Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
SAFETY SOLUTIONS
MSG150
Gas detector
EN
Installation and Operating Manual . . . . . 10
Gasmelder
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 21
Détecteur de gaz
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alarma de gas
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 45
Dispositivo de deteção de gás
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rilevatore di gas
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 69
Gasalarm
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gasalarm
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 93
Gasvarnare
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 104
Gassalarm
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 115
MAGICSAFE
Kaasuhälytin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 126
Сигнализатор газа
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Detektor gazu
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 149
Plynový alarm
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Hlásič plynu
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 172
Gázjelző
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 183
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic MAGICSAFE MSG150

  • Page 1 SAFETY SOLUTIONS MAGICSAFE Kaasuhälytin Asennus- ja käyttöohje ....126 Сигнализатор газа Инструкция по монтажу и эксплуатации....137 Detektor gazu Instrukcja montażu i obsługi .
  • Page 33 9 Utilisation du MagicSafe MSG150........
  • Page 34: Symboles

    Symboles MSG150 Symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des bles- sures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dys- fonctionnements du produit.
  • Page 35: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    MSG150 Contenu de la livraison • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connais- sances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 36: Usage Conforme

    MSG150 Usage conforme Le MagicSafe MSG150 (n° de produit 9600000368) est un détecteur de gaz décelant des gaz aux propriétés narcotiques avant que ceux-ci n'agissent. Le MSG150 est conçu pour être utilisé dans des véhicules et pour la détection de gaz aux propriétés narcotiques à base d'éther, de chloro- forme, de butane, d'éthane et de trichloréthylène.
  • Page 37: Montage Du Magicsafe Msg150

    MSG150 Montage du MagicSafe MSG150 Montage du MagicSafe MSG150 Outils nécessaires Pour le montage, vous devez disposer des outils suivants : • Règle graduée (fig. 1 1, page 3) • Pointeau (fig. 1 2, page 3) • Marteau (fig. 1 3, page 3) •...
  • Page 38: Raccordement Du Détecteur De Gaz

    Raccordement du détecteur de gaz MSG150 Raccordement du détecteur de gaz Appareil seul Si vous souhaitez utiliser le détecteur de gaz seul, vous pouvez • le mettre en marche sur la prise 12/24 Vg • le mettre en marche au moyen de l'interrupteur supplémentaire RV-AMP-SW (disponible en accessoire), au cas où...
  • Page 39 • système d’alarme DVS90, reportez-vous au schéma du circuit fig. b, page 8 AVIS ! Si vous combinez le MagicSafe MSG150 au système d'alarme DVS90, vous devez configurer le logiciel du système d’alarme comme suit : • Placez la sortie 2.6 sur « Statut activé » et l'entrée 2.5 sur « Déclencheur ».
  • Page 40: Utilisation Du Magicsafe Msg150

    Utilisation du MagicSafe MSG150 MSG150 Détecteur de gaz avec DVS90 ➤ Retirez le connecteur 12/24 Vg du câble. ➤ Dénudez l'extrémité du câble sur 10 cm environ. ➤ Raccordez les lignes noire, jaune et orange à la masse de la carrosserie (borne 31).
  • Page 41 MSG150 Utilisation du MagicSafe MSG150 N° dans Désignation fig. 8, page 5 Touches Cette touche sert de touche de test et de sourdine. Touche de test ➤ Appuyez sur cette touche une fois par mois ou suite à de longues périodes d'inutilisation afin de contrôler le fonctionnement.
  • Page 42: Alarme

    Alarme MSG150 ➤ Pour désactiver le système d'alarme externe, utilisez, sur la télécommande, – la touche supérieure (MS660) – la touche d'ouverture de l'émetteur manuel du véhicule ou de l'émetteur manuel supplé- mentaire (DVS90). Alarme Procédez de la manière suivante lorsqu'une alarme est signalisée : ➤...
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage Du Détecteur De Gaz

    MSG150 Entretien et nettoyage du détecteur de gaz Vérification du fusible dans le connecteur 12/24 Vg Un fusible coupe-circuit servant à la protection du détecteur de gaz se trouve à l'extrémité du connecteur. Si la fine jonction métallique située au centre des deux clapets métalliques est sectionnée, cela signifie que le fusible est défectueux et qu'il doit être remplacé.
  • Page 44: Retraitement

    Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. Caractéristiques techniques MagicSafe MSG150 Numéro de produit : 9600000368 Dimensions (l x h x p) : 80 x 156 x 51 mm Plage de tension d'entrée :...

Table des Matières