Publicité

Liens rapides

ATOMISEUR-À DOS
ATOMIZZATORE SPALLEGGIATO
LE87427-14
MADE IN P.R.C.
FR
Mode d'emploi
I T
Istruzioni originali

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lea LE87427-14

  • Page 1 ATOMISEUR-À DOS ATOMIZZATORE SPALLEGGIATO LE87427-14 MADE IN P.R.C. Mode d’emploi Istruzioni originali...
  • Page 2: Description Des Symboles

    1. DESCRIPTION DES SYMBOLES L’utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d’attirer l’attention sur les risques possibles. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se substituer aux mesures correctes de préventions des accidents.
  • Page 3: Avertissements De Securite

    Non actionné: démararge à chaud Position. Eteignez l’appareil et retirez le câble d’allumage avant tout réglage ou toute opération de maintenance. Surface très chaude. Ne touchez pas le moteur ou le silencieux du pot d’échappement. Suite à l’utilisation ses pièces sont extrêmement chaudes. Une fois l’outil arrêté, elles prennent un certain temps pour refroidir.
  • Page 4 pièces rotatives, ne portez pas de vêtements lâches, d’écharpes, de colliers et autres. Attachez les cheveux longs au-dessus des épaules afin d’empêcher qu’ils ne soient attrapés par les pièces rotatives. • N’utilisez pas cet outil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l’emprise d’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 5: Utilisation Normale

    • Essuyez tout carburant répandu sur l’outil. Éloignez-vous de 9 m de l’endroit où vous avez fait le plein avant de démarrer le moteur. • N’essayez en aucun cas de brûler le carburant répandu. • Entretenez l’outil conformément aux consignes d’entretien du présent Manuel de l’utilisateur.
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    N’utilisez l’appareil que si son état est conforme à celui prescrit et livré par le fabricant. Toute modification arbitraire apportée à l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter. 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle LE87427-14 Cylindrée 42.7cm Capacité du réservoir Réservoir liquide traitement 14 L Mélange carburant/huile...
  • Page 7: Assemblage

    1. Bouchon du réservoir 2. Réservoir à liquide 3. Filtre a air 4. Levier pour l’air 5. Lanceur manuel 6. Bouchon de réservoir 7. Réservoir de carburant 8. Robinet arrivée (fermé/ ouvert) 9. Interrupteur 10. Blocage de gâchette 11. Gâchette d'accélérateur 12.
  • Page 8: Assemblage Pour Pulveriser

    Fig. 4 Faire coïncider le tube de soufflage et le tube droit selon le schema. Emboiter les 2 tuyaux et faire une rotation le tuyau jusqu'au verrouillage de la connexion. (Fig.5) Fig.5 ASSEMBLAGE POUR PULVERISER La configuration de mise en place du produit (à l'intérieur de la cuve) est déjà prédéfinie en cas de fumigation d'un produit liquide.
  • Page 9 Montage pour la poudre Montage du système de protection des décharges électrostatiques Au cours du travail, des décharges électrostatiques peuvent être accumulées et produire un jaillissement d'étincelles. Les risques de décharges électrostatiques se présentent en particulier: - en cas de conditions météorologiques extrêmement sèches ; - en cas d'utilisation de poudres produisant une forte concentration de...
  • Page 10: Utilisation

    poussière. Afin de réduire ce risque qui pourrait causer une déflagration ou un incendie, il faut que le système de protection soit intégralement monté sur la machine. Ce système est constitué d'un fil conducteur installé dans le dispositif de soufflage et connecté...
  • Page 11: Carburant

    Le carter de la machine doit être correctement assemblé et exempt de tout dommage avant tout démarrage de la machine. ATTENTION! Utilisez toujours des gants, ainsi que des protections des yeux et des oreilles. Les équipements de protections doivent porter le marquage CE et répondre aux exigences de la directive européenne sur les Equipements de Protection Individuelle.
  • Page 12 N’utilisez jamais d’huile pour moteur deux temps refroidi à l’eau. N’utilisez jamais d’huile pour moteur 4 temps. Une huile de mauvaise qualité médiocre et / ou un mauvais ratio huile / essence peut compromettre le fonctionnement et la durée de vie de la machine. Bien secouer le bidon pour obtenir un mélange correct avant de remplir le réservoir.
  • Page 13 pas le problème, contactez un revendeur spécialisé agréé. Lorsque l'on travaille en continu à haut régime un indice d'octane supérieur est recommandé. Démarrage du moteur ATTENTION ! Assurez-vous qu'aucune personne non autorisée ne soit dans la zone de travail, sinon il y a un risque de blessures graves. Démarrage du moteur froid: 1.
  • Page 14: Démarrage À Chaud

    4. Pour démarrer le moteur froid, placez le levier du starter en position fermée. 5. Tirez sur le lanceur jusqu'à ce que le moteur semble démarrer. 6. Placez le levier du starter en position ouverte. 7. Pour démarrer le moteur chaud, placez le levier du starter directement en position ouverte.
  • Page 15: Arrêt Du Moteur

    3) Tirez le lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre. Si la machine ne démarre pas au bout de quelques essais, suivez les étapes du démarrage à froid. ARRÊT DU MOTEUR 1) Lâchez l'accélérateur et laissez le moteur tourner à vide pendant quelques secondes.
  • Page 16 Robinet d’alimentation produit traitement Robinet position verticale = passage fermé ( chiuso) Robinet position parallèle au tube = passage ouvert ( aperto) Réglez la quantité de produit à pulvériser sur le distributeur - ne dosez pas avec le robinet d'arrêt. Réglage du volume et de la plage de pulvérisation Ajustez le volume de pulvérisation et la plage de pulvérisation en fonction des conditions de travail.
  • Page 17: Instructions Pour L'entretien

    POUDRE: Réglez la sortie en déplaçant la position de la manette 3). Nettoyage du reservoir à liquide Le reservoir Liquide doit être nettoyé après chaque utilisation. 1. Remplissez le réservoir de produits chimiques avec de l'eau claire et faites tourner le moteur. 2.
  • Page 18 Correction du ralenti Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle Grille pare-étincelles du silencieux Nettoyage ou remplacement Vis et écrous Resserrage accessibles Réservoir à produit et Contrôle visuel flexible Dispositif de dosage Contrôle sur le tube de soufflage Contrôle Éléments...
  • Page 19 ATTENTION : L’utilisation de pétrole ou de solvant combustible pour le nettoyage peut provoquer des incendies ou des explosions. C’est pourquoi il ne faut utiliser que de l’eau savonneuse ou des solvants non inflammables pour le nettoyage du filtre. N’utilisez jamais la machine sans filtre à air. Bougie d’allumage Pour un bon fonctionnement du moteur, la bougie d’allumage doit être correctement placée et ne doit pas contenir de dépôts.
  • Page 20 7. Placez / replacez la bougie d’allumage à la main. 8. Une fois la bougie d’allumage placée, serrez-la à l’aide de la clé. 9.Replacez le bouchon de la bougie d’allumage sur la bougie. 9. STOCKAGE Informations générales sur le stockage - Nettoyez précautionneusement la machine et tous ses composants après chaque utilisation (voir le chapitre maintenance) - Rangez la machine dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
  • Page 21 Déclaration de conformité DUNSCH EUROPE SRL(ITALY) Nous soussignés Via dell’Artigianato n. 10, 29010 GRAGNANO TREBBIENSE en notre qualité d’importateur, déclarons que le produit , Atomiseur-à dos Modèle LE87427-14 Ref. 3WF-990 Puissance 1.2kW/42.7cm Marque Niveau de puissance acoustique garanti 112dB(A) La procédure d'évaluation de conformité concernant la directive 2000/14 / CE &2005/88/EC...
  • Page 22 www.dunsch.com...

Table des Matières