OERTLI OEcOil Condens-2 FSC.-2 24 Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour OEcOil Condens-2 FSC.-2 24:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

France
fr
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière fioul à condensation
OEcOil Condens-2
FSC.-2 24
FSC.-2 32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OEcOil Condens-2 FSC.-2 24

  • Page 1 France Notice d’installation et d’entretien Chaudière fioul à condensation OEcOil Condens-2 FSC.-2 24 FSC.-2 32...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.1.5 Mettre en place le diaphragme ............38 Raccordements hydrauliques .
  • Page 4 Table des matières 10 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 ............66 10.1 Liste des paramètres .
  • Page 5 Table des matières 15.5 Condenseur .................103 15.6 Boîtier cartes électroniques .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré­ duites ou dénuées d'expérience ou de connais­ sance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 7: Sécurité Électrique

    1 Consignes de sécurité Avertissement Prendre des précautions avec l’eau chaude sani­ taire. Suivant les réglages de la chaudière, la température de l’eau chaude sanitaire peut dé­ passer 65 °C. Avertissement Seul un professionnel qualifié est autorisé à inter­ venir sur la chaudière et l’installation de chauffa­ Important L’installation doit répondre en tout point aux ré­...
  • Page 8: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Attention La chaudière doit impérativement être raccor­ dée à la terre de protection. La mise à la terre doit être conforme aux nor­ mes d’installation en vigueur. Effectuer la mise à la terre avant tout branche­ ment électrique.
  • Page 9: Consignes Spécifiques De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Attention Installer la chaudière dans un local à l'abri du gel. Remarque Vérifier régulièrement la présence d’eau et la mi­ se sous pression dans l'installation de chauffage. Important Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appa­...
  • Page 10: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Responsabilités 1.4.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigen­ ces des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos pro­ duits, nous cherchons en permanence à...
  • Page 11: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonction­ nement de l'appareil.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d’identification CE 0085CQ0002 Type de raccordement 3.1.2 Déclaration de conformité L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de confor­ mité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes.
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Nom du produit FSC.-2 24 FSC.-2 32 Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte Prated Puissance thermique nominale Production de chaleur utile à la puissance thermique 23,2 30,9 nominale et en régime haute température Production de chaleur utile à...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Unité FSC.-2 24 FSC.-2 32 Pertes par les parois à Δt = 30K Tab.4 Caractéristiques hydrauliques Unité FSC.-2 24 FSC.-2 32 Contenance en eau (hors vase d’expansion) litre Pression minimale de service MPa (bar) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) Pression maximale de service MPa (bar) 0,3 (3)
  • Page 15: Caractéristiques De La Sonde Extérieure

    3 Caractéristiques techniques Unité FSC.-2 24 FSC.-2 32 Débit fioul kg/h 2,02 2,70 3.2.1 Caractéristiques de la sonde extérieure Tab.9 Sonde extérieure Température °C Résistance 2392 2088 1811 1562 1342 1149 3.2.2 Caractéristiques des sondes type NTC 10 kilo ohm Tab.10 Sondes départ et retour Température...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques (1) Pieds réglables : 9 - 35 mm Cotes (mm) FSC.-2 24 1083 FSC.-2 32 1121 Fig.4 Chaudière FSC.-2 24 avec kit équipement MY404 MW-5000469-2 Fig.5 Chaudière FSC.-2 32 avec kit équipement MY404 MW-5000471-2 1 Départ chauffage circuit direct G 1” 2 Retour chauffage G 1”...
  • Page 17: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.6 Schéma électrique 1 2 3 4 5 1 2 4 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 1 2 3 4 5 GN/YW 5 2 3 4 1 230V, 50Hz 1 2 3 4 5 ZG1a...
  • Page 18: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Principaux composants 4.1.1 Chaudière Fig.7 Principaux composants MW-1000027-5 1 Tableau de commande 7 Bouton de réarmement manuel du thermostat de sé­ 2 Interrupteur marche / arrêt curité 3 Brûleur 8 Condenseur 4 Pressostat 9 Siphon 5 Corps de chauffe 10 Buse de fumées...
  • Page 19: Principe De Fonctionnement

    4 Description du produit Principe de fonctionnement 4.2.1 Cycle de fonctionnement du brûleur avec réchauffeur Fig.9 Fonctionnement normal A Alimentation HT Demande de chaleur PH Préchauffeur K Thermostat d’accord au démarrage après la préchauffe FM Moteur ventilateur ID Dispositif d’allumage V1 Vanne fioul F Détecteur de flamme LED Couleur du voyant interne au bouton...
  • Page 20: Livraison Standard

    4 Description du produit Fig.11 Mise en sécurité provoquée par A Alimentation l’absence d’allumage HT Demande de chaleur PH Préchauffeur K Thermostat d’accord au démarrage après la préchauffe FM Moteur ventilateur ID Dispositif d’allumage V1 Vanne fioul F Détecteur de flamme LED Couleur du voyant interne au bouton t1 Temps d’attente t2 Temps de contrôle initialisation...
  • Page 21: Accessoires Et Options

    4 Description du produit Accessoires et options Différentes options sont proposées en fonction de la configuration de l’ins­ tallation et selon pays : Tab.11 Liste des options Désignation Colis Préparateur d’eau chaude sanitaire 110 l ER590 Préparateur d’eau chaude sanitaire 160 l ER592 Kit de raccordement hydraulique pour préparateur d’eau chaude sanitaire 110 l ER594...
  • Page 22: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l’installation Attention L’installation de la chaudière doit être effectuée par un profession­ nel qualifié conformément aux réglementations locales et nationa­ les en vigueur. Bâtiments d'habitation Arrêté du 27 avril 2009 modifiant l’arrêté du 2 août 1977 : Règles Techniques et de Sécurité...
  • Page 23: Traitement De L'eau

    8,4 °dH (1,5 mmol/l, 15 °f). Pour les installations de plus de 200 kW, la dureté totale maximale appropriée est de 2,8 °dH (0,5 mmol/l, 5 °f). Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, Oertli recommande les fabricants suivants : Cillit...
  • Page 24: Choix De L'emplacement

    5 Avant l'installation Choix de l’emplacement Déterminer l’emplacement idéal pour l’installation, en tenant compte des directives légales et de l’encombrement de l’appareil. Installer la chaudière sur une structure solide et stable pouvant suppor­ ter le poids de l’appareil mis en eau et des équipements. Lors du choix du lieu d’installation de la chaudière, tenir compte de la position autorisée des bouches d’évacuation des gaz de combustion et de l’orifice d’aspiration de l’air.
  • Page 25: Aération

    5 Avant l'installation 5.3.3 Aération Fig.15 Aération à prévoir uniquement sur Pour permettre l'arrivée de l’air de combustion, prévoir dans la chaufferie les versions cheminées une aération suffisante dont la section et l'emplacement doivent répondre aux réglementations en vigueur : DTU P 45-204 : Installations de gaz (anciennement DTU n°...
  • Page 26: Transport

    5 Avant l'installation Fig.16 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min. 2,5 m) 1 Emplacement conseillé H Hauteur habitée et contrôlée par la sonde 2 Emplacement possible Z Zone habitée et contrôlée par la sonde Emplacements déconseillés Eviter de placer la sonde extérieure à...
  • Page 27: Schémas De Raccordement

    5 Avant l'installation Fig.18 Manutention avec les barres de transport MW-5000121-3 Schémas de raccordement 5.5.1 Un circuit chauffage direct Non représenté Options nécessaires Aucune option nécessaire Raccordements électriques à effectuer Pompe chauffage direct Bornier X7 sur la carte électronique CU-OH04 Position du cavalier sur la carte électronique CU-OH04 Réglages à...
  • Page 28: Un Circuit Chauffage Direct Avec Kit Équipement

    5 Avant l'installation 5.5.2 Un circuit chauffage direct avec kit équipement Fig.19 230V 50Hz 11/26 50 18 MW-6000348-1 1 Départ chauffage circuit direct 27 Clapet anti-retour 2 Retour chauffage 28 Remplissage du circuit chauffage 3 Soupape de sécurité 0,3 MPa (3 bar) (avec disconnecteur suivant la réglementation en vi­...
  • Page 29: Un Circuit Chauffage Direct + Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    5 Avant l'installation Raccordements électriques à effectuer Pompe chauffage circuit mélangé Bornier X1 sur la carte électronique optionnelle SCB-04 Sonde de température après vanne mélangeuse 3 voies Bornier X3 sur la carte électronique optionnelle SCB-04 Thermostat de sécurité à réarmement manuel pour plancher Bornier X1 sur la carte électronique optionnelle SCB-04 chauffant Vanne mélangeuse...
  • Page 30: Un Circuit Chauffage Direct Avec Kit Équipement + Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire Avec Vanne

    5 Avant l'installation 5.5.5 Un circuit chauffage direct avec kit équipement + un pré­ parateur d’eau chaude sanitaire avec vanne d’inversion Fig.20 230V 50Hz 11/26 50 18 230V 50Hz MW-5000171-1 1 Départ chauffage circuit direct 29 Réducteur de pression — si pression d’alimentation 2 Retour chauffage dépasse 80% du tarage de la soupape de sécurité...
  • Page 31: Un Circuit Chauffage Avec Vanne Mélangeuse + Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    5 Avant l'installation Raccordements électriques à effectuer Sonde de température eau chaude sanitaire Bornier X10 sur la carte électronique CU-OH04 Sonde retour Bornier X18 sur la carte électronique CU-OH04 Position du cavalier sur la carte électronique CU-OH04 Réglages à effectuer Pas de réglage spécifique pour ce type d’installation Pour de plus amples informations, voir Raccordements électriques, page 45...
  • Page 32: Un Circuit Chauffage Direct + Un Circuit Chauffage Avec Vanne Mélangeuse + Un Préparateur D'eau Chaude

    5 Avant l'installation 5.5.7 Un circuit chauffage direct + un circuit chauffage avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sani­ taire Fig.21 230V 50Hz 230V 50Hz 50 9 MW-6000345-2 1 Départ chauffage circuit direct 28 Entrée de l’eau froide sanitaire 2 Retour chauffage 29 Réducteur de pression —...
  • Page 33: Un Circuit Chauffage Direct Avec Kit Équipement + Un Circuit Chauffage Avec Vanne Mélangeuse + Un

    5 Avant l'installation C Module hydraulique pour un circuit direct G Kit de sécurité hydraulique D Module hydraulique pour un circuit avec vanne H Tubulures de raccordement chaudière/module E Collecteur L Sonde de température extérieure F Console murale pour collecteur Options nécessaires Carte électronique optionnelle SCB-04 MY420...
  • Page 34 5 Avant l'installation Raccordements électriques à effectuer Thermostat de sécurité à réarmement manuel pour plancher Bornier X1 sur la carte électronique optionnelle SCB-04 chauffant Vanne mélangeuse Bornier X1 sur la carte électronique optionnelle SCB-04 Sonde retour Bornier X18 sur la carte électronique CU-OH04 Position du cavalier sur la carte électronique CU-OH04 Réglages à...
  • Page 35: Installation

    6 Installation Installation Montage En fonction de la configuration de l’installation, respecter l’ordre de monta­ ge suivant : 1. Mettre en place le préparateur d’eau chaude sanitaire. 2. Mettre en place le kit équipement sur la chaudière. 3. Mettre en place la carte électronique pour le circuit supplémentaire dans la chaudière.
  • Page 36: Mettre En Place Le Tableau De Commande Oetrocom 2

    6 Installation Fig.24 10. Mettre en place la façade du tableau de commande. 11. Rabattre la façade du tableau de commande vers le haut. 12. Clipser le support du tableau de commande dans le panneau avant supérieur. Le support du tableau de commande est réversible. 13.
  • Page 37: Mettre En Place La Sonde Extérieure

    6 Installation Fig.27 10. Mettre en place la façade du tableau de commande. 11. Rabattre la façade du tableau de commande vers le haut. 12. Clipser le support du tableau de commande dans le panneau avant supérieur. Le support du tableau de commande est réversible. 13.
  • Page 38: Mettre En Place Le Diaphragme

    6 Installation 6.1.5 Mettre en place le diaphragme Fig.30 FSC.-2 24 1. Mettre en place le diaphragme sur la sortie buse de fumées (flèche TOP orientée vers le haut). MW-5000467-2 Raccordements hydrauliques 6.2.1 Raccorder le circuit chauffage Rincer le circuit chauffage pour évacuer toutes particules qui risqueraient d’endommager certains organes tels que soupape de sécurité, pompes, clapets, etc..
  • Page 39: Mettre En Place Le Siphon

    6 Installation 2. Raccorder le vase d'expansion sur la conduite de retour du circuit chauffage. Volume du vase d’expansion du circuit chauffage Tab.14 Volume du vase d’expansion en fonction du volume du circuit chauffage Pression initiale du Volume de l'installation (en litres) vase d’expansion >...
  • Page 40: Raccordements Fioul

    6 Installation Fig.32 Raccordement du conduit d’évacua­ 1. Monter une conduite synthétique d’évacuation, de diamètre nominal tion des condensats 32 ou plus, menant vers les égouts. 2. Raccorder le tuyau d’évacuation des condensats avec une pente suffisante pour assurer l’écoulement à travers le siphon, vers le ré­ seau des eaux usées.
  • Page 41: Raccordements De La Fumisterie

    3% vers la chaudière. Les condensats formés dans les conduits se diri­ gent vers le siphon de la chaudière. Pour les versions ventouses, seuls les composants d’origine Oertli sont autorisés pour le raccordement à la chaudière et pour le terminal.
  • Page 42: Raccordements De Type B

    6 Installation Configuration Description Matériaux Diamètre Lmax (m) Lmax (m) FSC.-2 FSC.-2 32 Conduits concentriques en chaufferie 80/125 mm Conduits simples flexibles dans la cheminée 80 mm (air comburant en contre-courant) (1) 12 m si installation avec 3 coudes (2) avec un conduit horizontal n’excédant pas 8 m Longueur équivalente des conduits Diamètre 80/125 mm PPs en mètre...
  • Page 43: Raccordements De Type C

    6 Installation Fig.34 Raccordement de type B en flexible - Conduits de fumées (air comburant pris dans la chaufferie) DY897 DY895 3° MW-1000137-5 L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplé­ mentaire, retirer 1.2 m à la longueur verticale Lmax 6.4.4 Raccordements de type C Attention...
  • Page 44 6 Installation Fig.36 Raccordement de type C33 - Ventouse verticale concentrique (raccordement sur toit en pente ou toit plat) MW-2000288-2 L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplé­ mentaire, retirer 1.2 m à la longueur verticale Lmax Fig.37 Raccordement de type C93 - Conduits concentriques en chaufferie ou conduits simples en cheminée (air comburant en contre-courant) x mini x mini...
  • Page 45: Raccordements Électriques

    6 Installation Raccordements électriques 6.5.1 Recommandations Avertissement Effectuer les raccordements électriques de l’appareil en respec­ tant les prescriptions des normes en vigueur, les indications des schémas électriques livrés avec l’appareil, et les recommanda­ tions de la présente notice. Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié.
  • Page 46 6 Installation Fig.39 2. Retirer le panneau avant inférieur. MW-5000105-2 Fig.40 3. Soulever légèrement le panneau avant supérieur vers le haut. 4. Rabattre le panneau avant supérieur vers le bas. 5. Déposer le panneau avant supérieur. 6. Débrancher le connecteur du brûleur. MW-5000106-3 Fig.41 7.
  • Page 47: Position Du Cavalier

    6 Installation Fig.44 230V 230V MW-5000188-1 10. Fixer le (ou les) câble(s) à l’aide des arrêts de traction. Danger Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230 V. 6.5.3 Position du cavalier Fig.45 Position du cavalier MW-5000145-4 Modifier (si nécessaire) la position du cavalier en fonction du type d’instal­ lation.
  • Page 48: Raccorder La Pompe Chauffage Circuit Direct

    6 Installation 6.5.4 Raccorder la pompe chauffage circuit direct Fig.46 MW-5000146-3 1. Raccorder la pompe chauffage du circuit direct en fonction du type et de la configuration de l’installation. 6.5.5 Raccorder la pompe chauffage circuit mélangé Fig.47 1. Raccorder la pompe chauffage du circuit mélangé sur l’entrée X1 de la carte électronique optionnelle SCB-04.
  • Page 49: Raccorder La Pompe De Charge Sanitaire

    6 Installation 6.5.7 Raccorder la pompe de charge sanitaire Fig.49 1. Raccorder la pompe de charge sanitaire sur l’entrée X7 de la carte électronique CU-OH04. MW-5000152-3 6.5.8 Raccorder la sonde de température après vanne mélan­ geuse 3 voies Fig.50 1. Raccorder la sonde de température sur l’entrée X3 S DEP de la car­ te électronique optionnelle SCB-04.
  • Page 50: Raccorder Le Thermostat De Sécurité Réglé À Réarmement Manuel Pour Plancher Chauffant

    6 Installation 6.5.10 Raccorder le thermostat de sécurité réglé à réarmement manuel pour plancher chauffant Fig.52 1. Raccorder le thermostat de sécurité sur l’entrée X1 TS de la carte électronique optionnelle SCB-04. MW-5000160-3 6.5.11 Raccorder la vanne mélangeuse 3 voies Fig.53 1.
  • Page 51: Raccorder La Sonde De Retour

    6 Installation 6.5.12 Raccorder la sonde de retour Fig.54 1. Positionner la sonde sur le tube retour. 2. Fixer la sonde avec un collier de fixation. L>1.5m MW-1000680-1 Fig.55 3. Raccorder la sonde de retour sur l’entrée X18 de la carte électroni­ que CU-OH04.
  • Page 52: Raccorder La Sonde De Température Extérieure

    6 Installation 6.5.13 Raccorder la sonde de température extérieure Fig.56 1. Raccorder la sonde de température extérieure sur l’entrée T out de la carte électronique CU-OH04. MW-2000283-4 6.5.14 Raccorder le thermostat d’ambiance ou la sonde d’am­ biance sur la carte électronique CU-OH04 1.
  • Page 53: Raccorder L'alimentation De La Carte Électronique De L'anode À Courant Imposé

    6 Installation 6.5.16 Raccorder l’alimentation de la carte électronique de l’anode à courant imposé Fig.59 1. Raccorder l’anode à courant imposé sur l’entrée X9 de la carte élec­ tronique CU-OH04. MW-5000154-5 Remplissage de l’installation 6.6.1 Rincer une installation neuve ou de moins de 6 mois 1.
  • Page 54: Remplir Le Siphon

    6 Installation 4. Actionner le purgeur manuel du condenseur. MW-2000618-1 6.6.4 Remplir le siphon Danger En cas de fonctionnement avec le siphon vide, des produits de combustion s’échapperont dans le local où est installée la chau­ dière. Fig.60 Démontage du siphon 1.
  • Page 55: Finalisation De L'installation

    6 Installation Fig.62 Remontage du siphon 7. Mettre en place l’entretoise. 8. Mettre le siphon en butée contre l’entretoise. 9. Serrer l’écrou. 10. Mettre en place la vis de fixation + rondelle. MW-1000101-2 Finalisation de l’installation 1. S’assurer du bon fonctionnement des équipements de la chaudière et des thermostats.
  • Page 56: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la chaudière s’effectue à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé (supérieure à 28 jours), ou après tout évènement qui nécessiterait une réinstallation complète de la chaudière. La mise en service de la chaudière permet de passer en revue les diffé­...
  • Page 57: Cycle De Démarrage

    7 Mise en service 3. Régler les composants (thermostats, régulation) de manière à susci­ ter la demande de chaleur. 7.4.2 Cycle de démarrage Pendant le cycle de démarrage, l’afficheur donne de brèves informations pour vérifications. Ces informations s’affichent les unes après les autres. Fig.64 1.
  • Page 58 7 Mise en service Fig.71 3. Sélectionner le numéro correspondant au type d’installation en ap­ puyant sur la touche Remarque La sélection du type d’installation permet la configuration automa­ tique des paramètres nécessaires au bon fonctionnement du ta­ bleau de commande (pente, température maximale de circuit...). Type d’installation N°...
  • Page 59: Réglages Fioul

    7 Mise en service Réglages fioul 7.5.1 Régler le volet d’air Fig.72 Réglage du volet d’air 1. Régler l’ouverture du volet d’air. Tab.16 Valeurs de réglage Réglage du volet d’air FSC.-2 24 FSC.-2 32 MW-5000179-1 7.5.2 Régler la position des électrodes d’allumage Fig.73 Ecartement des électrodes d’allumage MW-0000148-5...
  • Page 60: Régler La Combustion Du Brûleur

    7 Mise en service Fig.74 Réglage de la cote X 3. Si nécessaire, rectifier la cote X en tournant la vis 1. MW-5000190-1 7.5.3 Régler la combustion du brûleur Contrôler la combustion en mesurant le pourcentage de CO dans la con­ duite d’évacuation des fumées.
  • Page 61: Finalisation De La Mise En Service

    7 Mise en service Finalisation de la mise en service 1. Remonter le ou les panneau(x) avant. 2. Amener la température de l’installation de chauffage à environ 50 °C. 3. Mettre la chaudière à l’arrêt. 4. Après environ 10 minutes, purger l’air de l’installation de chauffage. 5.
  • Page 62: Utilisation Avec Le Tableau De Commande Oetrocom 1

    8 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 1 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 1 Navigation dans les menus Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro- éclairage du tableau de commande s'éteint.
  • Page 63: Utilisation Avec Le Tableau De Commande Oetrocom 2

    9 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 Navigation dans les menus Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro- éclairage du tableau de commande s'éteint.
  • Page 64: Désignation Des Cartes Électroniques

    9 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 Désignation des cartes électroniques Fig.82 Lors de la mise en service de la chaudière, la carte électronique affichée est la CU-OH04. Le circuit primaire est géré par la carte unité centrale CU-OH04. Le nom ...CU- /-OH /-04...
  • Page 65 9 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 Fig.87 2. Faire défiler les différents états de puissance du brûleur de la chau­ dière : . La même valeur défile : XX représente la température de départ. 3. Sortir du menu Ramoneur et revenir à l’affichage principal en appuy­ ant sur la touche 7658541 - v05 - 13072017 FSC.–2...
  • Page 66: Réglages Du Tableau De Commande Oetrocom

    10 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 10 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 10.1 Liste des paramètres 10.1.1 Menu Information Tab.21 Liste des informations Information Description Affichage Etat Voir tableau suivant Sous-état Voir tableau suivant Température de l’eau de chauffage (°C) °C Le symbole clignote...
  • Page 67: Menu Ramoneur

    10 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 Etat (paramètre Sous-état (paramètre = fin de la demande de chaleur (arrêt = temporisation de post-fonctionnement de la pompe chaudière ou de chaudière) l’enclenchement de l’appoint en eau chaude sanitaire = arrêt de la pompe chaudière ou eau chaude sanitaire = fermeture de la vanne d’isolement = début anti-court cycle = arrêt...
  • Page 68 10 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 3. Régler CN1 en appuyant sur la touche autant de fois que né­ cessaire. MW-2000619-1 Remarque La valeur ne peut que s’incrémenter : il convient donc de lâcher la touche immédiatement après avoir atteint la valeur souhai­ tée.
  • Page 69: Réglages Du Tableau De Commande Oetrocom 2

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 11.1 Liste des paramètres 11.1.1 Menu Installateur Remarque Entrer le code en appuyant sur la touche Valider l’accès en appuyant sur la touche Fig.89 MW-1000753-1 1 Sous-menu disponible 3 Paramètres de réglage...
  • Page 70 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CU-OH04 SCB-04B CP020 Type de circuit direct raccordé avec une carte CU-OH04 : = circuit chauffage désactivé = radiateurs Type de circuit direct raccordé avec une carte SCB-04B = circuit chauffage désactivé...
  • Page 71 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CU-OH04 SCB-04B CP470 Nombre de jours où la fonction SECHAGE CHAPE est active. non disponible La fonction SECHAGE CHAPE permet d’imposer une tempé­ rature de départ constante ou des paliers de température suc­ cessifs pour accélérer le séchage d’une chape plancher chauf­...
  • Page 72 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Tab.27 Liste des paramètres du sous-menu du menu Installateur Paramètre Description Réglage d’usine CU- OH04 DP004 La fonction antilégionellose permet de lutter contre l’apparition de légionelle dans le préparateur d’eau chaude sanitaire, ces bactéries sont responsables de la légionellose : = arrêt = marche : le préparateur d’eau chaude sanitaire est surchauffé...
  • Page 73 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Tab.29 Liste des paramètres des sous-menus du menu Installateur Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CU-OH04 SCB-04B AP001 Fonction de l’entrée bloquante BL : non disponible = blocage total = blocage partiel = réinitialisation manuelle à...
  • Page 74: Menus Compteurs /Prog Horaire / Horloge

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Paramètre Description Réglage d’usine CU- OH04 AP026 Consigne de température pour la demande manuelle de chauffage 40 °C Consigne utilisée quand le mode manuel activé ( = 1) Réglable de 7 à 90 °C AP063 Température maximale du système 90 °C...
  • Page 75 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Sous-menu Description Réglage de l’horloge et de la date (1) Si une sonde d’ambiance est raccordée, ce menu ne s’affiche pas. Sous-menu COMPTEURS Tab.33 Choix disponibles dans le sous-menu : noms des cartes électroniques associées (uniquement dans le cas de la présence de plusieurs cartes électroniques) Sous-menu Carte électronique...
  • Page 76: Réglages Des Paramètres

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Tab.34 Liste des paramètres dans le sous-menu du menu Paramètre Unité HEURES Réglable de 0 à 23 disponible MINUTES Réglable de 0 à 59 disponible DATE Réglable de 1 à 31 disponible MOIS Réglable de 1 à...
  • Page 77: Régler La Courbe De Chauffe

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Fig.93 2. Entrer dans le menu Installateur en entrant le code appuyant sur les touches 3. Valider l’accès en appuyant sur la touche 4. Sélectionner le sous-menu souhaité en appuyant sur la touche 5.
  • Page 78: Revenir Aux Réglages D'usine

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Courbe de chauffe avec température de pied de courbe Fig.94 1 Température maximale du circuit 2 Température de l’eau du circuit pour une température extérieure de 0 °C °C 3 Valeur de la température de pied de courbe 4 Consigne de température d’ambiance en mode confort 5 Température extérieure pour laquelle la température maximale d’eau du circuit est atteinte...
  • Page 79: Affichage Des Valeurs Mesurées

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 1. Accéder au Menu Installateur. 2. Entrer dans le menu Installateur en entrant le code en ap­ puyant sur les touches 3. Valider l’accès en appuyant sur la touche 4. Sélectionner la carte électronique principale CU-OH04 en appuyant sur la touche 5.
  • Page 80: Séquence De La Régulation

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Paramètre Description Unité Carte CU- Carte OH04 SCB-04B AM018 Température de retour du circuit chauffage °C AM019 Pression hydraulique du circuit chauffage, dans l’installation de chauffage AM027 Température extérieure °C AM051 Puissance relative du générateur AM091 Mode saisonnier activé...
  • Page 81 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Etat (paramètre Sous-état (paramètre = chaudière en mode chauffage = point de consigne interne nominal = point de consigne interne limité = contrôle puissance normale = temps de stabilisation de la température = chaudière en mode production d’eau = point de consigne interne nominal chaude sanitaire...
  • Page 82: 12 Entretien

    12 Entretien 12 Entretien 12.1 Généralités Attention Les opérations de maintenance doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Effectuer une inspection et un ramonage au moins une fois par an, ou da­ vantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. Attention L'entretien annuel est obligatoire suivant le décret N°...
  • Page 83: Contrôler L'étanchéité De L'évacuation Des Fumées, De L'amenée D'air Et De L'évacuation Des Condensats

    12 Entretien Pour de plus amples informations, voir Remplir l'installation de chauffage, page 53 12.2.3 Contrôler l’étanchéité de l’évacuation des fumées, de l’amenée d’air et de l’évacuation des condensats 1. Vérifier l’étanchéité du raccordement de l’évacuation des fumées, de l’amenée d’air et de l’évacuation des condensats. 2.
  • Page 84 12 Entretien Fig.100 Ouverture de la porte foyère 5. Dévisser les 4 vis de la porte foyère (clé de 13). 6. Ouvrir la porte foyère. MW-2000270-2 Fig.101 Nettoyage du corps de chauffe 7. Enlever les accélérateurs de convection. 8. Ramoner soigneusement les carneaux à l’aide de la brosse livrée à cet effet.
  • Page 85: Nettoyer Le Diaphragme

    12 Entretien 12.2.6 Nettoyer le diaphragme Fig.102 Accès au diaphragme 1. Enlever le conduit de fumées sortie condenseur. 2. Retirer le diaphragme. 3. Nettoyer le diaphragme. 4. Remettre le diaphragme en place. 5. Raccorder le conduit de fumées sortie condenseur. MW-5000473-2 12.2.7 Nettoyer le condenseur...
  • Page 86: Maintenance Du Brûleur

    12 Entretien 4. Remettre en place le siphon. Pour de plus amples informations, voir Remplir le siphon, page 54 12.2.9 Maintenance du brûleur Fig.105 Mise en position d’entretien du brûleur 90° MW-2000272-3 1. Enlever l’écrou de la bride pour retirer le brûleur. 2.
  • Page 87 12 Entretien Fig.107 Remplacement du gicleur 11. Retenir la ligne gicleur (clé de 17). Tab.39 Valeurs Modèle de chaudière FSC.-2 24 FSC.-2 32 Gicleur DELAVAN 0.50 / 60° 0.60 / 60° type A 12. Dévisser entièrement le gicleur (clé de 16). 13.
  • Page 88: 12.2.10 Nettoyer L'habillage

    12 Entretien Fig.109 Nettoyage du ventilateur 23. Enlever les 2 vis du caisson d’entrée d’air (clé Allen de 4). 24. Désolidariser le caisson d’entrée d’air. 25. Enlever les 4 vis du boîtier d’aspiration (clé Allen de 4). 26. Extraire le boîtier d’aspiration. 27.
  • Page 89: Remplacer La Turbine Du Brûleur

    12 Entretien 12.3.2 Remplacer la turbine du brûleur Fig.111 Positionnement de la turbine 1. Dévisser la vis (clé de 14). 2. Retirer l’ancienne turbine. 3. Mettre en place la nouvelle turbine. 4. Resserrer la turbine. 5. Vérifier le bon positionnement du ventilateur du brûleur. 6.
  • Page 90: Vidange De L'installation

    12 Entretien 12.4 Vidange de l'installation Fig.114 Vidange de l'installation Une vidange de l'installation de chauffage central peut s'avérer nécessaire en cas de remplacement des radiateurs, de fuite d'eau importante ou de risque de gel. Procéder comme suit : 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés à l'installation. 2.
  • Page 91: 13 En Cas De Dérangement

    13 En cas de dérangement 13 En cas de dérangement 13.1 Messages d’erreur OEtroCom 1 13.1.1 Affichage des codes d’erreurs Si une erreur est détectée, le code d’erreur s’affiche automatiquement. Fig.115 Affichage des codes erreurs Remarque Le réarmement se fait automatiquement. MW-3000240-4 13.1.2 Affichage des codes de défauts...
  • Page 92: Codes D'erreurs

    13 En cas de dérangement Fig.120 2. Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la tou­ Fig.121 3. Sélectionner la carte en appuyant sur les touches . L’icône s’affiche. Valider le choix de la carte en appuyant sur la touche : le nom de la carte défile.
  • Page 93 13 En cas de dérangement Code er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH04 SCB-04B H00.16 T ECS OUVERTE Sonde eau chaude sanitaire en défaut ou absente : Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 94 13 En cas de dérangement Code er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH04 SCB-04B H02.05 Erreur mémoire : Changement de soft (numéro de soft ou de version paramè­ tre incohérente par rapport à la mémoire) H02.09 BLOCAGE PARTIEL Entrée BL du bornier de la carte unité...
  • Page 95: Codes De Défauts

    13 En cas de dérangement Code er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH04 SCB-04B H02.45 ERREUR CAN Erreur CAN H02.46 ERREUR CAN Erreur CAN H02.48 ERREUR CAN Erreur CAN H02.53 ERREUR OT ASK Erreur BUS - sonde ambiance H02.55 NUM SERIE...
  • Page 96 13 En cas de dérangement Tab.41 Liste des codes défauts Code dé­ Message Description Code lié à Code lié à fauts la carte la cart e CU-OH04 SCB-04B E00.00 T DEPART OUVERTE Sonde départ chaudière en circuit ouvert Mauvaise connexion de la sonde : Vérifier le câblage entre la carte électronique CU et la sonde.
  • Page 97: Codes D'alertes

    13 En cas de dérangement 13.5 Codes d’alertes Un code alerte correspond à un état temporaire de la chaudière suite à la détection d’une anomalie. Si un code alerte subsiste après plusieurs tenta­ tives de démarrage automatique, la chaudière se met en mode défaut. Tab.42 Liste des codes alertes Code er­...
  • Page 98 13 En cas de dérangement 3. Réarmer le coffret de sécurité du brûleur en appuyant sur le bouton de réarmement. Remarque Le comptage des défauts est remis à zéro lors de chaque mise hors tension du coffret de sécurité soit par coupure par l’interrup­ teur, soit par le débranchement de la prise du brûleur ou en cas de coupure secteur.
  • Page 99: 14 Mise Hors Service

    14 Mise hors service 14 Mise hors service 14.1 Procédure de mise hors service Fig.123 Procéder comme suit pour mettre la chaudière hors service de manière temporaire ou permanente. 1. Placer l’interrupteur Marche / Arrêt sur position Arrêt. 2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 3.
  • Page 100: 15 Pièces De Rechange

    15 Pièces de rechange 15 Pièces de rechange 15.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de rem­ placer une pièce de la chaudière : Indiquer le numéro de référence figurant dans la liste pièces de rechange pour commander une pièce de rechange.
  • Page 101: Hydraulique

    15 Pièces de rechange Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 7617996 Ressort isolation 7615044 Charnière supérieure 123193 Charnière inférieure 121867 Turbulateur central 121868 Turbulateur droit 121866 Turbulateur gauche 7609706 Tube retour injecteur 1” 7609678 Tube départ 1 1/4 - 1 121874 Sachet visserie corps 94950198...
  • Page 102: Isolation

    15 Pièces de rechange Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 122418 Joint vert 30x21x2 7658096 Réduction M1 -1/4 15.4 Isolation Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 200006280 Isolation arrière 7614961 Isolation latérale 4 éléments 94180100 Bande Caristrap 7619732 Isolation traverse 7679228 Isolation porte...
  • Page 103: Condenseur

    15 Pièces de rechange 15.5 Condenseur Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 200017637 Buse complète + silicone 200017638 Joint pour buse + silicone 300012077 Tube mastic silicone 95770651 Vis CBL Z ST 2,9-6,5 C ZN 125043 Thermostat 85°C 7641056 Thermostat 95°C 7608393 Echangeur 14 tubes...
  • Page 104: Boîtier Cartes Électroniques

    15 Pièces de rechange Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 100008298 Adaptateur 15.6 Boîtier cartes électroniques Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 7616162 Boîtier cartes électroniques 7633801 Carte électronique CU-OH01 7633802 Carte électronique CU-OH01 300009074 Connecteur 3 plots 200009965 Connecteur 2 plots 300009070...
  • Page 105: Brûleur

    15 Pièces de rechange Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 7609183 Faisceau puissance interrupteur 15.7 Brûleur MW-3000267-3 Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 7681859 Brûleur RDB 2.2 7681860 Brûleur RDB 2.2 95890434 Ecrou à embase 7616709 Bride 7616708 Joint V507822 Ecrou fin de bride...
  • Page 106 15 Pièces de rechange Fig.126 Brûleur RDB 2.2 MW-6000219-3 Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 7626768 Connexion bobine 7626769 Filtre - joint torique 7626770 Bobine électrovanne 7626772 Groupe obturation 7626773 Organe d'étanchéité 7626774 Coffret de sécurité 60 secondes 7626775 Protection boite de contrôle 7626776 Tête de combustion...
  • Page 107 15 Pièces de rechange Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 7626801 Cellule détection flamme 7626803 Prise à 7 pôles 7626805 Condensateur 7626806 Joint d’étanchéité 7626808 Bobine - étrier et écrou 7626809 Tuyau fioul 7626810 Pompe 7626811 Accouplement 7626813 Moteur 7626814 Couvercle entrée air 7626815...
  • Page 108: Habillage

    15 Pièces de rechange 15.8 Habillage Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 7626743 Panneau latéral 7626746 Sachet visserie 7606422 Chapiteau 7612166 Panneau avant 200019786 Kit ressorts 7612196 Tableau de commande 300024488 Interrupteur bipolaire 300025953 Vis 35x12 7615635 Crochet 7616877 Logo 7617942 Panneau arrière...
  • Page 109 15 Pièces de rechange Repère Référence Désignation FSC.-2 24 FSC.-2 32 104586 Clé 6 pans 7616506 Traverse arrière 7620453 Traverse avant 95320950 Support de câble 7616688 Câble OEtroCom 1 7609577 CâbleOEtroCom 2 7647533 Tableau de commande OEtroCom 1 7658767 Tableau de commande OEtroCom 2 7616612 Support 7621475...
  • Page 110 15 Pièces de rechange FSC.–2 7658541 - v05 - 13072017...
  • Page 111 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 112 REMEHA MAMPAEY NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 230 11 53 info@remeha-mampaey.be 7658541 - v05 - 13072017 7658541-001-05...

Ce manuel est également adapté pour:

Oecoil condens-2 fsc.-2 32

Table des Matières