Campingaz Lumostar C270A PZA Série Mode D'emploi
Campingaz Lumostar C270A PZA Série Mode D'emploi

Campingaz Lumostar C270A PZA Série Mode D'emploi

Lanterne à butane/propane

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Butane/Propane Lantern
Instructions for use
Lanterne à butane/propane
Notice d'emploi
U.S. Patent No. 6,202,982
Brevet des États-Unis no 6,202,982
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these lanterns. Keep
this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation,
servicing or repair of these lanterns, please call Coleman at 1-800-835-3278
or TDD: 316-832-8707 or in Canada 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de réparer ces lanternes
et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui concerne
l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien ou la réparation, appelez Coleman au
1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
Lumostar
C270A/C270 PZA
Series
Lumostar
C270A/C270 PZA
ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002)
Camp Light – Lanterne de camping
IMPORTANT
IMPORTANT
TM
TM
– séries
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campingaz Lumostar C270A PZA Série

  • Page 1 Butane/Propane Lantern Instructions for use Lanterne à butane/propane Notice d’emploi Lumostar C270A/C270 PZA Series Lumostar – séries C270A/C270 PZA ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002) U.S. Patent No. 6,202,982 Camp Light – Lanterne de camping Brevet des États-Unis no 6,202,982 ®...
  • Page 2: For Your Safety

    This manual contains important information about FOR YOUR the assembly, operation and maintenance of this lantern. General safety information is presented on SAFETY this page and is also located throughout these instructions. Particular attention should be paid to information accompanied by the safety alert symbol “...
  • Page 3: Service Safety

    • Never refill disposable cylinders. • During lantern set-up, check all fittings for leaks using soapy water. Never use a flame. • Use only Campingaz® accessories or parts. During lantern set-up, check all fittings for leaks using soapy water. Never use a flame.
  • Page 4: Technical Characteristics

    ■ Ignite MANTLE. (Fig. 6) Technical Characteristics Input: 2,200 BTU/h Category: Unregulated LPG ® Fuel: Campingaz CV270 or CV470 disposable butane/propane mix cylinders To Set Up Fig. 6 DANGER ■ After mantle has burned, install GLOBE and seat GLOBE in position. (Fig.7 ) •...
  • Page 5 ■ Note: Use Campingaz ® CV270 or CV470 Match Light Lantern disposable butane/propane mix cylinder only. ■ Hold lighted match near top of MANTLE and Do not connect to bulk LPG systems. The open FUEL VALVE fully until lantern ignites.
  • Page 6: To Turn Off

    To Turn Off Things You Should Know 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use ■ Turn fuel valve off. LPG cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs.) water (Fig. 19) capacity (approximately 465g [1 lb.] LPG) in occupied enclosures.
  • Page 7 Warranty Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    Ce manuel contient des renseignements impor- POUR VOTRE tants quant à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil de plein air à GPL (gaz SÉCURITÉ de pétrole liquéfiés). Maints renseignements de sécurité sont fournis sur cette page puis un peu partout dans le reste des instructions.
  • Page 9: Proposition 65 De La Californie

    à des fins spécifiques. Les autorités municipales compétentes vous renseigneront. • Ne rechargez jamais les cartouches jetables. • Ne vous servez que d’accessoires ou de pièces Campingaz®. • À l’assemblage de la lanterne, recherchez les fuites aux connexions à l’aide d’eau Fig. 1 savonneuse, jamais avec une flamme.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Puissance d’entrée: 2 200 BTU/h Catégorie: Butane/propane, non réglementé Alimentation: Cartouches jetables CV270 ou CV470 Campingaz® de mélange butane/propane Assemblage Fig. 6 DANGER ■ Lorsque le manchon a brûlé, positionnez le GLOBE avec soin et solidement. (Fig. 7 ) •...
  • Page 11: Lanterne À Allumage Manuel

    Lanterne à allumage manuel de butane/propane CV270 ou CV470 de ■ Tenez une allumette enflammée près du haut du Campingaz®, jamais de grosse bonbonne de MANCHON et ouvrez la COMMANDE jusqu’à GPL. Les cartouches de GPL employées ce que la lanterne d’allume. (Fig. 15) doivent être fabriquées et porter les marquages...
  • Page 12: Extinction

    Extinction Renseignements essentiels 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions de ■ Réglez la commande stocker ou d’utiliser des cartouches de GPL ayant une à l’arrêt. (Fig. 19) capacité d’eau dépassant 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g ou 1 lb de GPL] dans les lieux habités. 2.
  • Page 13: Garantie Limitée De 5 Ans

    Garantie Garantie limitée de 5 ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité...
  • Page 14 Notes:...
  • Page 15 Notes:...
  • Page 16: Parts List

    Carry Chain 3113-4701 Chaînette de transport © 2006 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. CampinGaz® is a registered trademark, and Lumostar and Easy Clic are trademarks of Application Des Gaz, SAS, used under license. © 2006 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. CampinGaz® est une marque déposée, alors que Lumostar...

Ce manuel est également adapté pour:

Lumostar c270 pza série

Table des Matières