Workzone Q1W-SPO5-2200 Mode D'emploi

Workzone Q1W-SPO5-2200 Mode D'emploi

Nettoyeur haute pression
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Hochdruckreiniger
Nettoyeur haute pression |
Pulitore ad alta pressione
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung ·
Mode d'emploi d'origine · Manuale originale
Deutsch ......06
Français ...... 33
Italiano .......63
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone Q1W-SPO5-2200

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Hochdruckreiniger Nettoyeur haute pression | Pulitore ad alta pressione Deutsch ..06 Français ..33 Italiano ..63 Originalbetriebsanleitung · ID: #05006 Mode d’emploi d’origine · Manuale originale...
  • Page 33 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..............4 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil ......34 Codes QR ................35 Généralités ................36 Lire le mode d’emploi et le conserver .........36 Légende des symboles ............36 Sécurité ................. 38 Utilisation conforme à l’usage prévu ........38 Consignes de sécurité...
  • Page 34: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Poignée (hauteur réglable) Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau) Manivelle (repliable) Épingle de nettoyage Interrupteur marche/arrêt Support pour le pistolet Liaison vissée pour le tuyau d’alimentation en eau (avec adaptateur) Bouton (réglage de la hauteur de la poignée) Réservoir à...
  • Page 35: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 36: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce nettoyeur haute pres­ sion (seulement appelé «nettoyeur» ci­après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le nettoyeur.
  • Page 37 Généralités Ce symbole vous apporte des informations supplémen­ taires pour la mise en service et la manipulation. Attention! Lire le mode d’emploi avant de mettre en service! Ce symbole vous indique de débrancher immédiate­ ment la fiche réseau de l’alimentation électrique si le câble est tordu ou noué, s’il a été...
  • Page 38: Sécurité

    Sécurité Le certificat «LGA tested Quality» sert de preuve de qualité constante testée de manière indépendante et définie de manière exacte. Il confirme la sécurité et l’aptitude à l’emploi d’un produit et ainsi sa qualité générale. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Le raccord au réseau doit être réalisé par un électricien expéri­ menté et répondre aux exigences de la norme CEI 60364­1. −...
  • Page 40 Sécurité − N’utilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un système d’enclenchement à distance séparé. − Ne plongez ni le nettoyeur ni le câble électrique ou la fiche réseau dans de l’eau ou tout autre liquide. − Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. −...
  • Page 41 Sécurité − Ce nettoyeur peut être utilisé par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d’expérience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formées à l’utilisation sure du nettoyeur, et si elles comprennent les risques en résultant. −...
  • Page 42 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Les jets haute pression peuvent être dangereux en cas d’utilisation non conforme. − Ne dirigez pas le jet haute pression sur vous­même, d’autres personnes ou des équipements électriques actifs. − N’utilisez pas le nettoyeur à portée d’autres personnes à moins qu’elles ne portent des vêtements de protection.
  • Page 43 Sécurité − Le nettoyeur ne doit pas être utilisé par les enfants ou des per­ sonnes n’ayant pas été informées de son usage. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Même si vous utilisez ce nettoyeur dans les règles, le risque résiduel n’est jamais exclu. Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modèle de ce nettoyeur : −...
  • Page 44: Première Mise En Service

    Première mise en service − Pour assurer la sécurité de l’appareil, utilisez seulement les pièces de rechange d’origine du fabricant ou les pièces de rechange autorisées par le fabricant. − Ce nettoyeur est conçu pour l’utilisation de produits nettoyants fournis ou recommandés par le fabricant. L’utilisation d’autres produits nettoyants ou chimiques peut nuire à...
  • Page 45: Monter Le Nettoyeur

    Utilisation Monter le nettoyeur AVERTISSEMENT! Risque sanitaire! Le nettoyeur ne doit pas être raccordé directement au réseau d’eau potable étant donné que le retour de l’eau peut présenter un risque pour l’eau potable. − Utilisez un clapet anti­retour de l’eau ou un kit de tuyaux autorisé...
  • Page 46: Allumer Le Nettoyeur

    Utilisation − Avant la mise en service du nettoyeur, familiarisez­vous avec tous les éléments de commande. Assurez­vous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opérationnel. − Assurez­vous que toutes les pièces du nettoyeur sont raccordées de manière sure. − Assurez­vous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas.
  • Page 47: Régler La Poignée

    Utilisation 5. Verrouillez la gâchette en appuyant sur le verrouillage de sécurité vers le bas. Régler la poignée La poignée dispose de deux positions de réglage. Le nettoyeur est livré avec la poignée rentrée. 1. Appuyez sur le bouton pour régler la hauteur et tirez sur la poignée vers le haut jusqu’à...
  • Page 48: Utiliser Les Embouts De Nettoyage

    Utiliser les embouts de nettoyage 4. Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gâchette , jusqu’à ce que le nettoyeur propulse un jet d’eau constant. Si cela ne se pro­ duit pas dans les 2 à 3 premières minutes, éteignez le nettoyeur et vérifiez s’il n’y a pas de bulles d’air dans le tuyau d’aspiration.
  • Page 49: Brancher La Buse Turbo

    Utiliser les embouts de nettoyage Brancher la buse turbo AVIS! Risque d’endommagement! L’utilisation de la buse turbo entraîne un risque d’endommage­ ment très élevé des surfaces sensibles. − Soyez très prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo. − Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et réduisez­la au besoin.
  • Page 50: Brancher La Buse De Pression Vario

    Utiliser les embouts de nettoyage Brancher la buse de pression Vario La buse de pression Vario crée un jet large de 30°. 1. Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide de la lance de sorte que le petit carré en relief rentre parfaitement dans le carré...
  • Page 51: Utiliser Des Produits Nettoyants

    Utiliser des produits nettoyants Débrancher la brosse de nettoyage 1. Arrêtez le nettoyeur et mettez l’interrupteur marche/arrêt OFF. 2. Appuyez sur la gâchette pour relâcher complètement la pression présente dans le nettoyeur. 3. Appuyez la brosse de nettoyage un peu dans le sens du pistolet et tournez­la en même temps dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Le nettoyeur est équipé d’un dispositif d’ajout automatique de produits nettoyants au jet d’eau. 1. Préparez le mélange nettoyant. Pour ce faire, diluez le produit nettoyant au rapport 1:10. 2. Verrouillez la gâchette en appuyant sur le verrouillage de sécurité...
  • Page 53: Nettoyer Le Filtre À Poussière

    Rangement 1. Avant le nettoyage, retirez la fiche réseau de la prise électrique. 2. Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux légèrement humide. Nettoyer le filtre à poussière Le nettoyeur est équipé d’un filtre à poussière afin de protéger la pompe.
  • Page 54: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs − Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec, bien ventilé et hors de portée des enfants. − Enroulez le tuyau haute pression sur le tambour à l’aide de la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 55 Recherche d’erreurs Panne Origine Solution Aucune L’alimentation Vérifier le raccordement fonction en électricité est électrique, le câble interrompue. électrique et les fusibles, éventuellement faire réparer par un électricien. Le nettoyeur est Mettez l’interrupteur éteint. marche/arrêt Certains composants Adressez­vous au fabri­ sont défectueux.
  • Page 56 Recherche d’erreurs Panne Origine Solution Pas ou De l’air se trouve dans Utilisez le nettoyeur sans seulement peu le nettoyeur. le pistolet jusqu’à ce de pression que l’eau sorte sans faire de bulles. Pas d’alimentation en Contrôlez votre eau ou alimentation raccordement en eau.
  • Page 57 Recherche d’erreurs Panne Origine Solution Le nettoyeur Les raccords du tuyau Vissez à la main fuit. d’alimentation ont du l’adaptateur au niveau jeu. de la liaison vissée pour le tuyau d’alimentation en eau et la liaison vissée au niveau du robinet d’eau.
  • Page 58: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: Q1W­SPO5­2200 Numéro d’article: 94313 Puissance absorbée: 2200 W Pression de fonctionnement: Pression max.: 15 MPa (150 bar) Pression nominale: 11 MPa (110 bar) Pression/température d’entrée max.: 1,0 MPa (10 bar) / 40 °C Consommation de courant: 9 A Niveau de puissance acoustique: L 94 dB (incertitude K...
  • Page 59: Déclaration De Conformité

    Données techniques Les valeurs pour les émissions acoustiques et de vibration ont été calculées selon EN 60335­2­79:2012. Déclaration de conformité EG Konformitätserklärung Wir, MEROTEC GmbH D-47877 Willich, Hanns-Martin-Schleyer Str. 18a, Germany erklären hiermit, dass unser Produkt Hochdruckreiniger Modell-Nr. Q1W-SP05-2200 und Q1W-SP05-2200A den folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EMV Richtlinie 2014/30/EU...
  • Page 60: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Pièces de rechange Numéro de la pièce Numéro de (voir contenu de commande livraison p. 34) Manivelle (repliable) 1172B10 Épingle de nettoyage 1142005 Adaptateur d’alimentation 1151C01 en eau Réservoir à produits 1175022 nettoyants Bouchon du réservoir à...
  • Page 61: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le nettoyeur (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 91 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEROTEC GMBH HANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A 47877 WILLICH GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 94313 +0041 215750006 ch-merotec@service-ses.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE Q1W-SPO5-2200 03/2017 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

94313

Table des Matières