒸氣而移動熨斗數次,讓布料 乾燥。 注意:對於絲質與亮麗的合成纖維衣物,為能獲得最佳效果,建議您在熨燙時持續按住蒸氣觸 動器。 感測器與智慧型自動蒸氣模式 熨斗內的智慧型 感測器能知道您的熨斗何時與如何移動。啟動智慧型自動蒸氣模式 時, 感測器就會開始辨識熨斗的動作,讓熨斗自動釋放適當的蒸氣量而不需要您按下 蒸氣觸動器。這將協助您以更快速、更輕鬆方式獲得絕佳效果。 若要啟動智慧型自動蒸氣模式,請按下熨斗握把最上方的智慧型自動蒸氣按鈕。智慧型自動 蒸氣指示燈會亮起 (圖 6)。 「熨斗就緒」指示燈在熨斗移動時就會前後來回移動。 注意:在智慧型自動蒸氣模式中,移動熨斗時會自動冒出蒸氣,停止移動熨斗時蒸氣會停止 (圖...
  • Page 56: 繁體中文

    繁體中文 垂直熨燙 熨斗會發散熱蒸氣。切勿嘗試從 某人穿在身上的衣物去除皺摺。請勿在靠近您或他人手部之處 使用蒸氣。 若要燙平吊掛衣物上的皺摺,請垂直拿握熨斗操作。 戴上手套。 垂直握住熨斗,按下蒸氣觸動器,並以底盤輕觸衣物 (圖 9)。 注意:為維護您的安全,在垂直熨燙中無法使用智慧型自動蒸氣模式。 環保設定 使用 ECO 設定 (蒸氣量會減少) 可以節省能源,但仍然可獲得相近的熨燙效果。 按下 ECO 按鈕。綠色 ECO 指示燈會亮起 (圖 10)。 若要停用 ECO 設定,再按一次 ECO 按鈕。綠色 ECO 指示燈會熄滅。 MAX 設定 如需快速熨燙及獲得更大量蒸氣,您可以使用 MAX 設定。 按住開關按鈕 2 秒鐘,直到指示燈轉為白色 (圖 11)。 若要停用...
  • Page 57 取下 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕,讓含有水垢雜質的水流入杯中 (圖 15)。 握住本產品,使 EASY DE-CALC 簡易除鈣開口面朝上,從除鈣開口倒入 500 毫升蒸餾水 (圖 17)。 注意:您將本產品傾斜時請注意它的重量沈重。 請維持 EASY DE-CALC 簡易除鈣開口朝上,重新插入 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕,並將 其以順時針方向旋轉固定 (圖 18)。 將本產品放回穩固的水平表面上。產品插上插頭並開啟電源 (圖 19)。 請等待 5 分鐘讓產品加熱。 持續按住蒸氣觸動器,同時在一塊較厚的布料上熨燙 3 分鐘 (圖 20)。 警示:熱的髒水從底盤流出。 沒有水冒出或蒸氣開始冒出時,停止移動熨斗。 您可立即繼續使用本產品。或者在除垢完成後,拔除本產品的電源插頭。 疑難排解 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果下方資訊無法解決您遇到的問題,請造訪 www.philips.com/support 查看常見問題集清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務 中心。...
  • Page 58 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 熨燙板布套潮濕, 長時間熨燙後,蒸氣會凝結在 若泡棉材質已磨損,則請更換熨燙板布 或熨燙時有水滴出 熨燙板布套上。 套。您也可以在熨燙板布套下加入一層 現在衣服上。 額外的毛氈布,防止水蒸氣在熨燙板上 凝結。在布料專賣店即可購得毛氈。 您的熨燙板布套設計無法承受 在熨燙板布套下加入一層額外的毛氈 本產品的高壓蒸氣。 布,防止水蒸氣在熨燙板上凝結。在布 料專賣店即可購得毛氈。 水滴從底盤流出。 殘留在膠管中的蒸氣已冷卻凝 讓衣物遠離蒸氣幾秒鐘。 結成水。此舉會導致水滴從底 盤流出。 EASY DE-CALC 簡 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕 請關閉產品電源,並讓本產品冷卻 2 小 時。轉開 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋 易除鈣旋鈕下漏出 並未正確旋緊。 蒸氣與/或水。 鈕,然後重新將其正確旋緊到本產品 上。注意:取下旋鈕時可能會有水流...
  • Page 59 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 當產品靜置時間超過 10 分鐘 產品電源關閉。 按下電源開關按鈕,即可重新開啟產品 開/關按鈕上的指 時,自動斷電功能便自動啟 電源。 示燈閃爍。 動。 產品會發出汲水聲 產品正在汲水至蒸氣箱。這是 如果汲水聲音持續不停,請關閉產品電 音。 正常現象。 源,並將插頭由牆上插座拔下。請聯絡 飛利浦授權服務中心。...
  • Page 60 PerfectCare Philips...
  • Page 61 ‫فارسی‬ .(14 EASY DE-CALC .(15 EASY DE-CALC .(17 EASY DE-CALC EASY DE-CALC EASY DE-CALC .(18 .(19 .(20 www.philips.com/support EASY DE-CALC EASY DE-CALC EASY DE-CALC EASY DE-CALC EASY DE- Philips CALC...
  • Page 62 ) ECO .(10 .(11 .(12 EASY DE-CALC EASY DE-CALC .(13 .(14 EASY DE-CALC .(15 EASY DE-CALC .(16 EASY DE-CALC .(13...
  • Page 63 ‫فارسی‬ OptimalTEMP ‘ ’ MAX ECO ‫زا .دیشاب هتشادن سابل راخب ندرب نیب زا و ندرک وتا رد یعس ،تسا هدش هدیشوپ سابل یتقو .دوش یم جراخ وتا زا غاد راخب‬ ‫.دینکن هدافتسا رگید دارفا ای دوخ تسد یکیدزن رد راخب‬...
  • Page 64 The Woolmark Company Pty Ltd The Woolmark .R1703 . ‘ ’ ‘ ’ OptimalTEMP OptimalTEMP...
  • Page 65 ‫العربية‬ .(" " Philips...
  • Page 66 .(19 .(20 www.philips.com/support EASY DE-CALC EASY DE-CALC EASY .DE-CALC Philips EASY DE-CALC EASY DE-CALC .(" " PerfectCare " " " .(" " .(" " "...
  • Page 67 ‫العربية‬ .(11 .(12 EASY DE-CALC - EASY DE-CALC EASY DE-CALC EASY DE-CALC EASY DE-CALC .EASY DE-CALC .(13 .(14 EASY DE-CALC .(15 EASY DE-CALC .(16 EASY DE-CALC .EASY DE-CALC EASY DE-CALC .(13 .(14 EASY DE-CALC .(15 EASY DE-CALC .(17 EASY DE-CALC EASY DE-CALC EASY DE-CALC .(18...
  • Page 68 " " ) ECO .(10 .ECO...
  • Page 69 ‫العربية‬ The Woolmark Company Pty Ltd Woolmark .R1703 . " " EASY DE-CALC EASY DE-CALC " " OptimalTEMP OptimalTEMP OptimalTEMP...

Ce manuel est également adapté pour:

Perfectcare elite plus gc9600

Table des Matières