Page 3
MODEL: This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: 1. This product is intended for outside use (Use of this equipment without proper ventilation could result in asphyxiation). 2. Read these instructions carefully before assembling the hose and regulator units. 3. Wear protective gloves, protective glasses and heat-proof clothing when using the furnace to avoid burns.
Page 5
13. The unit will heat large objects to forging temperature with the door open, but it will take a little longer. 14. Never leave the line pressure on when not in use. Always cut the ball valve and tank valve off for storage. 15.
Page 6
MODEL AND PARAMETERS JHBXG2A / JHBXG2B / JHBXG2C / Model JHBXG2D / JHBXG2E Fuel Propane Working pressure 14.5~29PSI(0.1~0.2MPa) Maximum Temperature 2600°F ±3% (1427℃±3%) Shape Rectangle Number of burners Number of doors Material Stainless steel STRUCTURE DIAGRAM NOTE: Your assembly should...
Page 7
NOTE: 1. It is not necessary to force these fittings to the extreme, however, it is important to use the proper wrench size when tightening the parts. Once the unit is assembled, turn the gas pressure on from the tank to the ball valve and use soapy water to check for leaks on all joints.
Page 8
OPERATION STEPS ① Place the copper nozzle at each end of the bridge. ② Insert the burner into each opening at the top of the forging. ③ Secure the burner in place using screws. ④ Insert and secure the copper nozzle into the burner with a set screw.
Page 9
WARNING Please note that the closing and opening operations are performed in the following order: Opening steps: First, open the ball valve of the gas container, then open the ball valve of the burner(s). Closing steps: First, close the ball valve of the burner(s), then close the ball valve of the gas container.
Page 12
FORJA D E P ROPANO MODELO: J HBXG2A/JHBXG2B/JHBXG2C/JHBXG2D/JHBXG2E...
Page 14
FORJA D E P ROPANO MODELO: J HBXG2A/JHBXG2B/JHBXG2C/JHBXG2D/ JHBXG2E Estas s on l as i nstrucciones o riginales. L ea a tentamente t odo e l m anual antes d e u sar e l p roducto. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e interpretar ...
Page 15
INSTRUCCIONES D E SEGURIDAD ADVERTENCIA: 1. E ste p roducto e stá d estinado p ara u so e n e xteriores ( Uso d e e ste e quipo s in Una v entilación i nadecuada p odría p rovocar a sfixia. 2. ...
Page 16
13. L a u nidad c alentará o bjetos g randes a l a t emperatura d e f orja c on l a p uerta a bierta, p ero t ardará un p oco m ás. 14. N unca d eje l a p resión d e l a l ínea a ctivada c uando n o e sté e n u so. C ierre s iempre l a v álvula d e bola ...
Page 17
MODELO Y PARÁMETROS JHBXG2A / J HBXG2B / JHBXG2C / Modelo JHBXG2D / J HBXG2E Propano Combustible Presión d e t rabajo 14,529 P SI ( 0,10,2 M Pa) Temperatura máxima 2600 ° F ± 3 % ( 1427 ° C ± 3 ...
Page 18
NOTA: 1. N o e s n ecesario f orzar e stas c onexiones a l m áximo; s in e mbargo, e s i mportante u sar l a llave d el t amaño a decuado a l a pretar l as p iezas. U na v ez e nsamblada l a u nidad, a bra l a presión ...
Page 19
PASOS D E L A OPERACIÓN Coloque l a b oquilla d e c obre e n c ada e xtremo d el p uente. Inserte e l quemador e n c ada a bertura. en l a p arte s uperior d e l a f orja. Asegure ...
Page 20
ADVERTENCIA Tenga e n c uenta q ue l as o peraciones d e c ierre y a pertura s e r ealizan e n e l s iguiente o rden: P asos d e apertura: P rimero, abra l a v álvula d e b ola d el r ecipiente d e g as, l uego a bra l a v álvula d e b ola d el q uemador o quemadores.
Page 25
JHBXG2E Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
Page 26
SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: 1. Denna produkt är avsedd för utomhusbruk (Användning av denna utrustning utan ordentlig ventilation kan leda till kvävning). 2. Läs dessa instruktioner noggrant innan du monterar slangen och regulatorenheter. 3. Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och värmetåliga kläder vid användning av ugnen för att undvika brännskador. 4.
Page 27
13. Enheten värmer stora föremål till smidestemperatur med dörren öppen, men det tar lite längre tid. 14. Lämna aldrig ledningstrycket på när det inte används. Stäng alltid av kulventilen och tankventilen vid förvaring. 15. Propangas har en stark lukt. Fortsätt aldrig att använda enheten om det luktar gas. Stäng av enheten och kontrollera alla anslutningar med tvålvatten för läckor.
Page 28
MODELL OCH PARAMETRAR JHBXG2A / JHBXG2B / JHBXG2C / Modell JHBXG2D / JHBXG2E Propan Bränsle Arbetstryck 14,5ÿ29 PSI (0,1ÿ0,2 MPa) Maximal temperatur 2600°F ±3% (1427ÿ ±3%) Form Rektangel Antal brännare Antal dörrar Material Rostfritt stål STRUKTURDIAGRAM OBS: Din montering bör se ut som figuren! Luftstötventil...
Page 29
OBS: 1. Det är inte nödvändigt att dra åt dessa kopplingar för mycket, men det är viktigt att använda rätt nyckelstorlek när du drar åt delarna. När enheten är monterad, sätt på gastrycket från tanken till kulventilen och använd tvålvatten för att kontrollera om det finns läckor i alla skarvar.
Page 30
HANDLINGSSTEG ÿ Placera kopparmunstycket i varje ände av bryggan. ÿ Sätt in brännaren i varje öppning högst upp på smidesdelen. ÿ Fäst brännaren på plats med skruvar. ÿ Sätt i och fäst kopparmunstycket i brännaren med en ställskruv. ÿ Anslut ena änden av reglerkabeln ventil till luftstötdämparen.
Page 31
VARNING Observera att stängnings- och öppningsmanövrerna utförs i följande ordning: Öppningssteg: Öppna först kulventilen på gasbehållaren och sedan kulventilen på brännaren/brännararna. Stängningssteg: Stäng först kulventilen på brännaren/brännarna och stäng sedan kulventilen på gasbehållaren. (Följ ovanstående steg i rätt ordning. Underlåtenhet att göra det leder till farlig baktändning.) UNDERHÅLL 1.
Page 36
JHBXG2E Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt. Wij zullen u niet opnieuw informeren over eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Page 37
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: 1. Dit product is bedoeld voor gebruik buitenshuis (Gebruik van deze apparatuur zonder (Onvoldoende ventilatie kan verstikking tot gevolg hebben.) 2. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de slang monteert en regelaareenheden. 3. Draag beschermende handschoenen, een veiligheidsbril en hittebestendige kleding. bij het gebruik van de oven om brandwonden te voorkomen.
Page 38
13. Het apparaat verwarmt grote objecten tot de smeedtemperatuur met de deur open, maar dit duurt iets langer. 14. Laat de leidingdruk nooit aan staan wanneer het apparaat niet in gebruik is. Draai altijd de kogelkraan en de tankkraan dicht voor opslag. 15.
Page 39
MODEL EN PARAMETERS JHBXG2A / JHBXG2B / JHBXG2C / Model JHBXG2D / JHBXG2E Propaan Brandstof Werkdruk 14,5ÿ29PSI (0,1ÿ0,2MPa) Maximale temperatuur 2600°F ±3% (1427ÿ ±3%) Vorm Rechthoek Aantal branders Aantal deuren Materiaal Roestvrij staal STRUCTUURDIAGRAM LET OP: Uw montage moet lijken op de afbeelding!
Page 40
OP: 1. Het is niet nodig om deze koppelingen extreem vast te draaien, maar het is wel belangrijk om de juiste sleutelmaat te gebruiken bij het vastdraaien van de onderdelen. Zodra het apparaat is gemonteerd, zet u de gasdruk van de tank naar de kogelkraan aan en controleert u met zeepwater op lekkages bij alle verbindingen.
Page 41
BEDIENINGSSTAPPEN ÿ Plaats het koperen mondstuk aan elk uiteinde van de brug. ÿ Steek de brander in elke opening. bovenaan het smeedstuk. ÿ Bevestig de brander op zijn plaats met behulp van schroeven. ÿ Plaats en bevestig het koperen mondstuk. in de brander met een stelschroef.
Page 42
WAARSCHUWING Houd er rekening mee dat de sluit- en openingshandelingen in de volgende volgorde worden uitgevoerd: Openingsstappen: Open eerst de kogelkraan van de gastank en vervolgens de kogelkraan van de brander(s). Afsluitingsprocedure: Sluit eerst de kogelkraan van de brander(s) en vervolgens de kogelkraan van de gasfles.
Page 45
FORGE A U P ROPANE MODÈLE : J HBXG2A/JHBXG2B/JHBXG2C/JHBXG2D/JHBXG2E...
Page 47
FORGE A U P ROPANE MODÈLE : J HBXG2A/JHBXG2B/JHBXG2C/JHBXG2D/ JHBXG2E Voici l e m ode d 'emploi o riginal. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions du m anuel a vant u tilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c e manuel ...
Page 48
CONSIGNES D E SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: 1. C e p roduit e st d estiné à u n u sage e xtérieur ( utilisation d e c et é quipement s ans Une v entilation i nadéquate p ourrait e ntraîner u ne a sphyxie). 2. ...
Page 49
13. L 'appareil c hauffera l es g ros o bjets à l a t empérature d e f orgeage a vec l a p orte o uverte, m ais c ela prendra u n p eu p lus d e t emps. 14. ...
Page 50
MODÈLE E T PARAMÈTRES JHBXG2A / J HBXG2B / J HBXG2C / Modèle JHBXG2D / J HBXG2E Propane Carburant Pression d e s ervice 14,529 P SI ( 0,10,2 M Pa) Température maximale 2600°F ± 3% ( 1427 ±3%) Forme Rectangle Nombre d e b rûleurs Nombre ...
Page 51
REMARQUE : 1 . I l n ’est p as n écessaire d e f orcer c es r accords. T outefois, i l e st i mportant d’utiliser u ne c lé d e l a b onne t aille p our s errer l es p ièces. U ne f ois l ’appareil a ssemblé, ouvrez ...
Page 52
ÉTAPES D E L'OPÉRATION P lacez l a b use e n c uivre à c haque e xtrémité d u pont. I nsérez le b rûleur d ans c haque o uverture. en h aut d e l a p ièce f orgée. Fixez ...
Page 53
AVERTISSEMENT Veuillez n oter q ue l es o pérations d e f ermeture e t d 'ouverture s ont e ffectuées d ans l 'ordre s uivant : Étapes d 'ouverture : Ouvrez d 'abord l a v anne à b ille d u r éservoir d e g az, p uis o uvrez l a v anne à b ille d u o u d es brûleurs.
Page 58
JHBXG2E Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren werden.
Page 59
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: 1. Dieses Produkt ist für den Außeneinsatz bestimmt (Verwendung dieses Geräts ohne Eine unzureichende Belüftung könnte zur Erstickung führen). 2. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Schlauch zusammenbauen und Reglereinheiten. 3. Tragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille und hitzebeständige Kleidung. Beim Benutzen des Ofens, um Verbrennungen zu vermeiden.
Page 60
13. Das Gerät kann auch große Objekte bei geöffneter Tür auf Schmiedetemperatur erhitzen, es dauert aber etwas länger. 14. Lassen Sie den Leitungsdruck niemals an, wenn das System nicht in Gebrauch ist. Schließen Sie vor der Lagerung immer das Kugelventil und das Tankventil. 15.
Page 61
MODELL UND PARAMETER JHBXG2A / JHBXG2B / JHBXG2C / Modell JHBXG2D / JHBXG2E Propan Kraftstoff Arbeitsdruck 14,5–29 PSI (0,1–0,2 MPa) Maximale Temperatur 2600°F ±3% (1427ÿ±3%) Form Rechteck Anzahl der Brenner Anzahl der Türen Material Edelstahl Strukturdiagramm HINWEIS: Ihre Baugruppe sollte...
Page 62
HINWEIS: 1. Die Verschraubungen müssen nicht mit Gewalt angezogen werden. Es ist jedoch wichtig, beim Festziehen der Teile den passenden Schraubenschlüssel zu verwenden. Nach der Montage des Geräts den Gasdruck vom Tank zum Kugelhahn aufdrehen und alle Verbindungen mit Seifenwasser auf Dichtheit prüfen. 2.
Page 63
Arbeitsschritte ÿ Platzieren Sie die Kupferdüse an jedem Ende der Brücke. ÿ Setzen Sie den Brenner in jede Öffnung ein. oben am Schmiedestück. ÿ Den Brenner mit Hilfe von Schrauben. ÿ Kupferdüse einsetzen und befestigen mit einer Stellschraube in den Brenner. ÿ...
Page 64
WARNUNG Bitte beachten Sie, dass die Schließ- und Öffnungsvorgänge in folgender Reihenfolge durchgeführt werden: Öffnungsschritte: Öffnen Sie zuerst das Kugelventil des Gasbehälters, dann das Kugelventil des/der Brenner(s). Abschlussmaßnahmen: Zuerst den Kugelhahn des/der Brenner(s) schließen, dann den Kugelhahn des Gasbehälters. (Bitte befolgen Sie die oben beschriebenen Arbeitsschritte in der angegebenen Reihenfolge. Andernfalls kann es zu einer gefährlichen Fehlfunktion kommen.) WARTUNG...
Page 69
JHBXG2E To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
Page 70
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: 1. Produkt ten przeznaczony jest do użytku zewnętrznego (Używanie tego urządzenia bez (prawidłowa wentylacja może spowodować uduszenie). 2. Przed montażem węża należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. jednostki regulacyjne. 3. Noś rękawice ochronne, okulary ochronne i odzież odporną na ciepło. podczas korzystania z pieca, aby uniknąć...
Page 71
13. Urządzenie będzie podgrzewać duże przedmioty do temperatury kucia przy otwartych drzwiach, ale potrwa to nieco dłużej. 14. Nigdy nie pozostawiaj włączonego ciśnienia w rurociągu, gdy nie jest używany. Zawsze zakręcaj zawór kulowy i zawór zbiornika na czas przechowywania. 15. Gaz propanowy ma silny zapach. Nigdy nie uruchamiaj urządzenia, jeśli czujesz zapach gazu. Wyłącz urządzenie i sprawdź...
Page 72
MODEL I PARAMETRY JHBXG2A / JHBXG2B / JHBXG2C / Model JHBXG2D / JHBXG2E Propan Paliwo Ciśnienie robocze 14,5–29 PSI (0,1–0,2 MPa) Maksymalna temperatura 2600°F ±3% (1427℃±3%) Kształt Prostokąt Liczba palników Liczba drzwi Stal nierdzewna Tworzywo SCHEMAT STRUKTURY UWAGA: Twój montaż powinien wygląda jak ta figura!
Page 73
UWAGA: 1. Nie ma potrzeby dokręcania tych złączek na siłę, jednak ważne jest, aby użyć odpowiedniego rozmiaru klucza podczas dokręcania części. Po zmontowaniu urządzenia należy odkręcić dopływ gazu ze zbiornika do zaworu kulowego i użyć wody z mydłem, aby sprawdzić szczelność wszystkich połączeń. 2.
Page 74
KROKI OPERACYJNE Umieść miedzianą dyszę na każdym końcu mostka. Włóż palnik do każdego otworu na górze odkuwki. Zabezpiecz palnik na miejscu za pomocą śruby. Włóż i zabezpiecz miedzianą dyszę do palnika za pomocą śruby regulacyjnej. Podłącz jeden koniec przewodu regulacyjnego zawór do przepustnicy powietrza.
Page 75
OSTRZEŻENIE Należy pamiętać, że czynności zamykania i otwierania należy wykonywać w następującej kolejności: Kroki otwierania: Najpierw otwórz zawór kulowy zbiornika z gazem, następnie otwórz zawór kulowy palnika(-ów). Czynności zamykające: Najpierw zamknij zawór kulowy palnika(ów), następnie zamknij zawór kulowy zbiornika z gazem.
Page 78
FORGIA A PROPANO MODELLO: JHBXG2A/JHBXG2B/JHBXG2C/JHBXG2D/JHBXG2E...
Page 80
JHBXG2E Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva il diritto di interpretare a proprio piacimento il presente manuale d'uso. L'aspetto del prodotto potrebbe differire leggermente da quello del prodotto ricevuto. Ci scusiamo se non vi informeremo tempestivamente di eventuali aggiornamenti tecnologici o software del nostro prodotto.
Page 81
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: 1. Questo prodotto è destinato all'uso esterno (l'uso di questa apparecchiatura senza Una ventilazione inadeguata potrebbe causare asfissia. 2. Leggere attentamente queste istruzioni prima di assemblare il tubo e unità regolatrici. 3. Indossare guanti protettivi, occhiali protettivi e indumenti resistenti al calore. quando si utilizza la fornace per evitare ustioni.
Page 82
13. L'apparecchio è in grado di riscaldare oggetti di grandi dimensioni fino alla temperatura di forgiatura anche con lo sportello aperto, ma ci vorrà un po' più di tempo. 14. Non lasciare mai la pressione della linea attiva quando non in uso. Chiudere sempre la valvola a sfera e la valvola del serbatoio prima di riporre l'apparecchio.
Page 83
MODELLO E PARAMETRI JHBXG2A / JHBXG2B / JHBXG2C / Modello JHBXG2D / JHBXG2E Propano Carburante pressione lavorativa 14,5ÿ29 PSI (0,1ÿ0,2 MPa) Temperatura massima 2600 °F ±3% (1427 °C ±3%) Forma Rettangolo Numero di bruciatori Numero di porte Materiale acciaio inossidabile...
Page 84
NOTA: 1. Non è necessario forzare eccessivamente questi raccordi, tuttavia è importante utilizzare la chiave della misura corretta per serrare i componenti. Una volta assemblata l'unità, aprire la pressione del gas dal serbatoio alla valvola a sfera e utilizzare acqua saponata per verificare la presenza di perdite in tutti i giunti.
Page 85
FASI OPERATIVE ÿ Posizionare l'ugello di rame a ciascuna estremità del ponte. ÿ Inserire il bruciatore in ciascuna apertura nella parte superiore della forgiatura. ÿ Fissare il bruciatore in posizione utilizzando viti. ÿ Inserire e fissare l'ugello in rame nel bruciatore con una vite di fissaggio. ÿ...
Page 86
AVVERTIMENTO Si prega di notare che le operazioni di apertura e chiusura vengono eseguite nel seguente ordine: Fasi di apertura: Innanzitutto, aprire la valvola a sfera del contenitore del gas, quindi aprire la valvola a sfera del/dei bruciatore/ Procedura di chiusura: innanzitutto, chiudere la valvola a sfera del/dei bruciatore/i, quindi chiudere la valvola a sfera del contenitore del gas.