Sommaire des Matières pour Bertazzoni REF BMBI TT Serie
Page 1
BERTAZZONI REFRIGERATOR USER MANUAL RÉFRIGÉRATEUR MANUEL D’UTILISATION REFRIGERADOR MANUAL DEL USUARIO REF...BMBI...TT Series WWW.BERTAZZONI.COM...
Page 3
CONTENTS IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION For your safety ................................Important information when using the appliance ....................Caring for the environment ............................Cleaning, sanitising and maintaining the ice ......................Information for regulatory authorities ........................To save energy .................................. Warning and danger ..............................INSTALLATION Installation ..................................
Page 4
1. IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION do not play with the appliance. 1.1 For your safety > Do not damage the appliance's refrigerant circuit pipes. > If this appliance is replacing an existing appliance > Do not store explosive substances, such as which must be removed or disposed of, cut the old aerosol cans with a flammable propellant, inside appliance's power supply cable.
Page 5
Note > Keep children under the age of 8 at a safe distance If the appliance is damaged or if you see a unless they are constantly supervised and make gas leak, please keep away from the gas. It sure that they do not play with the appliance. may cause ice burn if it comes into contact >...
Page 6
1. IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION Symbols used in the Guide: 1.4 Cleaning, sanitising and maintaining Note the ice Recommendations for correct use of the appliance Failure to follow the instructions regarding sanitising can compromise the hygienic safety of Important the water dispensed.
Page 7
Warning 1.6 To save energy To avoid contamination of food, please heed the following information and instructions: > Correct use of the appliance, correct packaging > Opening the door for long periods can of foodstus, a constant temperature and food cause a significant increase in temperature hygiene all have eects on the quality of storage.
Page 8
> This appliance is intended to be used in 1.7 Warning and danger household and similar applications such as: sta kitchen areas in shops, oces, and other working environments; farm houses and by This is the safety alert symbol. This symbol clients in hotels, motels, and other residential- alerts you to potential hazards that can kill or hurt type environments;...
Page 9
IMPORTANT SAFETY WARNING INSTRUCTIONS FOR Do not use electrical appliances inside the MAINTENANCE AND CARE food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. DANGER IMPORTANT SAFETY Risk of fire or explosion due to puncture of INSTRUCTIONS FOR PROPER refrigerant tubing;...
Page 10
2. INSTALLATION 2.1 Installation 2.2 Connecting to the water system Make sure that the installation is performed correctly, in accordance with all of the instructions in the specific installation manual provided with the appliance. Warning Always connect the water before connecting the power.
Page 11
2.3 Connecting to the electrical power supply The appliance is equipped with a NEMA 5-15P plug and must be connected to the electrical power supply through a corresponding receptacle. Do not use extension cords and/or multiple adapters for the power supply connection. Important Do not use extension cords and/or multiple adapters for the power supply connection.
Page 12
- name of the dealer > in the US 3.4 Technical data https://us.bertazzoni.com/more/support > in Canada https://ca.bertazzoni.com/more/support The type of refrigerant, the capacity and other technical data are provided on the product label.
Page 13
The product plate shows the technical data, the serial number and the model. The product plate must never be removed. Location of the serial number inside the compartment BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 - 42016 GUSTALLA (RE) - ITALY Fridge Gas Fill Charge MODEL Quantité...
Page 14
3. BEFORE STARTING 3.6 Overview of main components 1) Stainless steel body 2) Interactive control panel 3) Water filter 4) Height-adjustable shelves Fridge 46°F / 36°F 5) Fridge compartment drawers. 6) Ice maker container 7) Door shelves 8) LED lights for the freezer compartment, bottom drawer FlexMode...
Page 15
3.7 Electronic Control The innovative electronic control system maintains a constant temperature in the compartments and displays it on the control panel. It also allows user interaction, making it possible to personalize the various function settings and to receive sound alerts and/or visual messages should any malfunction occur in the appliance. 3.8 Main control panel Turning On/O: Touch the icon to turn the unit on or o.
Page 16
First time starting the unit 2) Touch "Yes" to Touch the button. The following launch screens switch o are displayed: 1) Bertazzoni Logo Are you sure? 3) Confirm shutdown by touching "Yes". Functions 2) Initial test Initial test…...
Page 17
Are you sure? Are you sure? 4) Touch "Yes" to 4) Touch "Yes" to confirm switch-o. confirm activation. 5) On the home Functions Functions screen, the O 5) Now the fridge icon appears, °F compartment will indicating that the turn back on. The fridge home screen will Settings...
Page 18
4. SWITCHING THE APPLIANCE ON Modifying the compartment temperatures 4.2 How to adjust the temperature to Example: How to modify the Fridge compartment meet dierent needs temperature. Each model has been carefully tested before Functions leaving the factory and is adjusted so as to ensure °F high performance and low energy consumption.
Page 19
Padlock icon 4.3 Warning notications on the display The padlock icon is displayed when the temperatures are set up. A built-in control system provides information using warning lights or text notifications, shown on The open/closed padlock indicates whether or not it is currently possible to modify the compartment's the display.
Page 20
5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS TIPS FOR USINGTHE DISPLAY 1) Shopping Mode Fridge This feature lowers the refrigerator temperature to You can tailor the operation of your unit to suit the 36°F (2°C) for an interval ranging from 1 to 12 hours, dierent ways in which you might want to use it.
Page 21
3) Shopping FlexMode 2) Vacation This function must be activated at least 24 hours This function (recommended event of an extended absence, since it allows for before inserting room temperature items into the considerable energy savings) brings freezer or several hours before putting into the refrigerator compartment temperature to +57°F.
Page 22
5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 5) Turning on the Ice Maker 4) Rapid Bottle Cooler This function can be activated when it is necessary A pre-wash of the water circuit should be performed to cool o beverages quickly by placing them inside before turning on the Ice Maker for the first time.
Page 23
5a) Setting the ice cube size - SuperIce 6) Activating the Water Filter Reminder The Ice Maker function makes it possible to select The water filter is essential for purifying the water the size of the ice cubes by choosing between used to make ice or to clean the circuit.
Page 24
5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 6a) Water Filter Reminder Deactivation 6b) Resetting the Filter To deactivate an active filter-reminder countdown, The Reset Filter function resets to zero the time left follow these steps: before the filter needs to be replaced. The meter must be reset to zero each time the cartridge is replaced.
Page 25
7) Manually Cleaning the Water Filter Cleaning completed If ice production has been switched o or remained G) When the unused for a long period, it is recommended that Empty water from ice bin. cleaning has you run the Manual Cleaning function. Replace ice bin and press OK.
Page 26
5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 1) Date The display will show the date in the format 5.2 Settings day:month:year. You can tailor the settings of your fridge to suit the You can modify the settings by touching the display. di erent ways you might want to use it. Functions 1) Date Date...
Page 27
2) Time 3) SET °C/°F The display shows the hours and minutes in the This function allows the temperature to be displayed format hh:mm. in degrees Centigrade or Fahrenheit. By default, the This function allows you to select a 12 or 24 hr. appliance is set to display in degrees Centigrade.
Page 28
5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 4) Language 5) FlexMode The Freezer compartment (from+5°F to -8°F) can, if To set the language of the fridge, simply touch the needed, be converted to a refrigerator compartment settings button on the display. (from 36°F to 46°F) or a Fresco compartment (from 28°F to 36°F).
Page 29
6) Sabbath Mode 7) Reset The function makes it possible to comply with Makes it possible to restore the default factory certain religious observances requiring that the settings, cancelling out all changes made thereafter. operation of the appliance not be a ected by the opening or closing of the doors (the thermostatic control, interior lighting and ice maker are all deactivated).
Page 30
5. CUSTOMIZING FUNCTIONS AND SETTINGS 8) Demo Mode Maintenance (prompted alert). You can simulate fridge operation for showroom For the entire unit to function as designed, it is display or for fairs. important to periodically clean the toe-kick cover access panel, the lter and the condenser. The unit's default setting is "Warning disabled".
Page 31
11) Info System Clean Condenser The Info System function displays the product data, E) The display shows such as the software code, the serial number and the time remaining Next reminder… Left 180 days the fridge's factory codes. until the next cleaning.
Page 32
6. INTERNAL LAYOUT Warning 6.1 Internal Layout (positioning, Do not place hands or ngers near the Ice adjusting and removing components) Maker when it is in operation. Refrigerator Drawer Installed on the slide guides with two knurled-head thumbscrews. > To remove the drawer, unscrew the thumbscrews. Shelves The shelves are adjustable and can be easily repositioned by the user as follows:...
Page 33
7. ACTIVATING AND USING THE ICE MAKER Do the ice cubes have an unusual odour? 7.1 Activating and using the Ice Maker Ice is a porous material which can absorb odours from its surrounding environment. Ice cubes which have been in the ice cube container for a long time may absorb odours, stick together and slowly Ice Maker become smaller.
Page 34
7. ACTIVATING AND USING THE ICE MAKER 7.2 Water Filter The Water Filter makes it possible to have high-quality water for ice cube production. It can lter up to 3000 litres of water over a maximum time period of 12 months. Filter Replacement The lter (code: Z330001) is located inside the refrigerator compartment, above the top glass...
Page 35
8. LIGHTING 9. FOOD STORAGE 8.1 Lighting 9.1 General instructions Your refrigerator is designed to ensure constant accurate temperatures and appropriate humidity levels in all compartments. In addition, the double refrigeration ensures that frozen foods and ice do not absorb the odour of fresh foods and that the humidity in the refrigerator does not freeze, resulting in frost build-up.
Page 36
9. FOOD STORAGE bottom of the Fresco compartment might 9.2 How to best preserve food quality become covered in some water or ice (if the temperature is set between 32°F and 28°F). When buying groceries Always take the following precautions: This is normal and is due to the >...
Page 37
9.3 Tips for food storage and preservation Temperatures The appliance's working temperatures are set to the recommended 41°F for the refrigerator and 0°F for the freezer, 32°F for Fresco. FOOD ARRANGEMENT Refrigerator door Refrigerator compartment door > Keep eggs, butter, cheese etc. in the upper and central parts.
Page 38
9. FOOD STORAGE FRESH FOODS STORAGE AREA TIME Raw meats Large cuts Refrigerator - Fresco Compartment 4 days Steak, poultry and wild game Refrigerator - Fresco Compartment 3 days Ground meat Refrigerator - Fresco Compartment 1-2 days Carpaccio Refrigerator - Fresco Compartment Immediately Cooked meat Boiled and roasted meats...
Page 39
FROZEN FOODS STORAGE AREA TIME Whole chicken and turkey Freezer Compartment 8-12 months Goose, duck and pheasant Freezer Compartment 4-8 months Fish Freezer Compartment 1-2 months Shellsh Freezer Compartment 2-3 months Cooked food Freezer Compartment 1-2 months Vegetables Freezer Compartment 8-12 months Fruit Freezer Compartment...
Page 40
10. CARE AND CLEANING 10.2 Cleaning the interior 10.1 Care and Cleaning To clean parts and surfaces made of steel, use a Clean the interior of the appliance and its removable parts by cleaning them with a solution of lukewarm microbre cloth and the sponge provided in the kit water mixed with a small amount of dishwashing with the appliance.
Page 41
10.3 Cleaning of the ventilation grill, The lower condenser lter and condenser To clean the condenser, follow these instructions: In order for the unit to operate correctly, the ventilation grill, lter and condenser must be > Switch o the appliance by pressing and holding cleaned periodically.
Page 42
11. TROUBLESHOOTING GUIDE 11.1 Troubleshooting Guide If you notice any malfunctioning of your appliance, The noise could be more noticeable depending on use this guide before calling for service.This guide the position of the appliance and the surrounding can help you to solve the problem on your own or environment.
Page 43
The ice cubes freeze into one block. If the ice is not used frequently, it is possible that blocks of ice may form. It is recommended that you remove the block of ice cubes and then let the Ice Maker ll the ice tray again. The ice has an unusual avour or colour.
Page 44
11. TROUBLESHOOTING GUIDE 11.2 Malfunction messages appearing on the display Display message Malfunction description Extended interruption of electrical power Power Failure!! The appliance automatically resumes operation and the display shows the warmest temperatures reached Fridge door open Upper unit open This message appears when the door has been open for a few minutes Freezer door open Lower unit open...
Page 45
Warranty. IMPORTANT: retain proof of original purchase to establish warranty period. Bertazzoni’s liability on any claim of any kind, with respect to the goods and/or services provided, shall in no event exceed the value of the goods or service...
Page 46
> Repair service provided by other than a Bertazzo number. ni authorized service agency. In no case shall Bertazzoni be liable or responsible > Damage or repair service to correct service for damage to surrounding property, including provided by an unauthorized agency or the use of furniture, cabinetry, flooring, panels and other...
Page 47
ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NON-TRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Bertazzoni does not assume any responsibi- lity for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limi tation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Page 48
TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Pour votre sécurité ................................ Informations importantes lors de l’utilisation de l’appareil ................Protection de l’environnement ........................... Nettoyage, désinfection et entretien de la machine à glaçons ................Informations pour les autorités de contrôle ......................Économies d’énergie ..............................
Page 49
1. INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT réfrigérant de l’appareil. 1.1 Pour votre sécurité > Ne pas entreposer de substances explosives, comme des bombes aérosols, avec des substances inflammables dans cet appareil. > Si cet appareil remplace un appareil existant >...
Page 50
Remarque de 8ans de réaliser ces opérations et, de manière Si l’appareil est endommagé ou si vous générale, d’utiliser cet appareil. constatez une fuite de gaz, veillez à vous > Garder les enfants de moins de 8 ans à une distance gage de sécurité, à...
Page 51
1. INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Emballage plastique Symboles utilisés dans le manuel: Risque d’asphyxie Ne pas laisser l’emballage, ni aucun de ses Remarque composants, sans surveillance. Recommandations relatives à la bonne utilisation de l’appareil Ne pas laisser les enfants jouer avec les sachets plastique.
Page 52
Attention 1.6 Économies d’énergie Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes: > Une utilisation correcte de l’appareil, un emballage > Ouvrir la porte pendant un long approprié des aliments, une température constante moment peut faire monter et une bonne hygiène alimentaire influent sur la température façon...
Page 53
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ! WARNING WARNING En cas de coupure de courant, ne pas utiliser l’appareil. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING Ce manuel contient les instructions de fonctionnement La zone où est installé l’appareil doit être libre pour les utilisateurs de l’appareil. Conserver ce de tout combustible ou matériau et vapeur manuel dans un endroit facilement accessible pour inflammable.
Page 54
WARNING WARNING Risque de piégeage pour les enfants. Toute réparation doit être eectuée par du personnel Avant de jeter un vieux réfrigérateur ou congélateur : dûment formé. Utiliser uniquement des pièces de rechange > Démonter les portes. autorisées par le fabricant. Ne jamais utiliser de >...
Page 55
2. INSTALLATION coincé ou endommagé. 2.1 Installation >Pour garantir la stabilité de l’appareil, installer et S’assurer que l’installation est correctement fixer ce dernier correctement, conformément aux eectuée, dans le respect de toutes les indications instructions figurant dans le présent manuel. figurant dans le manuel d’installation fourni avec l’appareil.
Page 56
2.3 Raccordement à l’alimentation électrique L’appareil est équipé d’une prise NEMA 5-15P et doit être connecté à l’alimentation électrique via une prise correspondante. Ne pas utiliser de rallonges ni d’adaptateurs multiples pour le raccordement à l’alimentation électrique. Important Ne pas utiliser de rallonges ni d’adaptateurs multiples pour raccordement...
Page 57
Avant de prendre contact avec le centre d’assistance, veillez à avoir les informations suivantes à portée de main: > aux USA - Date d’achat. https://us.bertazzoni.com/more/support - Nom du revendeur. > au Canada https://ca.bertazzoni.com/more/support 3.4 Données techniques 3.2 Responsabilité du fabricant Le type de réfrigérant, la capacité...
Page 58
La plaque d’identification ne doit jamais être retirée. Emplacement du numéro de série au sein du réfrigérateur BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 - 42016 GUSTALLA (RE) - ITALY Fridge Gas Fill Charge MODEL Quantité...
Page 59
3. AVANT DE COMMENCER 3.6 Description des principaux éléments 1) Corps en acier inoxydable 2) Panneau de commande interactif 3) Filtre à eau Frigo 4) Clayettes à hauteur 46°F / 36°F réglable 5) Bacs de réfrigération 6) Bac à glaçons 7) Balconnets 8) Éclairage à...
Page 60
3.7 Commandes électroniques L’innovant système de contrôle électronique permet de maintenir à un niveau constant la température des compartiments et l’ache sur l’écran du panneau de commande. Il permet également à l’utilisateur d’interagir avec le système de commande, à travers le réglage personnalisé des diérentes fonctions et la communication de messages sonores et visuels en cas de fonctionnement anormal de l’appareil.
Page 61
Procéder à l’arrêt? Premier allumage de l’appareil 2) Appuyer sur Appuyer sur la touche . Les écrans de démarrage «Oui» pour arrêter suivants s’achent: l’appareil. 1) Logo Bertazzoni Voulez-vous continuer? 3) Confirmer l’arrêt en appuyant sur «Oui». Fonctions 2) Test initial Essai initial…...
Page 62
Voulez-vous continuer? Voulez-vous continuer? 4) Appuyer sur 4) Appuyer sur «Oui» pour «Oui» pour confirmer l’arrêt de confirmer la l’appareil. réactivation. 5) Sur l’écran Fonctions Fonctions d’accueil, 5) Le compartiment le symbole °F de réfrigération se °F O s’ache, rallume. L’écran indiquant que le d’accueil s’ache à...
Page 63
4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Modifier la température des compartiments 4.2 Comment régler la température des Exemple: Comment modifier la température du diérents compartiments compartiment de réfrigération. Chaque modèle fait l’objet d’un test complet avant Fonctions de quitter l’usine et est réglé pour garantir de hautes °F performances et une faible consommation d’énergie.
Page 64
Symbole du cadenas 4.3 Avertissements a chés à l’écran Le symbole du cadenas s’a che lorsque les Un système de contrôle intégré fournit des températures sont congurées. informations à travers des signaux lumineux ou des messages de texte s’a chant à l’écran. L’état ouvert / fermé...
Page 65
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES CONSEILS D’UTILISATION DE L’ÉCRAN 1) Shopping réfrigérateur Cette fonction abaisse température Il est possible de personnaliser le fonctionnement réfrigérateur à 36°F (2°C) pendant 1 à 12 heures de l’appareil pour l’adapter aux di érentes pour permettre un refroidissement plus rapide des exigences d’utilisation.
Page 66
3) Shopping FlexMode 2) Vacances Cette fonction doit être activée au moins 24 heures Cette fonction (recommandée avant de placer des aliments à température d’absence prolongée dans la mesure où elle permet de réaliser des économies d’énergie ambiante dans le compartiment de congélation ou considérables) règle température...
Page 67
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 5) Activation de la machine à glaçons 4) Réfrigération rapide de bouteilles Cette fonction peut être activée pour refroidir Avant d’activer la machine à glaçons pour la rapidement des boissons en les plaçant dans le première fois, procéder au prélavage du circuit compartiment de congélation.
Page 68
5a) Réglage de la taille des glaçons - SuperIce 6) Activation du rappel du ltre à eau La fonction « Machine à glaçons » permet de Le ltre à eau est fondamental an de purier l’eau sélectionner la taille des glaçons entre « Grands » utilisée pour produire des glaçons ou nettoyer le ou «...
Page 69
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 6a) Désactivation du rappel du ltre à eau 6b) Réinitialisation du ltre Pour désactiver le rappel relatif au remplacement La fonction « Réinitialisation du ltre » permet de du ltre à eau, procéder comme suit : remettre à...
Page 70
7) Nettoyage manuel du ltre à eau Fin du lavage Si la production de glace a été désactivée ou G) Une fois le bien n’a pas été utilisée depuis longtemps, il est Vider le bac nettoyage terminé, recommandé d’activer la fonction de nettoyage a glaçons.
Page 71
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 1) Date La date s’a che à l’écran dans le format 5.2 Réglages « jour:mois:année ». Il est possible de personnaliser les réglages Il est possible de modier les réglages en touchant du réfrigérateur pour l’adapter aux di érentes l’écran.
Page 72
2) Heure 3) Degrés °C / °F L’heure s’a che dans le format « hh:mm ». Cette fonction permet d’a cher la température L’heure peut être a chée au format 12 heures ou en degrés centigrades ou degrés Fahrenheit. Par 24 heures.
Page 73
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 4) Langue 5) FlexMode Le compartiment de congélation (de +5°F à -8°F) Pour dénir la langue du réfrigérateur, il su t peut, si nécessaire, être converti en compartiment d’appuyer sur la touche « Réglages » sur l’écran de réfrigération (de 36°F à...
Page 74
6) Mode Shabbat 7) Réinitialisation Cette fonction permet de respecter certaines règles Permet de rétablir les réglages par défaut, annulant religieuses prescrivant que le fonctionnement de ainsi toute modication précédemment e ectuée. l’appareil ne doit pas être inuencé par l’ouverture des portes (le fonctionnement thermostatique, l’éclairage interne et la production de glace sont désactivés).
Page 75
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES 8) Mode démo 9) Entretien (suite à un signal d’alarme) Il est possible de simuler le fonctionnement du Pour le bon fonctionnement de l’appareil, il est réfrigérateur pour l’exposer dans un showroom ou important de nettoyer régulièrement la grille de lors de salons.
Page 76
11) Informations sur le système Nettoyage du condenseur La fonction « Informations sur le système » permet E) L’écran a che le d’a cher les données relatives au produit comme temps restant avant le Notice suivante… Restants 180 jours le code logiciel, le numéro de série et les codes nettoyage suivant.
Page 77
6. CONFIGURATION INTERNE Attention 6.1 Conguration interne Ne pas placer les mains ni les doigts à (positionnement, réglage et retrait des proximité de la machine à glaçons quand éléments) elle est en marche. Bac du réfrigérateur Clayettes Il est fixé aux guides latéraux avec deux vis à tête Les clayettes sont ajustables et peuvent être moletée.
Page 78
7. ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS La machine à glaçons produit de la glace jusqu’à ce 7.1 Activation et utilisation de la que le bac soit rempli ; elle s’arrête automatiquement machine à glaçons quand le niveau maximum est atteint. La fonction «...
Page 79
7. ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 7.2 Filtre à eau Le filtre à eau garantit une qualité optimale de l’eau pour la production de glaçons. Il peut filtrer jusqu’à 3 000 litres au cours d’une période maximale de 12mois.
Page 80
8. ÉCLAIRAGE 9. CONSERVATION DES ALIMENTS 8.1 Éclairage 9.1 Consignes générales Votre réfrigérateur est conçu pour garantir des températures constantes et des degrés d’humidité adaptés dans tous les compartiments. De plus, le double système de réfrigération permet aux aliments surgelés et à la glace de ne pas s’imprégner de l’odeur des aliments frais et permet d’éviter que l’humidité...
Page 81
9. CONSERVATION DES ALIMENTS > Dater et étiqueter les récipients. 9.2 Comment préserver au mieux la > Veiller à disposer correctement les aliments sur qualité des aliments les clayettes de façon à ne pas obstruer les orifices de circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. En faisant ses courses Veiller à...
Page 82
9.3 Conseils de conservation Températures Les températures de fonctionnement de l’appareil sont configurées sur les valeurs recommandées, à savoir 41 °F pour le réfrigérateur, 32 °F pour le compartiment « Fraîcheur » et 0 °F pour le congélateur. RANGEMENT DES ALIMENTS Porte du réfrigérateur Porte du compartiment de réfrigération >...
Page 83
9. CONSERVATION DES ALIMENTS ALIMENTS FRAIS ZONE DE CONSERVATION DURÉE Viandes crues Grosses pièces Réfrigérateur - Compartiment «Fraîcheur» 4jours Steaks, volaille et gibier Réfrigérateur - Compartiment «Fraîcheur» 3jours Viande hachée Réfrigérateur - Compartiment «Fraîcheur» 1-2jours Carpaccio Réfrigérateur - Compartiment «Fraîcheur» Immédiatement Viandes cuites Viandes bouillies et rôties Compartiment de réfrigération 2jours...
Page 84
ALIMENTS CONGELÉS ZONE DE CONSERVATION DURÉE Poulet et dinde entiers Compartiment de congélation 8-12mois Oie, canard et faisant Compartiment de congélation 4-8mois Poisson Compartiment de congélation 1-2mois Crustacés Compartiment de congélation 2-3mois Aliments cuits Compartiment de congélation 1-2mois Légumes Compartiment de congélation 8-12mois Fruits Compartiment de congélation...
Page 85
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.2 Nettoyage interne 10.1 Entretien et nettoyage Pour le nettoyage des parties et des surfaces en Nettoyer les parties internes et les parties amovibles en les lavant à l’aide d’une solution d’eau acier, utiliser un chion en microfibre et l’éponge tiède et de quelques gouttes de produit vaisselle.
Page 86
Condensateur inférieur 10.3 Nettoyage de la grille de ventilation, du ltre et du condensateur Pour nettoyer le condensateur, respecter les instructions suivantes: Pour que l’appareil fonctionne correctement, la grille de ventilation, le filtre et le condensateur > Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche doivent être nettoyés régulièrement.
Page 87
11. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES «Shopping»? 11.1 Guide de résolution des problèmes Des bruits inhabituels se font entendre Pendant le fonctionnement ou la phase de En cas de dysfonctionnement de l’appareil, dégivrage, les bruits produits par les ventilateurs utiliser le guide qui suit avant d’appeler le service ou les compresseurs sont normaux.
Page 88
Pour allumer la machine à glaçons, appuyer sur la touche correspondante. S’assurer que l’appareil est raccordé à l’alimentation d’eau. La machine à glaçons ne produit pas susamment de glace En moyenne, la production de glace est d’environ 10glaçons toutes les 2heures et demie. Les glaçons forment un bloc Si la glace n’est pas utilisée fréquemment, il est possible que les glaçons forment un bloc.
Page 89
11. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 11.2 Messages d’erreur s’achant à l’écran Message aché Description du problème Coupure prolongée de l’alimentation électrique Panne de courant L’appareil se rallume automatiquement et l’écran ache les températures enregistrées les plus élevées Porte du réfrigérateur ouverte Unité...
Page 90
(Etats-Unis, District de Columbia, ou Canada). Bertazzoni garantit que le Produit est exempt de La couverture de la garantie est activée à la date vices de fabrication au niveau des matériaux et de d’achat d’origine du Produit et a une durée de deux...
Page 91
> Service de réparation fourni par une entreprise Bertazzoni SpA, y compris, mais sans s’y limiter, de services non agréée Bertazzoni. le vent, la pluie, le sable, les incendies, les >...
Page 92
L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET MÊME SI BERTAZZONI A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DE MÊME QUE TOUT RECOUVREMENT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONTRE BERTAZZONI NE POURRA ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU...
Page 93
ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Para su seguridad ................................Información importante al usar el aparato ......................Protección del medio ambiente ..........................Limpieza, desinfección y mantenimiento del hielo ....................Información para las autoridades reguladoras ..................... Para ahorrar energía ..............................Advertencia y peligro ..............................
Page 94
1. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE del aparato. 1.1 Para su seguridad > No guarde dentro de este aparato sustancias explosivas, como bombonas de aerosol con un gas propelente inflamable. > Si este aparato sustituye a un aparato existente >...
Page 95
Nota a una distancia segura, a menos que estén Si el electrodoméstico está dañado o si ve constantemente vigilados, y asegúrese de que no una fuga de gas, manténgase alejado del jueguen con el aparato. gas. Puede provocar quemaduras por hielo >...
Page 96
1. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Embalajes de plástico Símbolos utilizados en esta Guía: Peligro de asfixia No deje sin vigilancia el embalaje ni Nota ninguna de sus partes. Recomendaciones para utilizar correctamente el aparato No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico.
Page 97
Advertencia Para evitar que los alimentos puedan 1.6 Para ahorrar energía contaminarse, preste atención información y las instrucciones que siguen: > Un uso correcto del aparato, un buen embalaje de los productos alimenticios, una temperatura > Dejar la puerta abierta durante largos constante y una buena higiene alimentaria influyen periodos de tiempo puede provocar un en la calidad del almacenamiento.
Page 98
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! WARNING WARNING En caso de que se produzca un corte de INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE corriente, no intente hacer funcionar este electrodoméstico. SEGURIDAD WARNING Este manual contiene instrucciones de funcionamiento para los usuarios del electrodoméstico. Guarde este Mantenga la zona del electrodoméstico libre manual en un lugar fácilmente accesible para futuras y despejada de combustibles o materiales y consultas.
Page 99
WARNING WARNING Riesgo de atrapamiento de niños. Solo debe ser reparado por personal de servicio Antes de tirar su antiguo frigorífico o congelador: capacitado. Utilice solamente piezas de servicio autorizadas > Retire las puertas. por el fabricante. No utilice piezas de repuesto >...
Page 100
2. INSTALACIÓN > Para garantizar que el aparato tenga estabilidad, 2.1 Instalación instálelo y fíjelo correctamente, como se describe en las instrucciones incluidas en este manual. Asegúrese de que la instalación se realice correctamente, siguiendo todas las instrucciones del manual de instalación específico que se proporciona con el aparato.
Page 101
2.3 Conexión a la red eléctrica El electrodoméstico está equipado con un enchufe NEMA 5-15P y debe conectarse a la red eléctrica con un receptáculo correspondiente. No utilice cables alargadores ni/o adaptadores múltiples para la conexión a la red eléctrica. Importante utilice cables...
Page 102
- nombre del distribuidor web: > en EE.UU. 3.4 Datos técnicos https://us.bertazzoni.com/more/support > en Canadá https://ca.bertazzoni.com/more/support El tipo de refrigerante, la capacidad y otros datos técnicos guran en la etiqueta del producto.
Page 103
La placa del producto muestra los datos técnicos, el número de serie y el modelo. La placa del producto no debe quitarse nunca. Situación del número de serie dentro del compartimento BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 - 42016 GUSTALLA (RE) - ITALY Fridge Gas Fill Charge MODEL Quantité...
Page 104
3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 3.6 Vista general de los componentes principales 1) Estructura de acero inoxidable 2) Panel de control interactivo 3) Filtro de agua Frigoríco 46°F / 36°F 4) Estantes regulables en altura 5) Cajones del compartimento refrigerador.
Page 105
3.7 Control electrónico El innovador sistema de control electrónico mantiene la temperatura constante en los compartimentos y la muestra en el panel de control. También permite la interacción con el usuario, lo que hace posible personalizar los distintos ajustes de las funciones y recibir alertas acústicas y/o mensajes visuales en caso de que se produzca algún fallo en el funcionamiento del aparato.
Page 106
Primera puesta en marcha del aparato 2) Pulse «Sí» para Pulse el botón . Aparecen las siguientes pantallas apagarla Sí de lanzamiento: 1) Logotipo ¿Quieres continuar? Bertazzoni 3) Conrme el apagado pulsando «Sí». Sí Funciones 2) Prueba inicial Prueba inicial… (dura 3 minutos) Cuando la unidad está...
Page 107
¿Quieres continuar? ¿Quieres continuar? 4) Pulse «Sí» para 4) Pulse «Sí» para conrmar que conrmar desea apagarlo. la activación. Sí Sí 5) En la página 5) Ahora, el Funciones Funciones principal, el icono compartimento «O » para °F refrigerador indicar que el volverá...
Page 108
4. ENCENDER EL APARATO Cómo modicar las temperaturas del 4.2 Cómo ajustar la temperatura para compartimento adaptarla a diferentes exigencias Ejemplo: Cómo modicar la temperatura del compartimento refrigerador. Cada modelo p108-ha sido cuidadosamente probado antes de salir de la fábrica y está ajustado para garantizar Funciones un alto rendimiento y un bajo consumo de energía.
Page 109
Icono del candado 4.3 Noti caciones de advertencia en la El icono del candado.aparece en la pantalla cuando pantalla están establecidas las temperaturas. Un sistema de control integrado proporciona El candado abierto/cerrado indica si es posible o información mediante luces de advertencia o no en este momento modicar las temperaturas noticaciones textuales, que aparecen en la del compartimento.
Page 110
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES CONSEJOS PARA USAR LA PANTALLA 1) Refrigerador en modo Compras Frigo Esta función baja la temperatura del refrigerador a Usted puede personalizar el funcionamiento de su 36°F (2°C) de 1 a 12 horas, lo que permite enfriar más unidad para adaptarla a las diferentes formas en rápido los alimentos que se acaban de meter dentro.
Page 111
3) Compras FlexMode 2) Vacaciones Esta función se debe activar con una antelación Esta función (recomendada en caso de ausencias mínima de 24 horas antes de meter productos a prolongadas ya que permite un importante ahorro energía) lleva temperatura temperatura ambiente en el congelador o varias compartimento refrigerador °F.
Page 112
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 5) Cómo encender la máquina de hielo 4) Enfriador rápido de botellas Esta función se puede activar cuando es necesario Antes de encender la Máquina de hielo por primera enfriar rápidamente las bebidas, colocándolas vez se debe realizar un prelavado del circuito del dentro del compartimento del congelador.
Page 113
5a) Ajustar el tamaño de los cubitos de hielo - 6) Activar el aviso del ltro de agua Super hielo El ltro de agua es fundamental para puricar el La función Máquina de hielo permite seleccionar el agua que se emplea para hacer hielo o limpiar el tamaño de los cubitos de hielo pudiendo elegir entre circuito.
Page 114
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 6a) Desactivación del aviso del ltro de agua 6b) Reinicio del ltro Para desactivar una cuenta atrás activa de aviso La función Reiniciar Filtro pone a cero el tiempo que del ltro, siga estos pasos: queda antes de que sea necesario sustituir el ltro del agua.
Page 115
7) Limpieza manual del ltro de agua Lavado terminado Si se p115-ha apagado la producción de hielo o no se G) Cuando la ha utilizado durante un largo periodo de tiempo, Tienes que vaciar limpieza haya le recomendamos ejecutar la función de Limpieza la bandeja de hielo terminado, pulse manual.
Page 116
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 1) Fecha En pantalla se muestra la fecha en el formato 5.2 Ajustes día:mes:año. Usted puede personalizar ajustes Puede modicar los ajustes tocando la pantalla. refrigerador para adaptarla a las diferentes formas en que quiera usarlo. Funciones Fecha 1) Fecha...
Page 117
2) Hora 3) SELECCIONAR °C/°F En pantalla se muestran las horas y los minutos en Esta función permite que la temperatura se muestre el formato hh:mm. en grados Centígrados o en grados Fahrenheit. Por Esta función le permite seleccionar el formato de defecto, el aparato va congurado para mostrarla hora, de 12 o de 24 horas.
Page 118
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 4) Idioma 5) FlexMode El compartimento Congelador (de +5°F a -8°F) si es Para configurar el idioma del refrigerador solo tiene necesario, se puede convertir en un compartimento que pulsar el icono de ajustes en la pantalla. refrigerador (de 36°F a 46°F) o en un compartimento Fresco (de 28°F a 36°F).
Page 119
6) Modo Sabbath 7) Reiniciar Esta función permite cumplir ciertas Permite reestablecer los ajustes de fábrica, observancias religiosas que requieren que el cancelando todos los cambios que se hubieran funcionamiento del aparato no se vea afectado por la hecho después. apertura o el cierre de las puertas (se desactivarán el control del termostato, la iluminación interior y la máquina de hielo).
Page 120
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 8) Demo Mode Mantenimiento (tras alerta). Puede hacer una simulación del funcionamiento Para que todo el aparato funcione como previsto en del refrigerador para exposiciones o ferias. su diseño, es importante limpiar periódicamente el panel de acceso al embellecedor del rodapié, el filtro y el condensador.
Page 121
11) Info de sistema Limpiar el condensador La función de Info de sistema muestra los datos del E) La pantalla producto, como el código del software, el número Siguiente aviso… muestra el tiempo días Despues de serie y los códigos de fábrica del refrigerador. que falta hasta la siguiente limpieza.
Page 122
6. EQUIPAMIENTO INTERNO Advertencia 6.1 Equipamiento interno No coloque las manos ni los dedos cerca (posicionamiento, ajuste y retirada de de la Máquina de hielo mientras esté en componentes). funcionamiento. Cajón refrigerador Estantes Está instalado en las guías de deslizamiento con Los estantes son ajustables y el usuario los puede dos palometas de cabeza moleteada.
Page 123
7. ACTIVACIÓN Y USO DE LA MÁQUINA DE HIELO Super hielo 7.1 Activación y uso de la máquina de Con la función Super hielo , es posible aumentar la cantidad de hielo producido cada 24 horas, hielo mientras que la función Tamaño hielo Tamaño hielo permite seleccionar el tamaño de los cubitos de hielo producidos.
Page 124
7. ACTIVACIÓN Y USO DE LA MÁQUINA DE HIELO 7.2 Filtro de agua El Filtro de agua permite disponer de agua de alta calidad para la producción de cubitos de hielo. Puede ltrar hasta 3000 litros de agua durante un periodo de tiempo máximo de 12 meses.
Page 125
8. ILUMINACIÓN 9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 8.1 Iluminación 9.1 Instrucciones generales Su refrigerador ha sido diseñado para asegurar temperaturas precisas y constantes, así como niveles de humedad adecuados en todos los compartimentos. Además, la doble refrigeración garantiza que los alimentos congelados y el hielo no absorban el olor de los alimentos frescos, y que la humedad del refrigerador no se congele, acumulándose...
Page 126
9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS alimentos en los estantes de manera que no se 9.2 Cómo conservar los alimentos en obstruyan los conductos de circulación del aire buen estado dentro del compartimento. Al comprar alimentos Notas Siempre tome las siguientes precauciones: Cuando el lugar donde se encuentra la >...
Page 127
9.3 Consejos para el almacenamiento y la conservación de los alimentos Temperaturas Las temperaturas de funcionamiento del aparato están en los 41 °F recomendados para el refrigerador y a los 0 °F para el congelador, 32 °F para el compartimento Fresco. DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS Puerta del refrigerador Puerta del compartimento refrigerador...
Page 128
9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS ALIMENTOS FRESCOS ÁREA DE ALMACENAMIENTO TIEMPO Carne cruda Cortes grandes Refrigerador - Compartimento Fresco 4 días Filete, aves y caza Refrigerador - Compartimento Fresco 3 días Carne picada Refrigerador - Compartimento Fresco 1-2 días Carpaccio Refrigerador - Compartimento Fresco Inmediatamente Carne guisada...
Page 129
ALIMENTOS CONGELADOS ÁREA DE ALMACENAMIENTO TIEMPO Pollo y pavo entero Compartimento Congelador 8-12 meses Ganso, pato y faisán Compartimento Congelador 4-8 meses Pescado Compartimento Congelador 1-2 meses Marisco Compartimento Congelador 2-3 meses Alimentos cocinados Compartimento Congelador 1-2 meses Verduras Compartimento Congelador 8-12 meses Fruta Compartimento Congelador...
Page 130
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.2 Limpieza del interior 10.1 Mantenimiento y limpieza Para limpiar las partes y supercies de acero, utilice Limpie el interior del aparato y sus partes desmontables con una solución de agua tibia un paño de microbra y la esponja incluida en el kit mezclada con una pequeña cantidad de detergente con el aparato.
Page 131
10.3 Limpieza de la rejilla de ventilación, El condensador inferior el ltro y el condensador Para limpiar condensador, siga estas instrucciones: Para que la unidad pueda funcionar correctamente, hay que limpiar periódicamente la rejilla de > Apague el aparato manteniendo pulsado, durante ventilación, el ltro y el condensador.
Page 132
11. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.1 Guía de resolución de problemas Si escucha ruidos inusuales Es normal escuchar ruidos generados por los Si detecta cualquier anomalía en el funcionamiento ventiladores o los compresores durante el del aparato, utilice esta guía antes de solicitar funcionamiento o durante la fase de desescarche.
Page 133
La máquina de hielo no produce sucientes cantidades de hielo. En promedio, la Máquina de hielo produce aproximadamente 10 cubitos de hielo cada dos horas y media. Los cubitos de hielo se congelan en un bloque. Si no se utilizan a menudo los cubitos, es posible que se formen bloques de hielo.
Page 134
11. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.2 Mensajes de error mostrados en la pantalla Mensaje en pantalla Descripción de la anomalía Interrupción prolongada de la energía eléctrica ¡Fallo eléctrico! El aparato vuelve a funcionar automáticamente y la pantalla muestra las temperaturas más altas que se han alcanzado Puerta del refrigerador abierta Unidad superior...
Page 135
> Manchas de pintura año a partir de la fecha de compra original, la > Astillas garantía de Bertazzoni cubre todas las piezas y la > Defectos macroscópicos del acabado mano de obra para reparar o reemplazar cualquier componente que resulte ser defectuoso en materiales o mano de obra en el sistema sellado.
Page 136
> Servicio de reparación prestado por un > Los defectos y daños derivados de factores representante de servicio técnico no autorizado externos que escapan al control de Bertazzoni SpA, por Bertazzo. incluyendo, pero sin limitarse a ello, el viento, la >...
Page 137
INCLUSO SI BERTAZZONI HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NI LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER TIPO CONTRA BERTAZZONI SERÁ MAYOR EN CANTIDAD QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR BERTAZZONI Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITACIÓN DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, EL DAÑO O...