Télécharger Imprimer la page
Montrer les pouces Voir aussi pour ABG450BSE:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

ABG450BSE
ABG450RSE
Gebrauchsanweisung Staubsauger
DE
Mode d'emploi aspirateur
FR
Handleiding stofzuiger
NL
750W nom, 220-240V ~ 50/60Hz
Instruction manual vacuum cleaner
EN
Istruzioni per l'uso aspiradora
IT
Manual del usuario aspirapolvere
ES
D00013
loading

Sommaire des Matières pour Bestron ABG450BSE

  • Page 1 ABG450BSE ABG450RSE Gebrauchsanweisung Staubsauger Instruction manual vacuum cleaner Mode d'emploi aspirateur Istruzioni per l'uso aspiradora Handleiding stofzuiger Manual del usuario aspirapolvere D00013 750W nom, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 3 Gebrauchsanweisung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein •  L esen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diesesorgfältigauf. •  V erwendenSiediesesGerätnursowieindieserBedienungsanleitung beschrieben. •  D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigenFähigkeitenodereinemMangelanErfahrungundWissen,...
  • Page 4 Gebrauchsanweisung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Benutzung • BenutzenSiedasGerätnieimFreien. • BenutzenSiedasGerätnieinfeuchtenRäumen. •  S orgenSiedafür,dassIhreHändetrockensind,wennSiedasGerät, dasKabeloderdenSteckerberühren. •  A mKabelbefindensicheinegelbeundeineroteMarkierung.Ziehen SiedasKabelbiszurgelbenMarkierungheraus.ZiehenSieesnie weiteralsbiszurrotenMarkierungheraus. •  F ührenSiedasKabelbeimAufrollen.AnsonstenkannsichdasKabel verknoten oder der Stecker kann hart gegen die Geräterückseite schlagen.NehmenSiedasKabelanderMarkierunglockerinIhreHand undlassenSieeskontrolliertdurchIhreFingerhindurcheinziehen. •  P assen Sie auf, dass der Staubsaugerbeutel nicht zwischem dem DeckelunddemMotorgehäuseeingeklemmtwird.Hierdurchkönnen...
  • Page 5 Gebrauchsanweisung FUNKTION - Allgemein DasGerätistnurfürdenHausgebrauchvorgesehen undnichtfürdieprofessionelleVerwendung. 1. VerchromtesTeleskopröhr 2. Schlauch 3. Schlauchanschluss 4. GriffdesSchlauchs 5. MechanischeLeistungsregulierungamGriff 6. Kombisaugdüse 7. Motorgehäuse 8. Abdeckung 9. DeckelöffnerfürdenStaubsaugerbeutel 10. GriffdesStaubsaugers 11. Hinterräder 12. Schwenkräder 13. Kabelaufrolltaste 14. Ein/Aus-Schalter 15. Anzeige„Staubsaugerbeutelvoll“ 16. Fugendüse 17. Ausblasfilter 18....
  • Page 6 Gebrauchsanweisung 8.  S tellen Sie jetzt die Saugdüse für das Saugen eines harten oder weichen Untergrunds ein, indem Sie mit dem Fuß auf den Schalter drücken, sieheAbbildung 3c.Beieinem harten Untergrund drücken Sie den Schalter ein, sodass die Borsten aus der Kombisaugdüse herausstehen....
  • Page 7  P assen Sie auf, dass der Staubsaugerbeutel nichtzwischen demDeckel unddem Gehäuse eingeklemmt wird. Hierdurch können Sie das GerätunddenStaubsaugerbeutelbeschädigen. Hinweis  S taubsaugerbeutelfürdiesenStaubsaugersindinjedemgutsortiertenErsatzteilgeschäftunter AngabederTypennummerBestronD00013erhältlich. REINIGUNG UND WARTUNG - Den Einblasfilter reinigen oder erzetsen ReinigenoderersetzenSiedenEinblasfiltermindestens2xjährlichoderöfter,wennsichherausstellt,dass derFiltersichtbarverstopftist. 1. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose. 2.  Z iehenSiedenSchlauchausdemStaubsauger...
  • Page 8 Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelcheanderenFolgenhaftbargemachtwerden,diedurchdasvonihmgelieferteoderinVerbindungmit demvonihmgeliefertenGerätentstandensind. 10.  U m Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auchdie Möglichkeitdirektmit demWerkskundendienstabzuwickeln.Voraussetzunghierfürist,dass Siesich zunächst telefonisch,per Fax oder Mailan den Werkskundendienst wenden. Bitteschicken Sie keine Geräte...
  • Page 9 Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités •  L isezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement. •  U tilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdans lemoded’emploi. •  C etappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetles personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentalesoumanqued’expérienceetdeconnaissancessiellesont étéaidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoute sécuritéetcomprennentlesrisquesqu’ilpeutentraîne. •  C etappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportant des’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil. •  N ettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants, saufs’ilssontâgésdeplusde8ansetsupervisés.
  • Page 10 Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Pendant l’utilisation • N’utilisezjamaisl’appareilàl’extérieur. • N’utilisezjamaisl’appareildansunepiècehumide. •  A ssurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil, lecordonoulafiche. •  L e cordon porte des marques rouge et jaune. Déroulez le cordon jusqu’à la marque jaune. Ne le déroulez jamais plus loin que la marquerouge....
  • Page 11 Mode d’emploi FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique,etnonàl’usageprofessionnel. 1. Tubetélescopique 2. Tuyausouple 3. Branchementdutuyausouple 4. Poignéedutuyausouple 5.  R églagemécaniquedelapuissanced’aspiration àlapoignée 6. Emboutd’aspiration 7. Blocmoteur 8. Couverclesupérieur 9. Mécanismed’ouverturepourlesacàpoussière 10.Poignéedel’aspirateuràpoussière 11.Rouesarrière 12.Roulettedouce 13.Boutond’enroulementducordon 14. I nterrupteurmarche/arrêt 15.Témoin“Sacàpoussièreplein”...
  • Page 12 Mode d’emploi Remarque P ourdiminuerrapidementlapuissance d’aspiration, ouvrez le clapet pratiqué danslapoignéedutuyausouple. 6.  G lissez le tube télescopique sur la poignée du tuyausouple;voirlafigure3a. 7.  E nfoncezle bouton surle tubetélescopique et maintenez-le,pendantquevousfaites coulisser letubejusqu’àlalongueurvoulue.Voirlafigure 8.  P ouradapterlapositiondel’embout’aspirationàlasurfacedureoumolle,faitesjouerduboutdupied l’interrupteurdepositiondel’embout;voirlafigure3c.Surunesurfacedure,vousenfoncezl’interrupteur, desortequelabrossedépassedel’emboutd’aspiration.Surunesurfacemolle,relevezl’interrupteur. ACCESSOIRE Unsuceurplatestfourniavecl’aspirateur,c’estàdireunemboutétroitdestinéauxradiateurs,cadresde...
  • Page 13  F aites attention à ne pas coincer le sac à poussière dans le couvercle. Vous pourriez endommager et l’appareil, et le sac à poussière. Remarque Vous obtenez les sacs à poussière convenant à cet aspirateurauprèsdesspécialistesenpiècesdétachéesetaccessoires,sousmentiondunumérode typeBestronD00013. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Nettoyer ou remplacer le filtre d’entrée Nettoyezouremplacezlefiltred’entréed’airaumoins2foisparan,ouplusfréquemmentsivousconstatez...
  • Page 14 8. Lescordons,ampoulesetpiècesenverrenesontpascouvertsparlagarantie. 9.  L agarantienedonneaucundroitd’indemnisationpourdesdommageséventuels,autresqueleremplacement oularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsabled’aucundommageindirect, nid’aucuneconséquencequellequ’ellesoit,causéparouayantunquelconquerapportavecl’appareilqu’ila fourni. 10.  P our pouvoir faireappel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votrerevendeur.Bestron offre aussi la possibilité defaire réparerl’appareil directement parle service après-ventede Bestron.Toutefois, n’envoyez jamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefuséetlesfraiséventuels seraientàvotrecharge.Prenezcontactavecleserviceaprès-ventequivousexpliqueracommentvousdevez emballeretexpédierl’appareil. 11. L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel.
  • Page 15 Gebruikershandleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezezorgvuldig. •  G ebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiks- aanwijzing. •  G ebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen.Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optredenaanhetapparaatwaardoorgevaarvoordegebruikerkan ontstaan. •...
  • Page 16 Gebruikershandleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik • Gebruikhetapparaatnooitbuitenshuis. • Gebruikhetapparaatnooitinvochtigeruimten. •  Z orgervoordatuwhandendroogzijnalsuhetapparaat,hetsnoerof destekkeraanraakt. •  H etsnoerheefteengeleeneenrodemarkering.Trekhetsnoeruittot degelemarkering.Trekhetnooitverderuitdanderodemarkering. •  G eleidhetsnoerterwijluhetoprolt.Anderskanhetsnoerindeknoop rakenofkandestekkerhardtegendeachterkantvanhetapparaat slaan.Neemhetsnoerbijdemarkeringlosjesinuwhandenlaathet gecontroleerddooruwvingersheennaarbinnentrekken. •  L eteropdatdestofzaknietklemkomttezittentussenhetdekselenhet motorhuis.Hierdoorkuntuhetapparaatendestofzakbeschadigen. •  G ebruik het apparaat niet voor het opzuigen van de volgende voorwerpen: ...
  • Page 17 Gebruikershandleiding WERKING - Algemeen Hetapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijke doeleinden,nietvoorprofessioneelgebruik. 1. Telescopischeklikbuis 2. Slang 3. Slangaansluiting 4. Handgreepvandeslang 5.  M echanischezuigkrachtregelingaanhet handvat 6. Combizuigmond 7. Motorhuis 8. Bovendeksel 9. Dekselopenervoordestofzak 10.Handgreepvandestofzuiger 11. Achterwielen 12.Zwenkwiel 13.Oprolknopsnoer 14.Aan/uit-knop 15.Indicator“stofzakvol” 16.Kierenzuigmond 17.Uitblaasfilter 18.Opbergbeugel 19.Elektronischezuigkrachtregeling WERKING - Voor het eerste gebruik Controleerofeenstofzakisgeplaatst.Zoniet,plaats...
  • Page 18 Gebruikershandleiding in te drukken, zie figuur 3c. Bij een harde ondergrond drukt u de schakelaar in, zodat de borstels uit de combizuigmond steken. Bij een zachteondergrondtrektudeschakelaaromhoog. ACCESSOIRE Bij deze stofzuiger wordt een kierenzuigmond geleverd, met smal mondstuk om radiatoren, raamkozijnen, kieren, gaatjes en dergelijke te reinigen(ziefiguur4).
  • Page 19 Gebruikershandleiding  L eteropdatdestofzaknietklemkomttezitten tussenhetdeksel.Hierdoorkuntuhetapparaat endestofzakbeschadigen. NB S tofzakkenvoordezestofzuigerzijnverkrijgbaar bij elke goed gesorteerde onderdelenwinkel ondervermeldingvanhettypenummerBestron D00013. REINIGING EN ONDERHOUD - Het inblaasfilter reinigen of vervangen Reinigofvervangminstens2xperjaarhetinblaasfilter,ofvakeralsblijktdathetfilterzichtbaardichtzit. 1. Trekdestekkeruithetstopcontact. 2. Trekdeslanguitdestofzuiger. 3.  O penhetdekseldoordedekselopenervoorde stofzakomhoogtetrekken.Verwijderdestofzak, ziefiguur7.Trekdeinblaasfilterhouder,diezich achterdestofzak bevindt,uithet apparaat,zie figuur8.
  • Page 20 9.  D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld wordenvooreventuelevervolgschadeofenigerleiandereconsequentiesdiedoorofinrelatiemetde doorhemgeleverdeapparatuurzijnontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheidomhetapparaatrechtstreeksterreparatieaantebiedenaandeBestronServiceDienst. Stuurechternooitzomaarietsop.Hetpakketkandannamelijkgeweigerdwordeneneventuelekosten zijnvooruwrekening.NeemcontactopmetdeServiceDienstenzijzullenuvertellenhoeuhetapparaat...
  • Page 21 User’s instructions SAFETY INSTRUCTIONS - General •  P lease read these instructions carefully and retain them for future reference. • Usethisappliancesolelyinaccordancewiththeseinstructions. •  T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lackofexperienceandknowledge,butonlyiftheyhavebeengiven...
  • Page 22 User’s instructions SAFETY INSTRUCTIONS - During use • Neverusetheapplianceoutdoors. • Neverusetheapplianceinahumidroom. •  M ake sure that your hands are dry before touching the appliance, powercordorplug. •  T hepowercordhasayellowandaredmark.Pulloutthepowercord to the yellow mark. Never pull out the power cord beyond the red mark.
  • Page 23 User’s instructions OPERATION - General Theapplianceisintendedonlyfordomesticuse,not forprofessionaluse. 1. Telescopictube 2. Hose 3. Hoseconnector 4. Hosegrip 5. Mechanicsuctionpressurecontrolatthehandle 6. Combinozzle 7. Motorunit 8. Cover 9. Coverreleasebutton(dustbag) 10. Vacuum-cleanerhandle 11. Rearwheels 12. Swivellingfrontwheel 13. Cord-rewindbutton 14. On/Offswitch 15. Indicator,“dustbagfull” 16. Crevicetool 17. Exhaustfilter 18....
  • Page 24 User’s instructions 8.  P ress the foot button on the nozzle to set the combi nozzlefor use on hard or soft surfaces, seeFigure3c.Foruseonhardsurfaces,press thefootbuttononthecombinozzletoextendthe brushes.Liftthebuttonforuseonsoftsurfaces. ACCESSORY Thisvacuumcleaner issuppliedwith acrevicetool with a narrow nozzle, which you can use to clean radiators,windowframes,crevices,smallopenings,...
  • Page 25  M akesurethatthedustbagdoesnotbecome pinched by the cover. This could damage the applianceand/orthedustbag. Note  D ust bags for this vacuum cleaner are availablefromeverymajorhardwarestore, withastatementofthetypenumberBestron D00013. CLEANING AND MAINTENANCE - Cleaning or replacing the motor safety filter Cleanorreplacethemotorsafetyfilteratleasttwiceayear,andmorefrequentlyifthefilterisvisiblyblocked. 1. Removetheplugfromthewallsocket. 2. Removethehosefromthevacuumcleaner.
  • Page 26  b. Theremovalorchangingoftheappliance’sserialnumber. 8. Theguaranteedoesnotcoverpowercords,lampsorglassparts. 9.  N oclaimscanbesubmittedunderthiswarrantyfordamageotherthantherepairorreplacementoffaulty parts.Theimportercanneverbeheldresponsibleforanyconsequentiallossordamageoranyother consequences,resultingeitherdirectlyorindirectlyfromtheappliancesuppliedbytheimporter. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. BestronoffersyoualsothepossibilitytosendtheappliancedirectlytoourServiceDepartment.Donot sendyourappliancewithoutconsultingus.Thepackagemayberefusedandanyanycostswillbefor youraccount.PleasecontacttheServiceDepartmentandtheywilltellyouhowtopackandsendthe appliance. 11. Thisapplianceisnotsuitableforprofessionaluse. SERVICE IfafaultshouldoccurpleasecontacttheBESTRONservicedepartment:www.bestron.com/service CE DECLARATION OF CONFORMITY ThisproductconformstotheessentialrequirementsofthefollowingEUsafetydirectives:...
  • Page 27 Istruzioni per l’uso PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggereattentamenteleistruzionid’usoeconservarleconcura. •  U tilizzarequestoapparecchioseguendoscrupolosamentelepresenti istruzioniperl’uso. •  U tilizzare solo gli accessori raccomandati dal fornitore. L’uso di altri accessori può causare danni al dispositivo, il che può risultare pericolosoperl’utente. •    Q uestoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietàda8anni edisopraepersoneconridottecapacitàfisiche,sensorialiomentali...
  • Page 28 Istruzioni per l’uso PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Durante l’uso • Nonutilizzaremail’apparecchioinambientiesterni. • Nonutilizzarel’apparecchioinambientiumidi. •  A ssicurarsidiaverelemaniasciutteprimaditoccarel’apparecchio,il cavoolaspina. •  I lcavopresentaunamarcaturagiallaeunamarcaturarossa.Estrarre il cavo fino alla marcatura gialla. Non estrarre mai il cavo oltre la marcaturarossa. •  A ccompagnareilcavodurantel’avvolgimento.Incasocontrarioilcavo potrebbeaggrovigliarsioppurelaspinapotrebbeurtareviolentemente...
  • Page 29 Istruzioni per l’uso FUNZIONAMENTO - Avvertenze general L’apparecchioèintesosoltantoperconsumointerno, nonperusoprofessionale. 1. Tubotelescopico 2. Prolungaflessibile 3. Attaccoprolungaflessibile 4. Impugnaturadeltuboflessibile 5. Fessuradipresadell’ariarichiudibile 6. Boccaaspirantecombinata 7. Corpomotore 8. Coperchio 9. Dispositivodiaperturadelvanosacco 10. Manigliadell’aspirapolvere 11. Ruoteposteriori 12. Rotellagirante 13. Tastodiavvolgimentocavo 14. Tastodiaccensione 15. Indicatore“saccopieno” 16. Bocchettaalancia 17....
  • Page 30 Istruzioni per l’uso 7.  P remi e tieni premuto il pulsante sul tubo clic mentreestendioestendiiltuboallalunghezza desiderata(vederelafigura3b). 8.  A ssicurarsi di regolare la bocca aspirante a secondadell’utilizzosusuperficidureomorbide agendocolpiedesull’appositoselettore(vedere lafigura3c).Sesidesiderapulireunasuperficie dura, agire sulla parte posteriore del selettore per fare fuoriuscire le spazzole dalla bocca aspirantecombinata.Se...
  • Page 31 In tal modo l’apparecchio e il sacco potrebberoinfattidanneggiarsi. Nota   I  sacchi raccoglipolvere per questo aspira-polvere sono disponibili presso la maggior parte dei migliorinegozispecializzatinellavenditadiaccessoriindicandoilcodicemodelloBestronD00013. PULIZIA E MANUTENZIONE - Pulizia o sostituzione del filtro di entrata premotore Pulireosostituireilfiltrodientratapremotorealmeno2voltel’annooppurepiùspessoseilfiltrorisulta visibilmentesporco.
  • Page 32  b. rimozioneomodificadelnumerodiseriedell’apparecchio. 8. Sonoesclusidallagaranziaicavi,lespieluminose,lelampadeeicomponentiinvetro. 9.  L agaranzianonriconoscealcundirittoalrisarcimentodieventualidannialdilàdellamerasostituzione o riparazione delle parti difettose. In nessun caso l’importatore potrà essere ritenuto responsabile per eventualidanniconsequenzialioperconseguenzedialtrotipoverificatesiacausadelleapparecchiature daquestiforniteoaessecorrelate. 10.  P erreclamarelagaranzia,poteterivolgervialvostronegoziante.Bestronoffreanchelapossibilitàdifar ripararel’apparecchiodirettamentedalCentroassistenzaBestron.Tuttavia,nonspeditemail’apparecchio senzaaverfattoledovuteconsiderazioni.Ilpaccopuòinfattiessererespintoeleeventualispesesonoa vostrocarico.ContattateilCentroassistenzaevidirannocomeimballareespedirel’apparecchio. 11.L’apparecchiononèconcepitoperl’usoprofessionale. SERVIZIO QualoradovesseverificarsiunguastoèpossibilemettersiincontattoconilservizioclientiBESTRON: www.bestron.com/service DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Questoprodottosoddisfairequisitieleseguentinormeeuropeenelcampodellasicurezza:...
  • Page 33 Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD - General •  L ealasinstruccionesdeusocondetenimientoyguárdelascuidado- samente. •  U tiliceesteaparatoúnicamenteenlaformaquesedescribeenlas instrucciones. •  S olouselosaccesoriosrecomendadosporelproveedor.Elusode otrosaccesoriospuededañareldispositivo,loquepuedeocasionar peligrosparaelusuario. •  E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personasconreduccióncapacidadesfísicas,sensorialesomentales...
  • Page 34 Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD - Uso • Nousenuncaesteaparatofueradelhogar. • Noutiliceelaparatonuncaenlugareshúmedos. •  A segúresedetenerlasmanossecascuandomanipuleelaparato,el cableoelenchufe. •  E lcablellevadosmarcas:unaamarillayotraroja.Desenrolleelcable hastalamarcaamarilla.Nodesenrolleelcablemásalládelamarca roja. •  G uíeelcablemientrasqueloenrolla.Deestaformaevitaqueelcable quedeenredadooqueelenchufegolpeecontralapartetraseradel aparato.Cojaelcableenlamanoalaalturadelamarcayprocure queseenrolledeformacontroladadejándolocorrerentresusdedos. •  A segúresedequelabolsanoquedecogidaentrelatapaylaunidad delmotor.Estopuederesultarendañostantoalaparatocomoala bolsa. • Nouseesteaparatoparaaspirarlossiguientesobjetos:  • objetosincandescentesoencendidos; ...
  • Page 35 Manual del usuario FUNCIONAMIENTO - Generalidades Esteaparatoestáconcebidoúnicamenteparauso doméstico,noparausoprofesional. 1. Tubotelescópico 2. Manguera 3. Conexiónparamanguera 4. Mangodelamanguera 5. Cursorderegulacióndeaire 6. Boquillacombinada 7. Unidaddealojamientodelmotor 8. Tapasuperior 9.  P alancaparaabrirlatapasuperior 10. Asiderodelaspirador 11. Ruedastraseras 12. Ruedaorientable 13. Botónderebobinadodelcable 14. Interruptordeencendido/apagado 15. Indicador“bolsallena” 16....
  • Page 36 Manual del usuario 8.  S eleccione el reglaje para aspirar moqueta o suelo duro accionando la clavija con el pie, véaselafigura3c.Parasuperficiesdurasoprima laparteposteriordelaclavijademaneraqueel cepillo salga de la boquilla. Si la superficie es blanda,oprimalapartefrontaldelaclavija. ACCESORIOS Laaspiradoravieneequipadaconunacepilloredon- do,conbocaestrechaparalimpiarradiadores,mar- cosdeventanas,ranuras,orificiosysimilares(fig.4). GUARDAR DESPUÉS DEL USO 1....
  • Page 37 Manual del usuario  A segúresedequelabolsanoquedeatrapada porlatapa.Estopuederesultarendañostanto alaparatocomoalabolsa. Nota   L asbolsasparalaaspiradoraseconsiguen en toda tienda de repuestos bien surtida, informando el número del tipo Bestron D00013. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpiar o sustituir el filtro de entrada Elfiltrodeentradadebeserlimpiadoosustituidocomomínimo2vecesalaño,oconmayorfrecuencia cuandoelfiltroestévisiblementeobstruido. 1. Retireelenchufedelatomadepared.
  • Page 38 10.   P ara hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrecelaposibilidaddeentregarelaparatodirectamentealserviciotécnicoBestronparasureparación. Peronopodráenviarlodecualquiermanera.Elpaquetepodríaserrechazadoyloscostesasociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe...
  • Page 40 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...

Ce manuel est également adapté pour:

Abg450rse