Page 1
GRUNDFOS INSTRUKSJONER CU 202 Installasjons- og driftsinstruksjoner CU 202 Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/92852547...
Page 3
CU 202 Norsk (NO) Installasjons- og driftsinstruksjoner ........4 Limited consumer warranty .
Page 4
Betjeningspanel ....22 Grundfos Eye ....23 Kassering av produktet ... 57 Oppstart av produktet.
Page 5
1. Generell informasjon 1.2 Notas Symbolene og merknadene nedenfor kan forekomme Les dette dokumentet før du installerer i Grundfos' installasjons- og driftsinstruksjoner, produktet. Installasjon og bruk av utstyret sikkerhetsinstruksjoner og serviceinstruksjoner. må skje i henhold til lokale bestemmelser og gjeldende normer for god praksis.
Page 6
2. Produktintroduksjon 2.2 Tiltenkt bruk CU 202 er tiltenkt kontroll og/eller overvåking av 2.1 Produktbeskrivelse SQFlex-pumper som bruker kommunikasjon over strømnettet. Styreenheten opererer i henhold til vannivået som måles av flottørbryteren eller en nivåsensor i CU 202 kommer forhåndskonfigurert for oppfyllingssystemet.
Page 7
2.5 Nettbåren signalisering Pos. Beskrivelse Styreenheten kommuniserer med pumpen gjennom Forsyning til elektronikken strømkabelen. Signalspoler Dette kommunikasjonsprinsippet kan kalles nettbåren signalisering eller kommunikasjon over strømnettet. Kondensator Når man bruker dette prinsippet, trenger man ikke Elektronikk for kommunikasjonskontroll kreve ekstra kabler til pumpen. Dataene kommuniseres gjennom et høyfrekvent PÅ/AV-knapp signal som overføres til strømkabelen, og føres inn...
Page 8
å holde minimumstrykket over en viss tid. Pumpen starter på nytt enten automatisk eller manuelt, avhengig av konfigurasjonen. Funksjonen kan endres gjennom Grundfos GO. Se avsnittet «Applikasjonsinnstillinger» for mer informasjon. • Sikkerhetsgrense for maks. trykk Sikkerhetsgrense for maks.
Page 9
Elektrisk støt Produksjonskode (år og uke) Alvorlig personskade eller død Typeskiltnummer ‐ Ikke installer skadet produkt. Minimal til maksimal 2. Ta kontakt med ditt lokale Grundfos-salgsselskap omgivelsestemperatur med en gang hvis noen deler er skadet eller 2D-datamatrisekode mangler. Firmaadresse 3.2 Leveringsomfang Fabrikkode Esken inneholder følgende komponenter:...
Page 10
Endringer eller modifikasjoner gjort på Installer produktet på et sted som oppfyller følgende dette utstyret som ikke er uttrykkelig krav: godkjent av Grundfos, kan ugyldiggjøre • Sørg for at omgivelsestemperaturen ligger FCC-autorisasjonen til å bruke dette innenfor grensene. utstyret.
Page 11
5. Mekanisk installasjon som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere interferensen på én eller flere av følgende måter: 5.1 Fjerning av frontdekselet • Endre retning eller flytt på mottakerantennen. Frontdekselet må fjernes for å utføre tilkoblinger. •...
Page 12
Ytterligere informasjon Ytterligere informasjon 5.2 Frakobling av frontdekselet 5.1 Fjerning av frontdekselet 5.3.2 Montering på vegg 5.3.2 Montering på vegg 6.5 Koble til en nivåsensor 5.3 Montering av styreenhet 5.2 Frakobling av frontdekselet Styreenheten er utformet for: • montering med vinkelplate Bruk antistatisk serviceutstyr når du •...
Page 13
5.3.1 Montering med vinkelplate 5.3.2 Montering på vegg Vinkelplaten har to monteringshull. Boksen har seks monteringshull (∅4). 1. Løsne skruene og fjern frontdekselet. Vær forsiktig så du ikke skader kabelen som Bruk ett av hullene til vinkelplaten for å kobler sammen frontdekselet og bakdekselet. montere styringsenheten.
Page 14
CU 202 Størrelser på Moment [Nm kabelgjennomføring (fot-lb)] 2 × PG21 2,5 (1,84) 2 × PG11 CU 202 UL Størrelser på Moment [Nm kabelgjennomføring (fot-lb)] 2 × PG11 2,5 (1,84) 2 x 1/2 tomme utløserlagre...
Page 15
5.5 Tilbehør i kabelgjennomføringssettet Tilbehør CU 202 CU 202 UL Beskrivelse Reduksjonstetning Hvis den ytre diameteren av en rund strøm- eller motorkabel er i området opptil 7–10 mm (0,27–0,39 ● – tommer), sett reduksjonstetningsringen på kabelen og sett den deretter inn i PG21-kabelgjennomføringen.
Page 16
10–18 mm Gjennom PG21- strømforsyningen ikke kan slås på kabelgjennomføringene (0,4–0,7 tomme) igjen ved en feiltakelse. ‐ Koble fra bryteren mellom PV- Kabeldiametere for CU 202 UL panelene og styreenheten. Kabeltype Kabeldiameter FARE 5–10 mm Gjennom PG11- Elektrisk støt – VAC kabelgjennomføringene...
Page 17
6.2 Beskyttelse av styreenhet og FARE forsyningskabler Elektrisk støt – VAC, VDC Alvorlig personskade eller død Bruk følgende for å beskytte styreenheten og ‐ Slå av strømforsyningen før det settes i strømkablene mot kortslutning og overbelastning: gang arbeid på produktet. Pass på at •...
Page 18
4. Koble strømkablene og pumpekablene i tråd med 5. Stram terminalskruene til riktig moment. Se relevant elektrisk diagram. tabellen under. Alle kabelgjennomføringer må Terminalblokk Moment [Nm (fot-lb)] monteres og kobles til for å sikre riktig IP-beskyttelsesnivå. Pumpeforsyning 1,2–1,5 (0,88–1,1) Strømforsyning 1,2–1,5 (0,88–1,1) 6.
Page 19
2. Før ledningene gjennom en av andre kretser. kabelgjennomføringene. En ekstra strømforsyning kan være koblet til CU 202 3. Dytt armen ned for å åpne fjærklemmeterminalen som en reserve til den vanlige strømforsyningen. og sett deretter inn ledningen.
Page 20
RS-485, terminaler 5, 6 og 7 RS-485-inntaket, terminaler A, Y (GND) og B er for ekstern busskommunikasjon. Dette er en toveis kommunikasjon som påvirkes i henhold til Grundfos sin bussprotokoll, GENIbus. • En ledning som ikke er skjermet, kobles direkte til terminalene. Jordingsledningen kan RS-485-inntaket kan endres til Modbus-protokoll kobles til jordingskonsollen av metall.
Page 21
POWER PUMP Reserve, terminal 14 og 15 For overvåkingsformål kan du koble til en 24 V- reserve for CU 202. Denne reserven er ikke i stand til å gi energi til pumpen. Ytterligere informasjon 6.4 Reservestrøm for styreenhet 6.5 Koble til en nivåsensor Elektrisk tilkobling Pos.
Page 22
Tilkoblingssymbol: Hvis symbolet lyser opp, er styreenheten koblet til Grundfos GO. Tilkoblingsknapp: • Trykk på denne knappen for å koble styreenheten til Grundfos GO via Bluetooth. Låsesymbol: Hvis symbolet lyser opp, er styreenheten låst fra å kunne gjøre endringer. Alarm- og advarselssymbol: Rød: Alarm...
Page 23
Ved å trykke på og holde inne OK-knappen i 3 sekunder kan du justere pumpens hastighet med knappene Opp og Ned. Pumpens hastighet kan justeres i trinn på 5 %. Trykk på OK-knappen for å bekrefte den angitte pumpehastigheten. Ytterligere informasjon 7.2 Grundfos Eye 7.2 Grundfos Eye Alarm- og Indikatorlys Indikasjon Beskrivelse advarselssymbol Strøm av...
Page 24
3. Gå til trinn 4 for å starte tilkoblingen fra ha et Bluetooth-signal aktivert under drift. Etter betjeningspanelet. monteringen må Bluetooth-signalet deaktiveres Gå til trinn 5 for å starte tilkoblingen fra Grundfos manuelt. 1. Trykk og hold inne tilkoblingsknappen på 4. Slik starter du tilkoblingen fra betjeningspanelet: betjeningspanelet i 15 sekunder.
Page 25
Utpumping 1. Gå til Settings > Application settings > Control • Pumpeovervåkning mode. Du kan stille inn kontrollmodusen med Grundfos GO. 2. Velg Level control Påfylling. Ytterligere informasjon 3. Trykk på Edit for å stille inn parameterne. 10.8 Control mode 4. Velg Inngangstype.
Page 26
High level • Start delay Stop level Standardverdi: Disabled. • Stop delay Startnivå Standardverdi: Disabled. CU 202 • Signal detection time SQFlex-pumpe Standardverdi: 0 s. Analog sensor Ytterligere informasjon 11.2 Application settings I oppfyllingssystemet monteres pumpen i en tank eller brønn som den pumper vann fra. Vannet pumpes inn i oppfyllingstanken, der det er montert en analog sensor.
Page 27
9.2.1 Level control Emptying (1 Digital input) Pumpen stopper når vannivået senkes til Stop level. Stiller inn Level control Emptying (1 Digital input) med Grundfos GO: 1. Gå til Settings > Application settings > Control mode. 2. Velg Level control Emptying.
Page 28
9.2.2 Level control Emptying (Analog input) Stille inn Level control Emptying (Analog input) med Grundfos GO: 1. Gå til Settings > Application settings > Control mode. 2. Velg Level control Emptying. 3. Trykk på Edit for å stille inn parameterne.
Page 29
Pumpen starter å kjøre for å holde trykket når Start trykk er nådd. Pumpen stopper når trykket er på eller høyere enn Stopp trykk. Stille inn Pressure control med Grundfos GO: 1. Gå til Settings > Application settings > Control mode. 2. Velg Pressure control.
Page 30
å unngå utilsiktet aktivering, for eksempel med trykkavlastningsventiler eller lignende utstyr. Funksjonen kan endres gjennom Grundfos Stille inn Pressure control med Grundfos GO: 1. Gå til Settings > Application settings > Control mode. 2. Velg Pressure control.
Page 31
Se avsnittet Application settings. Stopp ved lavt trykk er deaktivert som standard. Pos. Beskrivelse 15. Alternativt kan du stille inn følgende parametere i Åpent utløp Application settings-menyen: CU 202 • Max run time SQFlex-pumpe Standardverdi: Disabled. • Start delay I kontrollmodusen for Utpumping er pumpen montert Standardverdi: Disabled.
Page 32
Stiller inn Utpumping med Grundfos GO: Pos. Beskrivelse 1. Gå til Settings > Application settings > Control Åpent utløp mode. CU 202 2. Velg Utpumping. SQFlex-pumpe 3. Trykk på Edit for å stille inn parameterne. I kontrollmodusen for Pumpeovervåkning er 4.
Page 33
10. Grundfos GO-instrumentbord Pos. Beskrivelse Når styreenheten er koblet til Grundfos GO, viser Control mode applikasjonen instrumentbordet til produktet. Installasjonslogg Instrumentbordet består av flere deler som viser informasjon, basert på den valgte kontrollmodusen. Tidsplaner Standard kontrollmodus er Påfylling. Se avsnittene nedenfor for informasjon om hver del av instrumentbordet.
Page 34
10.3 Settings Trykk på hjul-ikonet på instrumentbordet for å vise Settings-menyen. Se avsnittet «Innstilling av produktet» for mer informasjon. Settings Application settings Product name Control mode Start delay Application settings Stop delay Signal detection time Konfigurerbar inngang/utgang • Konfigurerbar I/O 1 •...
Page 35
Ytterligere informasjon 10. Grundfos GO-instrumentbord 11.2 Application settings 11.3 Pumpeinnstillinger 11.4 Spesielle funksjoner 11.5 Kommunikasjon 11.6 General 10.4 Pumpestatus og -tilstand Instrumentbordet viser følgende: • pumpens nåværende status • informasjon om systemets tilstand Den viste pumpestatusen og informasjonen kan variere avhengig av driften og den valgte kontrollmodusen.
Page 36
Type, Function og Aktiv tilstand av konfigurert digital inngang. Konfigurerbar I/O 2 Type, Function og Value av konfigurert analog inngang. Type, Function og Aktiv tilstand av konfigurert digital inngang. Parametere kan variere avhengig av CIO-konfigureringen. Ytterligere informasjon 10. Grundfos GO-instrumentbord 10.6 Kontrollmodusparametere...
Page 37
Du kan stille inn opptil 10 ukentlige tidsplaner. 9. Kontrollmoduser • Engangs 10. Grundfos GO-instrumentbord Du kan stille inn opptil 10 enkle tidsplaner. 10.9 Installasjonslogg 3. Velg dato og tid hvor pumpen vil holde seg i I denne menyen kan du legge til informasjon om inaktiv tilstand.
Page 38
11. Innstilling av produktet 11.1 Innstilling ved hjelp av Grundfos GO Pass på at alle innstillinger er skrevet inn i henhold til kravene til pumpen og systemet for å unngå funksjonsfeil. 11.2 Application settings Parameterne i Application settings-menyen avhenger av den valgte kontrollmodusen.
Page 39
• Max run time Hvis Stopp trykk ikke er nådd innen Max run time, vil pumpen stoppe. For å starte pumpen må du starte Grundfos GO eller betjeningspanelet på nytt manuelt. Aktiver funksjonen. Still inn Max run time. Standardverdi: 0 timer/minutter.
Page 40
• Signal detection time Signaldeteksjonstiden er den minimale tiden et nivå må være aktivt før styreenheten igangsetter en handling, som å starte eller stoppe pumpen. Still inn Signal detection time. Verdiområde: 0–254 s. Standardverdi: 0 s. Trykk på Save for å lagre innstillingene. •...
Page 41
11.3 Pumpeinnstillinger 1. Gå til Settings > Pumpeinnstillinger. 2. Velg parameteren du vil stille inn: • Maximum speed Still inn maksimal pumpehastighet. Verdiområde: 3000–10 700 rpm (100 rpm-intervaller). Trykk på Save for å lagre innstillingene. • Minimum speed Still inn minimal pumpehastighet. Verdiområde: 3000 rpm - Maximum speed (100 rpm-intervaller).
Page 42
11.4 Spesielle funksjoner 1. Gå til Settings > Spesielle funksjoner. 2. Velg parameteren du vil stille inn: • Power-on delay Denne funksjonen kan forsinke pumpens oppstart etter at strømforsyningen er slått på. Det forhindrer forstyrrelse i hovedstrømnettverket i tilfelle flere pumper starter opp samtidig. Aktiver funksjonen.
Page 43
Enhetsnummer GENIbus, Grundfos Electronics Network Intercommunications-bussen, er en feltbuss som er utviklet av Grundfos for å møte behovet for dataoverføring for alle typiske bruksområder for Grundfos- motor eller -pumpe. Grundfos-enheter med GENIbus kan kobles sammen i nettverk og integreres i automasjonssystemer.
Page 44
Se avsnittet «Oppdatering av programvare» for mer informasjon. • Factory reset Alle produktinnstillinger vil gå tapt, og produktets fabrikkinnstillinger gjenopprettes. Produktet vil bli koblet fra Grundfos GO, og BLE-paringen vil ikke bli tilbakestilt. Ytterligere informasjon 10.3 Settings 11.6.2 Oppdatering av programvare 11.6.1 Låsing av styreenheten...
Page 45
Slik kan du låse og låse opp innstillingene: a. Angi en PIN-kode i Grundfos GO for å låse innstillingene ved å følge instruksene på skjermen. b. Du kan midlertidig låse opp innstillingene for å endre en parameter ved å angi PIN-koden din.
Page 46
Ytterligere informasjon 8.1 Tilkobling til Grundfos GO 10.1 Hendelsesvarslinger 11.6 General 12.1 Oppdatering av produktets programvare 12. Service Hvis batteriet lekker, skift det ut umiddelbart. Avhend det brukte batteriet i tråd med lokal lovgivning. ADVARSEL Skift ut batteriet slik: Elektrisk støt 1. Ta av frontdekselet.
Page 47
13. Feilsøking ADVARSEL Elektrisk støt Alvorlig personskade eller død ‐ Slå av strømforsyningen før det settes i gang arbeid på produktet. Pass på at strømforsyningen ikke kan slås på igjen ved en feiltakelse. Feilsøking og retting av feil må utføres av kvalifiserte personer. Ytterligere informasjon 10.1 Hendelsesvarslinger 13.1 Alarm- og advarselskoder...
Page 48
Kontrollmodusen er ikke kompatibel med typen styreenhet. Underkode: 1021 • I Grundfos GO går du til menyen Settings og fjerner den/de digitale inngangen(e). I kontrollmodusen Level control er inngangstypen stilt inn som analog inngang. Innstilling av en digital inngang utløser en alarm.
Page 49
13.1.6 Kode 32 ( Overvoltage ) Årsak Løsning Underkode: 1001 • Mål spenningen og sørg for at den er innenfor pumpens spesifikasjoner. Sjekk motorens typeskilt. Inrush: Forsyningsspenningen har overskredet sin maksimalt tillatte verdi. Underkode: 1002 • Mål spenningen og sørg for at den er innenfor pumpens spesifikasjoner.
Page 50
13.1.10 Kode 51 ( Blocked motor/pump ) Årsak Løsning Underkode: 1001 • Demonter pumpen ved å fjerne pumpehodet, og fjern alle tilstoppinger eller urenheter som hindrer Pumpen er blokkert. pumpen i å rotere. Pumpen kan ikke rotere grunnet en tilstopping. •...
Page 51
13.1.11 Kode 57 ( Dry running ) Årsak Løsning Underkode: 1003 • Sjekk vannivået på sensoren. Analog: Inngangs-CIO-porten oppdager lavt vannivå i kummen, og pumpen stopper grunnet tørrgangsfunksjonen. Underkode: 1004 • Sjekk trykket på sensoren. Analog: Inngangs-CIO-porten oppdager lavt vannivå i kummen, og pumpen stopper grunnet tørrgangsfunksjonen.
Page 52
Underkode: 1001 • Slå av strømmen i ett minutt og slå den så på igjen. Isolasjonsforskyvningskontakt (IDC): Maskinvaren • Kontakt Grundfos hvis feilen vedvarer. slås av fordi den oppdager feil programvare eller feil med forskyvningen. Underkode: 1002 • Slå av strømmen i ett minutt og slå den så på igjen.
Page 53
• Trykk på PÅ/AV-knappen for å tilbakestille alarmen. I kontrollmodusen for trykkregulering kan ikke stopptrykknivået nås innenfor den maksimalt tillatte • Kontakt Grundfos hvis feilen vedvarer. driftstiden. Oppbygging av trykk mislyktes innenfor den angitte tiden. Ytterligere informasjon 9.3 Pressure control (Digital input)
Page 54
13.1.24 Kode 205 ( Level float switch sequence inconsistency ) Årsak Løsning Sensorsekvensen er feil. En sensor kan være defekt • Sjekk funksjonaliteten til hver sensor. eller sitte fast. • Korriger sekvensen til sensorene. 13.1.25 Kode 210 ( Overpressure ) Årsak Løsning Det registrerte trykket er 1,5 bar (21,75 psi) over...
Page 55
For å overvåke systemet eksternt må du koble til Grundfos Connect-plattformen gjennom Wi-Fi eller Strømforsyninger, +24 V gjennom CIM-/CIU-grensesnittene. Utgangsspenning: 24 VDC -10 % / +10 % Se Grundfos Connect-nettstedet for mer informasjon: Maksimal forsyning 300 mA totalt https://product-selection.grundfos.com/products/ grundfos-utility-connect?tab=explore Digital inngang Sikre at styreenheten er plassert i et område med sterk Wi-Fi-signalstyrke og...
Page 56
Diameter på hullene til kabelgjennomføringen, CU 16.3 Miljødata Kapslingsklasse Pos. Beskrivelse CU 202: IP55. ∅ 28,3 mm (1,11 tomme) CU 202 UL: Type 1 / Type 3R regntett. ∅ 18,6 mm (0,73 tomme) Materialer Boksen er laget av svart PPO. Relativ luftfuktighet 5–95 %. Forurensingsgrad Kategori 2.
Page 57
Dette produktet eller deler av det må kasseres på en miljømessig forsvarlig måte. 1. Bruk offentlig eller privat avfallsinnsamling. 2. Dersom dette ikke er mulig, ta kontakt med nærmeste Grundfos-verksted eller serviceverksted. 3. Det brukte batteriet skal avhendes i henhold til nasjonale innsamlingsordninger. Hvis du er i tvil, kontakt din lokale Grundfos-representant.
Page 58
For New Jersey there is no prohibition on returning a defective product at a purchaser’s cost. If Grundfos is required by applicable State law to pay for the cost of shipment under applicable State law, then a purchaser should contact a Grundfos Authorized Service Partner to arrange for shipment.
Page 59
Grundfos definidos en la cláusula 10 de los términos y condiciones de venta de productos y servicios de Grundfos para los EE. UU., disponibles en https://www.grundfos.com/legal/grundfos-customer-terms/usa-grundfos-general-terms-...
Page 60
Grundfos no será responsable de ningún daño indirecto o consecuente en relación con un producto en la medida en la que lo permita la legislación aplicable. Para los residentes de Nueva Jersey, esta limitación resulta permisible, si bien debe tenerse en cuenta que algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a...
Page 61
The sole and exclusive remedy under this Limited Manufacturer’s Warranty is the repair or, at the discretion of Grundfos, the replacement of the Product, as set out below. Defects or damages are not covered by the Limited Manufacturer’s Warranty if they are due to: •...
Page 62
If Grundfos is required by applicable provincial or territorial law to pay for the cost of transportation, then the Purchaser should contact Grundfos Service Partner to arrange for shipment. The Purchaser also needs to promptly respond to Grundfos as to any inquiries regarding a warranty claim.
Page 63
Produit (« Période de garantie »). Lors de l'achat d'un Produit Grundfos en ligne, il est important de vérifier la date de fabrication et la durée de la garantie auprès du vendeur, car le Produit pourrait ne plus être couvert par cette garantie limitée du fabricant.
Page 64
L'Acheteur est responsable de tous les frais de démontage et de montage du Produit et de tous les frais liés à l'enlèvement, à la réinstallation, au transport et à l'assurance. Si Grundfos est tenu par la loi provinciale ou territoriale applicable de payer les frais de transport, l’Acheteur doit contacter le partenaire de service Grundfos pour organiser l’expédition.
Page 65
Argentina Colombia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
Page 66
Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...