Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info
Multimedia Projector
Model PLC-SE10
Owner's Manual
This Owner's Manual is provided with the following languages.
Click the language you wish.
G English
G Deutsch
G Français
G Italiano
G Español
Note ; The contents and specifications are subject to change without notice.
Date of Issue ; May 30, 2002
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-SE10

  • Page 45 Printed in Japan Part No. 610 301 3435 (1AA6P1P3533-- MT6AA) SANYO Electric Co., Ltd...
  • Page 89 Printed in Japan Teile-Nr. 610 301 3442 (1AA6P1P3534-- MT6AA-D) SANYO Electric Co., Ltd...
  • Page 91: Message Au Proprietaire

    MESSAGE AU PROPRIETAIRE Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions d’utilisation du projecteur. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état de marche pendant de longues années.
  • Page 92: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 93: Normes D'utilisation

    Numéro de modèle : PLC-SE10 Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N° de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 94 TABLE DES MATIERES FONCTIONS ET PRESENTATION 6 MODE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE SELECTION DU SYSTEME D’ORDINATEUR PREPARATIFS SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES REGLAGE D’ORDINATEUR NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR INSTALLATION DU PROJECTEUR REGLAGE D’IMAGE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 8 SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE...
  • Page 95: Fonctions Et Presentation

    FONCTIONS ET PRESENTATION La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
  • Page 96: Preparatifs

    PREPARATIFS NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR OUVERTURES DE VENTILATION AVANT SORTIE D’AIR CHAUD! L’air soufflé par les ouvertures de ventilation est chaud. Lors de l’utilisation ou de l’installation du projecteur, prenez les précautions suivantes. ● Ne placez aucun objet inflammable à proximité de ces ouvertures.
  • Page 97: Installation Du Projecteur

    PREPARATIFS INSTALLATION DU PROJECTEUR BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 98: Positionnement Du Projecteur

    PREPARATIFS POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR ● Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une ECLAIRAGE DE LA SALLE surface plane. La luminosité de la salle a une grande influence ● La mise au point peut être faite de 1,6 m à 12,2 m. sur la qualité...
  • Page 99: Deplacement Du Projecteur

    PREPARATIFS DEPLACEMENT DU PROJECTEUR Lorsque vous déplacez le projecteur, tenez-le par sa poignée de transport. Lorsque vous déplacez le projecteur, remettez le cache de lentille en place et rétractez les pieds afin d’éviter d’endommager la lentille et le coffret de l’appareil. Lorsque le projecteur n’est pas utilisé...
  • Page 100: Branchement Du Projecteur

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNES DU PROJECTEUR Ce projecteur est équipé de bornes d’entrée et de sortie sur son côté arrière pour connecter des ordinateurs et des appareils vidéo. Pour effectuer des connexions correctes, reportez-vous aux illustrations des pages 11 à 13. CONNECTEUR HAUT- CONNECTEURS CONNECTEURS...
  • Page 101: Branchement A L'ordinateur

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR Câbles utilisés pour la connexion ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble VGA (HDB 15 broches) • Câble USB ✽ ✽ • Câble de souris pour port PS/2 • Adaptateur MAC (dans le cas où un ordinateur Macintosh est branché) •...
  • Page 102: Branchement A L'equipement Video

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO Câbles utilisés pour la connexion ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble vidéo (RCA x 1 ou RCA x 3) ✽ • Câble S-VIDEO ✽ • Câble audio (RCA x 2 et mini fiche (stéréo) x 1) ✽...
  • Page 103: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE Côté gauche TOUCHE DE MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON-OFF) Utilisée pour allumer ou ON-OFF éteindre le projecteur. (p.19) ZOOM FOCUS VOLUME TOUCHE ENTREE (INPUT) Utilisée pour sélectionner une source d’entrée. (p.22, 30) D.ZOOM MUTE INPUT TOUCHE DE POINTAGE TOUCHE DE MENU (MENU) Utilisée pour déplacer le...
  • Page 104: Installation Des Piles De La Telecommande

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Plage d’utilisation Pointez la télécommande vers le ON-OFF TOUCHE DE ZOOM (ZOOM) projecteur (fenêtre de réception) TOUCHE DE VOLUME Utilisée pour régler le lorsque vous appuyez sur les (VOLUME) zoom. (p.20) ZOOM FOCUS VOLUME touches. La plage de fonctionnement Utilisées pour régler le volume sonore.
  • Page 105: Commandes Et Temoins Sur Le Projecteur

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR Ce projecteur est doté de touches de commande (commandes sur le projecteur) et de témoins sur le dessus. TOUCHE DE MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON-OFF) Utilisé pour allumer ou éteindre le projecteur. (p.19) TEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.)
  • Page 106: Operation Par Menu A L'ecran

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL OPERATION PAR MENU A L’ECRAN UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN Vous pouvez commander et régler ce projecteur par MENU A TELECOMMANDE L’ECRAN. Pour utiliser chacun des réglages sur le MENU A TOUCHE DE POINTAGE L’ECRAN, reportez-vous aux pages suivantes. Utilisé...
  • Page 107: Barre De Menu

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL BARRE DE MENU POUR SOURCE DE L’ORDINATEUR Appuyez sur la touche MENU lors de la connexion à une source d’entrée d’ordinateur. MENU DE SYSTEME MENU D’ECRAN MENU DE REGLAGE MENU DE SELECTION D’IMAGE D’ORDINATEUR FENETRE DE GUIDE Utilisé...
  • Page 108: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. (Pour plus de détails concernant le branchement de ces appareils, reportez-vous à la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR”...
  • Page 109: Operations De Base

    OPERATIONS DE BASE REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE DU ZOOM Appuyez sur la touche ZOOM du projecteur ou sur la touche ZOOM ▲/▼ de la télécommande. Le message “Zoom” s’affiche. Appuyez sur la touche ZOOM ▲ ou sur la touche de POINTAGE Zoom (HAUT) pour obtenir une image plus grande, et appuyez sur la touche ZOOM ▼...
  • Page 110: Fonction Sans Image

    OPERATIONS DE BASE FONCTION SANS IMAGE Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire Pas d’image apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche.
  • Page 111: Mode D'ordinateur

    MODE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Touche INPUT OPERATION DIRECTE Ordinateur Choisissez Ordinateur en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur ou sur la télécommande. Vidéo Si le projecteur ne peut pas reproduire correctement l’image, sélectionnez la source d’entrée correcte par OPERATION PAR MENU (reportez-vous ci-dessous).
  • Page 112: Specifications Des Ordinateurs Compatibles

    MODE D’ORDINATEUR SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 100 MHz d’horloge de points. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE AFFICHAGE RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz)
  • Page 113: Reglage D'ordinateur

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE D’ORDINATEUR REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR La fonction de réglage automatique de l’ordinateur est fournie pour régler automatiquement Synchro. fin, Total de points et Position de l’image pour les conformer à votre ordinateur. Faites fonctionner la fonction de réglage automatique de l’ordinateur de la façon suivante.
  • Page 114: Reglage Manuel De L'ordinateur

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR Ce projecteur peut s’adapter automatiquement à la majorité des signaux d’affichage des ordinateurs actuellement disponibles sur le marché. Cependant, certains ordinateurs utilisent un format de signal spécial qui est différent des formats standards et peut ne pas être adapté par le système de multi-balayage de ce projecteur. Dans un tel cas, le projecteur ne pourra pas projeter une image correcte.
  • Page 115 MODE D’ORDINATEUR Surface affichée Sélectionne la zone affichée avec ce projecteur. Sélectionnez la Appuyez sur le bouton de résolution dans la boîte de dialogue Surface affichée. SELECTION dans l’icône Surface affichée et la boîte de dialogue Surface affich. Horiz. Surface affichée apparaît. Surface affichée Réglage de la zone horizontale affichée par ce projecteur.
  • Page 116: Reglage D'image

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau de l’image entre Standard, Naturel, Image 1, Touche IMAGE Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE du Standard projecteur ou de la télécommande. Naturel Standard Niveau d’image normal préréglé...
  • Page 117: Reglage Du Niveau D'image

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît MENU REGLAGE D’IMAGE alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un REGLAGE D’IMAGE...
  • Page 118: Reglage De L'ecran D'image

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. MENU D’ECRAN Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à...
  • Page 119: Mode Video

    MODE VIDEO SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Touche INPUT OPERATION DIRECTE Vidéo Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur ou sur la télécommande. Ordinateur Si le projecteur ne peut pas reproduire la source vidéo correcte, sélectionnez la source d’entrée correcte par OPERATION PAR MENU (reportez-vous ci-dessous).
  • Page 120: Selection Du Systeme Video

    MODE VIDEO SELECTION DU SYSTEME VIDEO Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 121: Reglage D'image

    MODE VIDEO REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau des images entre Standard, Cinéma, Image 1, Touche IMAGE Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE du Standard projecteur ou de la télécommande. Cinéma Standard Niveau d’image normal préréglé...
  • Page 122: Reglage Du Niveau D'image

    MODE VIDEO REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît MENU REGLAGE D’IMAGE alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu Placez un pointeur à...
  • Page 123: Reglage De L'ecran D'image

    MODE VIDEO Mémoriser Pour stocker les données de réglage, placez un pointeur à cadre rouge sur l’icône Mémoriser et appuyez sur le bouton de SELECTION. Le menu niveau image apparaît. Placez un pointeur à cadre rouge sur Niveau Image 1 à 4, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 124: Reglage

    REGLAGE MENU DE REGLAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît MENU DE REGLAGE alors. Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu REGLAGE. Placez le pointeur à Icône du menu Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un cadre rouge sur...
  • Page 125 REGLAGE Extinction Automatique Cette fonction permet d’éteindre la lampe de projection lorsque le projecteur détecte une interruption de signal et que le projecteur n’est pas utilisé pendant une certaine durée afin de réduire la consommation d’énergie et de conserver la durée de vie de la lampe. (Avant l’expédition, cette fonction est activée sur le projecteur.) Durée restant jusqu’à...
  • Page 126: Annexe

    ANNEXE UTILISATION DE LA SOURIS SANS FIL La télécommande peut non seulement faire fonctionner ce projecteur, mais elle peut aussi être utilisée comme souris sans fil pour la plupart des ordinateurs personnels. Les touches de POINTAGE et les deux boutons de CLIC sont utilisés pour l’opération comme souris sans fil.
  • Page 127: Entretien

    ANNEXE ENTRETIEN TEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.) Le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est supérieure à la température normale. Le témoin arrête de clignoter quand la température du projecteur redevient normale. Si le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, vérifiez les points ci-dessous. Les fentes de ventilation du projecteur sont obstruées.
  • Page 128: Remplacement De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-SE10 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP50 (Pièces de service n° 610 301 0144) COMPTEUR DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE Veillez à...
  • Page 129: Guide De Depannage

    ANNEXE GUIDE DE DEPANNAGE Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à l’équipement comme indiqué dans la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 11 à 13. 2.
  • Page 130 ANNEXE Problème Solutions ● Vérifiez les piles. ● Assurez-vous que l’interrupteur ALL-OFF de la télécommande est mis sur “ON”. télécommandes ne ● Assurez-vous que rien ne bloque la transmission des télécommandes au récepteur fonctionnent pas. de signal de télécommande. ● Assurez-vous que vous n’êtes pas placé trop loin du projecteur lorsque vous utilisez les télécommandes.
  • Page 131: Specifications Techniques

    ANNEXE SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 333mm x 89,5mm x 230,5mm (sans les pieds réglables et les lentilles) Poids net 3,9 kg Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 0,9 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 800 x 600 points Nombre de pixels...
  • Page 132: Configurations De La Borne

    ANNEXE CONFIGURATIONS DE LA BORNE BORNE D’ENTREE D’ORDINATEUR/SORTIE DE MONITEUR Borne: HDB 15 BROCHES Branchez la borne d’entrée/sortie d’affichage de l’ordinateur à ces bornes en utilisant le câble VGA (fourni). Pour raccorder un ordinateur Macintosh, il faut utiliser l’adaptateur MAC (non fourni). Configuration des broches Entrée rouge Alimentation +5V...
  • Page 133 Imprimé au Japon N° de code 610 301 3459 (1AA6P1P3535-- MT6AA-F) SANYO Electric Co., Ltd...
  • Page 177 Stampato in Giappone No. di matricola 610 301 3466 (1AA6P1P3536-- MT6AA-I) SANYO Electric Co., Ltd...

Table des Matières