Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SKGL 2000 A1 Mode D'emploi
SilverCrest SKGL 2000 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SKGL 2000 A1 Mode D'emploi

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

KontaKtGrill
ContaCt Grill
Gril multi-usaGe sKGl 2000 a1
KontaKtGrill
Bedienungsanleitung
Gril multi-usaGe
Mode d'emploi
KontaKtní Gril
Návod k obsluze
Grelhador eléCtriCo
Manual de instruções
IAN 290943
ContaCt Grill
Operating instructions
ContaCtGrill
Gebruiksaanwijzing
Grill de ContaCto
Instrucciones de uso
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKGL 2000 A1

  • Page 1 KontaKtGrill ContaCt Grill Gril multi-usaGe sKGl 2000 a1 KontaKtGrill ContaCt Grill Bedienungsanleitung Operating instructions Gril multi-usaGe ContaCtGrill Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KontaKtní Gril Grill de ContaCto Návod k obsluze Instrucciones de uso Grelhador eléCtriCo Manual de instruções IAN 290943...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 Position „Tischgrill“ ..........27 DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    1...
  • Page 5 Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 6 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    3 ■...
  • Page 7 ■ durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss- ■ leitung fernzuhalten. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 8 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    5 ■...
  • Page 9 Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 10 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    7 ■...
  • Page 11 Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 12 örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    9 ■...
  • Page 13 9) Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizen aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. 10) Reinigen Sie das Gerät noch einmal mit einem feuchten Tuch. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 14 Temperatur erreicht ist. Sie kann sich zwischendurch wieder abschalten. Das bedeutet, dass die eingestellte Temperatur unterschritten wurde und das Gerät wieder aufheizt! ► Beachten Sie, dass bei jeder Eingabe ein Signalton ertönt. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    11 ■...
  • Page 15 1 Stunde autmatisch ab, wenn keine Eingaben getätigt werden. 7) Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Aus aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 16 175 - 200 °C: mittlere Temperatur, z. B. für Fisch 200 - 230 °C: hohe Temperatur, z. B. für Fleisch HINWEIS ► Die angegebenen Temperatureinstellungen sind lediglich Empfehlungen. Sie können je nach Beschaffenheit der Zutaten variieren! DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    13 ■...
  • Page 17 Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, das Gerät mit der Taste Ein/Aus abzuschalten! ■ 14  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 18 Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, das Gerät mit der Taste Ein/Aus abzuschalten! DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    15 ■...
  • Page 19 Gerätedeckel so weit, dass beide Heizplatten - als Tischgrill benutzt werden können. Abb.1 5) Die Heizplatten - liegen nun nebeneinander und können als Tischgrill genutzt werden (Abb. 2). ■ 16  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 20 Achten Sie darauf, dass das Grillgut gleichmäßig dick ist, damit es gleichmäßig durchgegart wird. ■ Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgut auch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie ein handelsübliches Fleischthermometer. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    17 ■...
  • Page 21 Sie die Taste RELEASE . Die obere Heizplatte löst sich aus dem Gerät. – Drücken Sie die Taste RELEASE  und heben Sie gleichzeitig die untere Heizplatte ■ 18  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 22 Wickeln Sie das Netzkabel im Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung  unter dem Geräteboden und befestigen Sie das Kabel mit dem Kabelclip: Abb. 3 Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    19 ■...
  • Page 23 Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 24 Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    21 ■...
  • Page 25 Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 290943 ■ 22  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 26 4) Die Hamburger 8 - 10 Min. auf dem vorgeheizten Gerät in Kontaktposition grillen. Anschließend die Hamburger zusammen mit Zutaten und Gewürzen Ihrer Wahl in den Hamburgerbrötchen servieren. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    23 ■...
  • Page 27 Petersilie darüber und würzen Sie sie mit Salz und Pfeffer. 4) Legen Sie die Orangenscheiben auf die Thunfischsteaks und grillen Sie alles ca. 6 - 8 Min. 5) Entfernen Sie vor dem Servieren die gegrillten Orangenscheiben. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 28 8) Die Panini vorsichtig auf den vorgeheizten Grill legen. 9) Mit dem Sicherheitsverschluss  den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte - einstellen und den Deckel schließen. 10) Die Panini sollten gold-braun geröstet sein. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    25 ■...
  • Page 29 11) Die Panini auf die Heizplatte legen. 12) Mit dem Sicherheitsverschluss  den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte - einstellen und den Deckel schließen. 13) Die Panini sollten gold-braun geröstet sein. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 30 2) Die 200 g Hühner-/Putenbrust in Scheiben schneiden und leicht bemehlen. 3) Ca. 4 Minuten von der einen Seite braten, dann wenden, leicht salzen und die zweite Seite ca. 4 Minuten braten. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    27 ■...
  • Page 31 2) Waschen Sie die Garnelen, die Zuckerschoten und die Paprika. 3) Schälen Sie die Zwiebeln und die Knoblauchzehen. 4) Schneiden Sie die Zwiebeln, die Knoblauchzehen und die Paprika in kleine Stücke. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 32 4) Legen Sie das Päckchen auf die Heizplatten -. 5) Wenden Sie es nach 15 Minuten und garen Sie die Maiskolben weitere 15 Minuten. 6) Würzen Sie den Maiskolben mit Knoblauchsalz und Pfeffer. DE │ AT │ CH │ SKGL 2000 A1    29 ■...
  • Page 33 ■ 30  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Page 34 “Table grill” position ..........57 GB │ IE │ SKGL 2000 A1    31...
  • Page 35 If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious personal injury. ■ 32  │   GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 36 Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information that makes handling the appliance easier for you. GB │ IE │ SKGL 2000 A1    33 ■...
  • Page 37 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age must be kept away from ■ the appliance and the mains cable. ■ 34  │   GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 38 Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and that the cable poses no risk of tripping. Provide a stable location for the appliance. ■ GB │ IE │ SKGL 2000 A1    35 ■...
  • Page 39 If the housing is opened or improper modications are made, you run the risk of receiving a po- tentially fatal electric shock and the warranty will be void. ■ 36  │   GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 40 To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such ► as knives, forks, etc. If the non-stick coating is damaged, stop using the appliance. Operate the appliance only with the original accessories ► supplied. GB │ IE │ SKGL 2000 A1    37 ■...
  • Page 41 To avoid risks, observe the following safety instructions: Do not allow children to play with packaging materials. ► Risk of suffocation. Please follow the instructions regarding the electrical connec- ► tion of the appliance to avoid damage to property. ■ │ GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 42 NOTE ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim. GB │ IE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 43 Ensure sufficient ventilation; for example, by opening a window. 9) After heating, pull the plug from the mains socket and allow the appliance to cool down completely. 10) Clean the appliance again with a damp cloth. ■ │ GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 44 It may switch off again in the interim. This indicates that the temperature has briey fallen under the set temperature and the appliance is heating itself back up. ► Please note that there will be a beep every time you make an entry. GB │ IE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 45 (90°C). The appliance switches off automatically after 1 hour if no entries are made. 7) Switch the appliance off by pressing the On/Off button and pull the mains power plug from the wall socket. ■ │ GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 46 150–175°C: Low temperature, e.g. for vegetables or panini 175–200°C: Medium temperature, e.g. for sh 200–230°C: High temperature, e.g. for meat NOTE ► The temperature settings provided are merely recommendations. They can vary depending on the characteristics of the ingredients! GB │ IE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 47 CAUTION ► Always remove the plug from the mains power socket when the appliance is not in use. It is not sufficient to switch off the appliance using the On/Off button ■ │ GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 48 CAUTION ► Always remove the plug from the mains power socket when the appliance is not in use. It is not sufficient to switch off the appliance using the On/Off button GB │ IE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 49 - can be used as a table grill. Fig. 1 5) The hotplates - are now positioned next to each other and can be used as a table grill (Fig. 2). ■ │ GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 50 To ensure that the food is evenly cooked, make sure that it has a uniform thickness. ■ If you are not sure whether the food is cooked all the way through, you can use a commercially available meat thermometer. GB │ IE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 51 Hold the upper hotplate - in place to prevent it from falling and press the RELEASE button 3. The upper hotplate - is released from the appliance. – Press the RELEASE button  and at the same time, remove the lower hotplate -. ■ │ GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 52  on the underside of the appliance and fasten it in place with the cable clip: Fig. 3 Store the cleaned appliance in a dry location. GB │ IE │ SKGL 2000 A1    49 ■...
  • Page 53 Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. ■ 50  │   GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 54 The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. GB │ IE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 55 Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 290943 ■ │ GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 56 4) Grill the hamburgers for 8–10 minutes on the preheated appliance, having set this to the contact position. Then serve the hamburgers in the hamburger buns together with the ingredients and herbs of your choice. GB │ IE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 57 3) Place the tuna steaks onto the preheated grill, scatter the parsley on top and season with salt and pepper. 4) Place the slices of orange onto the tuna steaks and grill everything for approx. 6–8 minutes. 5) Remove the grilled orange slices before serving. ■ │ GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 58 8) Carefully place the panini onto the preheated grill. 9) Using the safety catch  , set the desired gap to the upper hotplate close the lid. 10) The panini should be roasted to a golden brown. GB │ IE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 59 11) Carefully place the panini onto the hotplate 12) Using the safety catch  , set the desired gap to the upper hotplate close the lid. 13) The panini should be roasted to a golden brown. ■ 56  │   GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 60 2) Cut the 200 g of chicken/turkey breast into slices and lightly dust with flour. 3) Grill-roast on one side for around 4 minutes, then turn, sprinkle with a little salt and grill the other side for about 4 minutes. GB │ IE │ SKGL 2000 A1    57 ■...
  • Page 61 1) Mix the curry paste and the coconut milk. 2) Wash the prawns, the sugar snaps and the peppers. 3) Peel the onions and garlic cloves. 4) Chop the onions, the garlic cloves and peppers into small pieces. ■ 58  │   GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 62 4) Place the package onto the hotplates -. 5) Turn the package after 15 minutes and cook the cobs for another 15 minutes. 6) Season the corn cobs with garlic salt and pepper. GB │ IE │ SKGL 2000 A1    59 ■...
  • Page 63 ■ 60  │   GB │ IE SKGL 2000 A1...
  • Page 64 Position "Gril de table" ..........87 FR │ BE │ SKGL 2000 A1    61...
  • Page 65 Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. ■ │ FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 66 Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. FR │ BE │ SKGL 2000 A1    63 ■...
  • Page 67 à moins qu'ils aient plus de 8 ans et soient sous surveillance. Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants ■ de moins de 8 ans. ■ │ FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 68 Veillez à ce que la che secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que le cordon d'alimentation ne fasse trébucher personne. Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable. ■ FR │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 69 Si vous ouvrez le boîtier ou effectuez des modications de votre propre initiative, vous vous exposez à un danger de mort par électrocution et le bénéce de la garantie est perdu. ■ │ FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 70 Protégez le revêtement anti-adhésif en évitant d'utiliser des ► outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine ► fournis. FR │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 71 Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés ► comme des jouets. Il y a un risque d'étouffement. Tenez compte des remarques relatives au branchement ► électriques de l'appareil an d'éviter tous dégâts matériels. ■ │ FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 72 Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. FR │ BE │ SKGL 2000 A1    69 ■...
  • Page 73 9) Après le chauffage, retirez la fiche secteur de la prise secteur et laissez l'appareil refroidir. 10) Nettoyez à nouveau l'appareil avec une lavette humide. ■ │ FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 74 Il peut s'éteindre à nouveau entremis. Cela signifie que la tempéra- ture est redescendue en-dessous de celle réglée et que l'appareil se remet à chauffer. ► Notez qu'un signal sonore se fait entendre lors de chaque saisie. FR │ BE │ SKGL 2000 A1    71 ■...
  • Page 75 (90°C). L'appareil s'éteint automatiquement au bout d'une heure si aucune saisie n'est effectuée. 7) Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt débranchez la che secteur de la prise secteur. ■ 72  │   FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 76 200 - 230 °C: température élevée, par ex. pour la viande REMARQUE ► Les réglages de température indiqués sont de simples recommandations. Ils peuvent varier en fonction de la nature des ingrédients! FR │ BE │ SKGL 2000 A1    73 ■...
  • Page 77 fiche secteur de la prise secteur. ATTENTION ► Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous cessez d'utiliser l'appareil. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil avec la touche Marche/Arrêt ! ■ 74  │   FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 78 fiche secteur de la prise secteur. ATTENTION ► Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous cessez d'utiliser l'appareil. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil avec la touche Marche/Arrêt ! FR │ BE │ SKGL 2000 A1    75 ■...
  • Page 79 être utilisées comme gril de table. Fig. 1 5) Les plaques chauffantes - sont maintenant l'une à côté de l'autre et peuvent être utilisées comme gril de table (fig. 2). ■ 76  │   FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 80 Veillez à ce que les aliments à griller aient la même épaisseur pour qu'ils soient cuits de manière uniforme. ■ Pour être sûr que l'intérieur des aliments à griller est cuit, utilisez un thermo- mètre à viande disponible dans le commerce. FR │ BE │ SKGL 2000 A1    77 ■...
  • Page 81 RELEASE . La plaque chauf- fante supérieure se détache de l'appareil. – Appuyez sur la touche RELEASE  et soulevez simultanément la plaque chauffante inférieure -. ■ 78  │   FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 82 Enroulez le cordon d'alimentation dans le sens horaire autour de l'enroulement du cordon  sous le fond de l'appareil et fixez le cordon avec le clip à cet effet: Fig. 3 Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec. FR │ BE │ SKGL 2000 A1    79 ■...
  • Page 83 Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. ■ 80  │   FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 84 Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. FR │ BE │ SKGL 2000 A1    81 ■...
  • Page 85 Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 290943 ■ 82  │   FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 86 4) Grillez les hamburgers 8-10 min sur l'appareil préchauffé en position de contact. Servez ensuite les hamburgers avec les ingrédients et épices de votre choix dans les pains à hamburger. FR │ BE │ SKGL 2000 A1    83 ■...
  • Page 87 4) Placez les rondelles d'orange sur les steaks de thon et grillez le tout 6 - 8 minutes environ. 5) Avant de servir, retirez les rondelles d'orange grillées. ■ 84  │   FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 88 8) Placez les paninis avec précaution sur le gril préchauffé. 9) Avec la fermeture de sécurité , réglez l'écartement souhaité de la plaque chauffante supérieure - et fermez le couvercle. 10) Les paninis doivent être dorés/brunis. FR │ BE │ SKGL 2000 A1    85 ■...
  • Page 89 11) Posez les paninis sur la plaque chauffante 12) Avec la fermeture de sécurité , réglez l'écartement souhaité de la plaque chauffante supérieure - et fermez le couvercle. 13) Les paninis doivent être dorés/brunis. ■ 86  │   FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 90 2) Coupez les 200g de blanc de volaille en tranches et farinez-les légèrement. 3) Faites cuire pendant env. 4 minutes d'un côté, puis retournez, salez légère- ment et faites cuire l'autre côté env. 4 minutes. FR │ BE │ SKGL 2000 A1    87 ■...
  • Page 91 1) Mélangez la pâte de curry et le lait de coco. 2) Lavez les gambas, les pois mange-tout et le poivron. 3) Épluchez les oignons et les gousses d'ail. 4) Découpez les oignons, les gousses d'ail et le poivron en petits dés. ■ │ FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 92 5) Retournez-les au bout de 15 minutes et faites cuire les épis de maïs 15 minutes de plus. 6) Assaisonnez les épis de maïs de sel aromatisé à l'ail et de poivre. FR │ BE │ SKGL 2000 A1    89 ■...
  • Page 93 ■ 90  │   FR │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 94 Stand “Tafelgrill” ..........117 NL │ BE │ SKGL 2000 A1    91...
  • Page 95 Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor fataal of ernstig letsel van personen te voorkomen. ■ 92  │   NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 96 Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 97 Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden ■ uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen ■ jonger dan 8 jaar. ■ 94  │   NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 98 ■ Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en dat u niet kunt struikelen over het snoer. Zorg ervoor dat het apparaat op een veilige manier opgesteld ■ staat. NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 99 U mag de behuizing niet openen en het apparaat niet re- ► pareren of modiceren. Wanneer u de behuizing opent of modicaties aanbrengt zonder toestemming, bestaat er levensgevaar door een elektrische schok en vervalt de garantie. ■ │ NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 100 Gebruik geen keukengerei van metaal, zoals messen, vorken, ► enz., om te voorkomen dat de antiaanbaklaag beschadigd raakt. Gebruik het apparaat niet meer als de antiaanbaklaag beschadigd is. Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele ► accessoires. NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 101 Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden ► gebruikt. Er bestaat gevaar voor verstikking. Let altijd op de aanwijzingen voor de elektrische aansluiting ► van het apparaat, om materiële schade te voorkomen. ■ │ NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 102 OPMERKING ► Bewaar zo mogelijk de originele verpakking gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 103 Zorg voor voldoende ventilatie, open bijvoorbeeld een raam. 9) Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 10) Reinig het apparaat nog een keer met een vochtige doek. ■ │ NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 104 Het kan af en toe weer doven. Dit betekent dat de temperatuur weer te laag is en dat het apparaat terug wordt verhit! ► Telkens als u op een toets drukt, klinkt er een geluidssignaal. NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 105 Zodra de ingestelde verwarmingsduur is verstreken, klinken er twee geluids- signalen en gaat het apparaat weer over op de warmhoudmodus (90 °C). Het apparaat schakelt na 1 uur automatisch uit wanneer er geen invoer wordt gedaan. ■ │ NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 106 Middelhoge temperatuur, bijv. voor vis 200 - 230 °C: Hoge temperatuur, bijv. voor vlees OPMERKING ► De aangegeven temperatuurinstellingen zijn slechts aanbevelingen. Ze kunnen variëren afhankelijk van de aard van de ingrediënten! NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 107 LET OP ► Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. Het volstaat niet om het apparaat uit te schakelen met de aan-/ uitknop ■ │ NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 108 LET OP ► Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. Het volstaat niet om het apparaat uit te schakelen met de aan-/ uitknop NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 109 4) Druk op de ontgrendelknop 180° (afb. 1) en open het deksel van het apparaat zo ver dat beide grillplaten als tafelgrill kunnen worden gebruikt. Afb. 1 5) De grillplaten - liggen nu naast elkaar en kunnen als tafelgrill worden gebruikt (afb. 2). ■ │ NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 110 Let erop dat de levensmiddelen die u wilt grillen dezelfde dikte hebben, zodat ze gelijkmatig worden gegaard. ■ Wanneer u twijfelt of het product dat u grilt ook van binnen helemaal gaar is, gebruikt u een in de winkel verkrijgbare vleesthermometer. NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 111 Houd de bovenste grillplaat - vast om te voorkomen dat ze valt en druk op de knop RELEASE . De bovenste grillplaat komt los uit het appa raat. – Druk op de knop RELEASE en til tegelijkertijd de onderste grillplaat uit het apparaat. ■ │ NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 112 Wikkel het snoer met de wijzers van de klok mee om de kabelspoel onder op het apparaat en maak het snoer vast met de snoerclip: Afb. 3 Berg het schoongemaakte apparaat op een droge plaats op. NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 113 AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen- telijke afvalverwerking. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie. ■ │ NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 114 Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 115 Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 290943 ■ │ NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 116 3) Verwarm het apparaat voor (200 - 230 °C). 4) Grill de hamburgers 8 - 10 min. in het voorverwarmde apparaat op de stand “Contactgrill”. Serveer de hamburgers met kruiden en alles wat u erbij wilt geven in de hamburgerbroodjes. NL │ BE │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 117 4) Leg de sinaasappelschijven op de tonijnbiefstukken en grill het geheel ongeveer 6 - 8 min. 5) Verwijder voor het serveren de gegrilde sinaasappelschijven. ■ 114  │   NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 118 8) Leg de panini voorzichtig op de voorverwarmde grill. 9) Stel met de veiligheidssluiting  de gewenste afstand tussen beide grill- platen in en sluit het deksel. 10) De panini moeten goudbruin gegrild zijn. NL │ BE │ SKGL 2000 A1    115 ■...
  • Page 119 11) Leg de panini op de grillplaat -. 12) Stel met de veiligheidssluiting  de gewenste afstand tussen beide grill- platen in en sluit het deksel. 13) De panini moeten goudbruin gegrild zijn. ■ │ NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 120 2) Snijd de 200 g kippen-/kalkoenborst in plakken en bestrooi die licht met bloem. 3) Braad ze ca. 4 minuten aan een kant, keer ze om, bestrooi ze met wat zout en braad ze ong. 4 minuten aan de andere kant. NL │ BE │ SKGL 2000 A1    117 ■...
  • Page 121 Druppel de curry-kokossaus erover en kruid het geheel met zout en peper. 6) Vouw de pakketjes zorgvuldig dicht, zodat er geen vocht uit kan lopen. ■ 118  │   NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 122 4) Leg het pakketje op de grillplaat -. 5) Keer het pakketje na 15 minuten om en gaar de maïskolven nog 15 minuten. 6) Breng de maïskolven op smaak met knoflookzout en peper. NL │ BE │ SKGL 2000 A1    119 ■...
  • Page 123 ■ 120  │   NL │ BE SKGL 2000 A1...
  • Page 124 Poloha „stolní gril“ ..........147 │ SKGL 2000 A1  ...
  • Page 125 Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek vážné zranění nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí těžké újmy na zdraví nebo usmrcení je nutno dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění. ■ 122  │   SKGL 2000 A1...
  • Page 126 Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. │ SKGL 2000 A1    123 ■...
  • Page 127 Děti si nesmí spřístrojem hrát. ■ Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou ■ starší než 8let a jsou pod dohledem. Děti mladší než 8let nesmí mít přístup kpřístroji a přívodnímu ■ kabelu. ■ 124  │   SKGL 2000 A1...
  • Page 128 Přístroj umístěte pokud možno do blízkosti zásuvky. Zajistěte, ■ aby síťová zástrčka byla vpřípadě nebezpečí rychle dosaži- telná a aby nebylo možné zakopnout osíťový kabel. Zajistěte stabilní polohu přístroje. ■ │ SKGL 2000 A1    125 ■...
  • Page 129 Na síťový kabel nestavte přístroj ani nábytek apod. a ujistěte ► se, že kabel není přiskřípnutý. Neotevírejte kryt přístroje, přístroj neopravujte ani nemodi- ► fikujte. Vpřípadě otevřeného krytu nebo neoprávněných změn vzniká nebezpečí ohrožení života vdůsledku úrazu elektrickým proudem a zaniká záruka. ■ 126  │   SKGL 2000 A1...
  • Page 130 Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí nebo podobná paliva! ► Chraňte nepřilnavou vrstvu tak, že nebudete používat kovové ► nástroje, jako jsou nůž, vidlička apod. Je-li nepřilnavá vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte. Přístroj provozujte výhradně spolu sdodaným originálním ► příslušenstvím. │ SKGL 2000 A1    127 ■...
  • Page 131 škodám! Abyste zamezili vzniku nebezpečí, dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení. ► Dbejte na upozornění týkající se elektrického zapojení ► přístroje, aby nedošlo ke vzniku hmotných škod. ■ 128  │   SKGL 2000 A1...
  • Page 132 Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal po dobu záruční doby přístroje, aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. │ SKGL 2000 A1    129 ■...
  • Page 133 To je zcela normální a není to nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, otevřete například okno. 9) Po zahřátí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. 10) Přístroj ještě jednou očistěte vlhkým hadříkem. ■ 130  │   SKGL 2000 A1...
  • Page 134 Jakmile se dosáhne nastavené teploty, rozsvítí se zelená kontrolka „Ready“ . Tato mezitím může opět zhasnout. To znamená, že došlo kpoklesu teploty pod nastavenou hodnotu a přístroj se opět nahřívá! ► Mějte na paměti, že při každém zadání zazní zvukový signál. │ SKGL 2000 A1    131 ■...
  • Page 135 (90 °C). Přístroj se po 1 hodině automaticky vypne, pokud se neprovedou žádná zadání. 7) Přístroj vypněte stisknutím tlačítka zap/vyp a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ■ 132  │   SKGL 2000 A1...
  • Page 136 Panini 175–200 °C: střední teplota, např. pro rybu 200–230 °C: vysoká teplota, např. pro maso UPOZORNĚNÍ ► Uvedená nastavení teploty jsou pouze doporučení. Mohou se lišit podle vlastnosti přísad! │ SKGL 2000 A1    133 ■...
  • Page 137 Mohly by poškodit povrchy topných desek-! 8) Vypněte přístroj tlačítkem zap/vyp a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. POZOR ► Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte. Nestačí vypnout přístroj tlačítkem zap/vyp ■ 134  │   SKGL 2000 A1...
  • Page 138 Mohly by poškodit povrchy topných desek-! 7) Vypněte přístroj tlačítkem zap/vyp a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. POZOR ► Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte. Nestačí vypnout přístroj tlačítkem zap/vyp │ SKGL 2000 A1    135 ■...
  • Page 139 4) Stiskněte odjišťovací tlačítko 180° (obr.1) a otevřete víko přístroje natolik, abyste mohli obě topné desky- používat jako stolní gril. Obr.1 5) Topné desky- nyní leží vedle sebe a mohou být použity jako stolní gril (obr.2). ■ 136  │   SKGL 2000 A1...
  • Page 140 ■ Dbejte na to, aby grilovaná potravina byla rovnoměrně tlustá, aby se rovno- měrně připravila. ■ Pokud si nejste jisti, zda jsou grilované potraviny uvnitř již upečené, použijte běžně dostupný teploměr na maso. │ SKGL 2000 A1    137 ■...
  • Page 141 – Pevně přidržte horní topnou desku -, aby nespadla, a stiskněte tlačítko RELEASE . Horní topná deska - se uvolní z přístroje. – Stiskněte tlačítko RELEASE a současně nadzdvihněte dolní topnou desku -. ■ 138  │   SKGL 2000 A1...
  • Page 142 Přístroj zablokujte posunutím bezpečnostního uzávěru do polohy . Oviňte síťový kabel ve směru hodinových ručiček kolem navíjení kabelu ve spodní části dna přístroje a upevněte jej kabelovou sponou: Obr. 3 Vyčištěný přístroj uchovávejte na suchém místě. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 143 -WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s odpady nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 144 části, které jsou vyrobeny ze skla. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 145 Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 290943 ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 146 2) Z masové hmoty vytvarujte čtyři stejně velké, asi 2 cm silné hamburgery. 3) Rozehřejte přístroj (200–230 °C). 4) Hamburgery grilujte po dobu 8 až 10 minut na rozehřátém přístroji v poloze „kontaktní gril“. Následně servírujte hamburgery v bulce společně s přísadami a kořením dle vlastní chuti. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 147 3) Položte steaky z tuňáka na předehřátý gril, posypte je petrželkou, osolte a opepřete. 4) Na steaky z tuňáka položte plátky pomeranče a grilujte vše cca 6–8 minut. 5) Před servírováním grilované plátky pomeranče vyjměte. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 148 7) Přístroj rozehřejte (cca 175 °C). 8) Panini opatrně položte na předehřátý gril. 9) Pomocí bezpečnostního uzávěru nastavte požadovanou vzdálenost horní topné desky - a zavřete víko. 10) Panini by měly být osmažené do zlatohněda. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 149 10) Přikryjte panini druhým plátkem toastu. 11) Panini opatrně položte na grilovací desku -. 12) Pomocí bezpečnostního uzávěru nastavte požadovanou vzdálenost horní topné desky - a zavřete víko. 13) Panini by měly být osmažené do zlatohněda. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 150 (230 °C). 2) 200 g kuřecích nebo krůtích prsíček nakrájejte na plátky a lehce poprašte moukou. 3) Cca 4 minuty smažte z jedné strany, otočte, lehce osolte a druhou stranu smažte další 4 minuty. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 151 2 stroužky česneku sůl a pepř alobal 1) Smíchejte kari pastu a kokosové mléko. 2) Omyjte garnáty, cukrové lusky a papriku. 3) Oloupejte cibuli a stroužky česneku. 4) Nakrájejte cibuli, stroužky česneku a papriku na malé kousky. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 152 2) Osolte kukuřici a zabalte ji do alobalu. 3) Přístroj rozehřejte (150–175 °C). 4) Položte balíčky na topné desky -. 5) Obraťte po 15 minutách a grilujte kukuřici dalších 15 minut. 6) Okořeňte kukuřici česnekovou solí a pepřem. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 153 ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 154 Posición "grill de mesa" ..........177 │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 155 Si no se evita la situación peligrosa, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de muerte o de lesiones graves. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 156 Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 157 8 años y estén bajo supervisión. El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera ■ del alcance de los niños menores de 8 años. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 158 Procure que el enchufe esté fácilmente accesible para su desconexión rápida si se produce una situación de peligro y tienda el cable de forma que nadie pueda tropezar con él. Procure que el aparato esté colocado de forma estable. ■ │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 159 Se prohíbe abrir la carcasa del aparato, intentar repararlo o ► realizar modicaciones. Si se abre la carcasa o se realizan modicaciones por cuenta propia, existe peligro de muerte por descarga eléctrica y se anulará la garantía. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 160 Para proteger el revestimiento antiadherente, evite el uso de ► utensilios metálicos, como cuchillos, tenedores, etc. No siga utilizando el aparato si el revestimiento antiadherente está dañado. Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales ► suministrados. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 161 Observe las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros: Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. ► Existe peligro de asxia. Observe las indicaciones acerca de la conexión eléctrica ► del aparato para evitar daños materiales. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 162 Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 163 9) Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando el aparato se haya calen- tado y deje que se enfríe. 10) Vuelva a limpiar el aparato con un paño húmedo. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 164 ► Tenga en cuenta que cada vez que pulse un botón, se emite una señal acústica. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 165 Una vez transcurrida la duración ajustada para el calentamiento, se emiten dos señales acústicas y el aparato vuelve a activarse en el modo de mante- nimiento del calor (90 °C). Tras 1 hora, el aparato se apaga automática- mente si no se realiza ningún ajuste. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 166 175-200 °C: temperatura media, p. ej., para pescado 200-230 °C: temperatura alta, p. ej., para carne INDICACIÓN ► Los ajustes de temperatura indicados son meras recomendaciones que pueden variar según la naturaleza de los ingredientes. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 167 8) Apague el aparato por medio del botón de encendido/apagado y desconecte el enchufe de la red eléctrica. ATENCIÓN ► Cuando no vaya a utilizar el aparato, desconéctelo siempre de la red eléctrica. No basta con apagarlo por medio del botón de encendido/ apagado ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 168 7) Apague el aparato por medio del botón de encendido/apagado desconecte el enchufe de la red eléctrica. ATENCIÓN ► Cuando no vaya a utilizar el aparato, desconéctelo siempre de la red eléctrica. No basta con apagarlo por medio del botón de encendido/ apagado │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 169 4) Pulse el botón de desencastre 180° (g. 1) y abra la tapa del aparato hasta que ambas planchas - puedan utilizarse como grill de mesa. Fig. 1 5) Las planchas - están la una junto a la otra y pueden utilizarse como grill de mesa (g. 2). ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 170 Asegúrese de que el alimento que desee cocinar tenga un grosor uniforme para que pueda cocinarse uniformemente. ■ Si no está seguro de si el alimento ya está hecho por dentro, utilice un termó- metro convencional para carne. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 171 Sujete la plancha superior - para que no se caiga y pulse el botón RELEASE 3. Con esto, la plancha superior - se suelta del aparato. – Pulse el botón RELEASE y levante al mismo tiempo la plancha inferior . - ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 172 Enrolle el cable de red en sentido horario alrededor del enrollacables situado en la parte inferior del aparato y fíjelo con el clip de sujeción para el cable: Fig. 3 Guarde el aparato limpio en un lugar seco. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 173 Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 174 Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 175 Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 290943 ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 176 3) Caliente el aparato (200-230 °C). 4) Cocine las hamburguesas durante 8-10 minutos en el aparato precalentado en la posición de contacto. A continuación, sirva las hamburguesas en pan de hamburguesa con los ingredientes y condimentos de su elección. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 177 3) Coloque los letes de atún en el grill precalentado, añada el perejil encima y condimente con sal y pimienta. 4) Coloque las rodajas de naranja sobre los letes de atún y cocínelo todo durante aprox. 6-8 minutos. 5) Antes de servir, retire las rodajas de naranja. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 178 8) Coloque con cuidado los bocadillos en el grill precalentado. 9) Utilice el bloqueo de seguridad para ajustar la distancia deseada para la plancha superior - y cierre la tapa. 10) Los bocadillos deben tostarse hasta quedar dorados. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 179 11) Coloque los bocadillos sobre la plancha . - 12) Utilice el bloqueo de seguridad para ajustar la distancia deseada para la plancha superior - y cierre la tapa. 13) Los bocadillos deben tostarse hasta quedar dorados. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 180 2) Corte los 200 g de pechuga de pollo/pavo en rodajas y harínelas ligera- mente. 3) Cocine las pechugas aprox. 4 minutos por un lado, deles la vuelta, añada un poco de sal y cocínelas aprox. 4 minutos por el otro lado. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 181 El papel de aluminio debe tener un tamaño suciente como para poder envolver los ingredientes al papillote. Añada unas gotas de la salsa de curry y leche de coco y condimente con sal y pimienta. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 182 4) Coloque las mazorcas envueltas sobre las planchas . - 5) Deles la vuelta después de 15 minutos y cocínelas durante otros 15 minutos. 6) Condimente las mazorcas de maíz con sal de ajo y pimienta. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 183 ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 184 Posição "Grelhador de mesa" ........207 │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 185 Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de feri- mentos graves. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de morte ou de ferimentos graves de pessoas. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 186 Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 187 ■ ser efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades superiores a 8 anos e forem vigiadas. Crianças com idades inferiores a 8 anos devem ser mantidas ■ afastadas do aparelho e do cabo de ligação. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 188 Certique-se de que, em caso de perigo, a cha se encontra num local de fácil acesso e o cabo de alimentação não está colocado de forma a causar quedas. Certique-se de que o aparelho é instalado sobre uma base ■ segura. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 189 Não pode abrir o corpo do aparelho, nem reparar ou ► modicar o aparelho. Em caso de abertura do corpo do aparelho, ou de alterações efetuadas por iniciativa própria, existe perigo de morte por choque elétrico e a garantia extingue-se. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 190 Proteja o revestimento antiaderente, não utilizando utensílios ► de metal, como facas, garfos, etc. Se o revestimento antia- derente estiver danicado, não continue a utilizar o apare- lho. Utilize o aparelho exclusivamente com os acessórios originais ► fornecidos. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 191 Respeite as seguintes instruções de segurança, a m de evitar perigos: Os materiais de embalagem não podem ser utilizados para ► brincar. Perigo de asxia. Cumpra as instruções relativas à ligação elétrica do apare- ► lho para evitar danos materiais. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 192 Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 193 Assegure uma ventilação suciente, abrindo, por exemplo, uma janela. 9) Retire a cha da tomada após o aquecimento e deixe o aparelho arrefecer. 10) Limpe o aparelho uma vez mais com um pano húmido. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 194 Entretanto, esta pode-se desligar novamente. Isto signica que a temperatura regulada não foi atingida e o aparelho volta a aquecer! ► Certique-se de que, a cada introdução, é emitido um sinal sonoro. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 195 (90 °C). O aparelho desliga-se automaticamente após 1 hora, caso não sejam efetuadas quaisquer introduções. 7) Desligue o aparelho, premindo a tecla Ligar/Desligar e retire a cha da tomada. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 196 175 - 200 °C: temperatura média, p. ex., para peixe 200 - 230 °C: temperatura alta, p. ex., para carne NOTA ► As regulações da temperatura indicadas são apenas recomendações. Estas podem variar de acordo com os ingredientes! │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 197 8) Desligue o aparelho com a tecla Ligar/Desligar e retire a cha da tomada. ATENÇÃO ► Retire sempre a cha da tomada quando não estiver a utilizar o aparelho. Não é suciente desligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 198 7) Desligue o aparelho com a tecla Ligar/Desligar e retire a cha da tomada. ATENÇÃO ► Retire sempre a cha da tomada quando não estiver a utilizar o aparelho. Não é suciente desligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 199 - possam ser utilizadas como grelhador de mesa. Fig. 1 5) As placas de aquecimento - encontram-se agora lado a lado e podem ser utilizadas como grelhador de mesa (g. 2). ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 200 Certique-se de que os alimentos a grelhar têm a mesma espessura, de modo que quem cozinhados de forma uniforme. ■ Caso não tenha a certeza se os alimentos também já estão grelhados por dentro, utilize um termómetro de carne convencional. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 201 Segure bem na placa de aquecimento superior -, para que não caia, e prima a tecla RELEASE 3. A placa de aquecimento superior - solta-se do aparelho. – Carregue na tecla RELEASE e levante simultaneamente a placa de aquecimento inferior . - ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 202 à volta do dispositivo de enrolamento do cabo , na base do aparelho, e xe o cabo com a braçadeira: Fig. 3 Guarde o aparelho limpo num local seco. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 203 Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 204 │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 205 Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 290943 ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 206 3) Aqueça o aparelho (200 - 230 °C). 4) Grelhe os hambúrgueres 8 - 10 minutos sobre o aparelho preaquecido, na posição de contacto. Em seguida, sirva os hambúrgueres nos pãezinhos para hambúrguer com ingredientes e especiarias a gosto. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 207 4) Coloque as fatias de laranja sobre os bifes de atum e grelhe tudo aprox. 6 - 8 min. 5) Retire as fatias de laranja grelhadas antes de servir. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 208 8) Coloque cuidadosamente os paninis sobre o grelhador preaquecido. 9) Com o fecho de segurança ajuste a distância desejada da placa de aquecimento superior e feche a tampa. 10) Os paninis devem car torrados com uma cor castanha-dourada. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 209 11) Coloque os paninis cuidadosamente sobre a placa de aquecimento -. 12) Com o fecho de segurança ajuste a distância desejada da placa de aquecimento superior e feche a tampa. 13) Os paninis devem car torrados com uma cor castanha-dourada. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 210 2) Corte o peito de frango/peru de 200 g em fatias e passe-as por um pouco de farinha. 3) Grelhe aprox. 4 minutos de um lado, depois vire, tempere com um pouco de sal e grelhe o outro lado aprox. 4 minutos. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 211 1) Misture a pasta de caril com o leite de coco. 2) Lave as gambas, as ervilhas de quebrar e os pimentos. 3) Descasque as cebolas e os alhos. 4) Corte as cebolas, os alhos e os pimentos em pedaços pequenos. ■ │ SKGL 2000 A1...
  • Page 212 4) Coloque o pacotinho sobre as placas de aquecimento -. 5) Volte-o depois de 15 minutos e cozinhe as maçarocas de milho mais 15 minutos. 6) Tempere as maçarocas com sal com alho e pimenta. │ SKGL 2000 A1 ■...
  • Page 213 Kompernass Handels GmbH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 09/ 2017 · Ident.-No.: SKGL2000A1-092017-3 IAN 290943...

Ce manuel est également adapté pour:

290943