Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
Notice d'emploi et
FR
d'entretien
Operating and maintenance
GB
instructions
Bedienungs- und
DE
Wartungsanleitung
Istruzioni d'uso e
IT
manutenzione
Gebruiks- en
NL
onderhoudsaanwijzingen
Instrucciones de empleo y
ES
mantenimiento
372
Page 1
PT
7
SE
13
DK
19
NO
25
FI
31
GR
Manual de utilização e
manutenção
Bruks- och
underhållsanvisning
Drifts- og
vedligeholdelsesvejledning
Instruksjoner om bruk og
vedlikehold
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Oδηγίες χρήσης
37
43
49
55
61
67
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPIT 372

  • Page 1 Notice d’emploi et Page 1 Manual de utilização e d’entretien manutenção Operating and maintenance Bruks- och instructions underhållsanvisning Bedienungs- und Drifts- og Wartungsanleitung vedligeholdelsesvejledning Istruzioni d’uso e Instruksjoner om bruk og manutenzione vedlikehold Gebruiks- en Käyttö- ja huolto-ohjeet onderhoudsaanwijzingen Instrucciones de empleo y Oδηγίες...
  • Page 2 1) Capuchon anti-poussière 1) Dust cap 1) Staubschutzkappe 2) Manchon de verrouillage 2) Locking sleeve 2) Verriegelungshülse 3) Sélecteur de fonction 3) Mode selector switch 3) Betriebsartenwahlschalter 4) Interrupteur électronique 4) Electronic switch 4) Elektronikschalter 5) Ouïes de ventilation 5) Ventilation slots 5) Lüftungsschlitze 6) Poignée orientable 6) Adjustable handle...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez observer le dessin d’outil sur la partie intérieure avant! Pour travailler en toute sécurité avec l’appareil, il convient de lire soigneusement la notice d’emploi et d’entretien, ainsi que les consignes de sécurité, et d’observer les direc- tives correspondantes.
  • Page 4: Informations Techniques

    : de conformité IEC 60745-1, IEC 60745-2-6, EN 60745-1, EN60745-2-6, EN 55014, EN 61000-3, EN 55104, conformes aux règlementations 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE Didier BOURRETTE Jens STELLWAG SPIT S.A., Route de Lyon - B.P. 104, F-26501 Bourg-les-Valence...
  • Page 5: Outillage Adapté

    Outillage adapté Outillage S2S MAX Foret (Ø 14 à Ø 45 mm) Burin Pelle large Pelle coudée Gouge béton Gouge brique Porte-boucharde et boucharde Adaptateur foret S2S Système Turbo Kit (1) L = 280 mm (2) Ø 28, Ø 30, Ø 32 mm - L utile = 400 mm (3) Ø...
  • Page 6 Instructions de service Avant la mise en Attention à la tension du réseau: Elle doit correspondre aux indica- tions de la plaque signalétique de l’appareil. service Domaine d’utilisa- Cet appareil est uniquement destiné à percer et buriner principalement les matières premières minérales (par ex. le béton, l’ouvrage de ma- tion çonnerie, le grès argilo-calcaire, …).
  • Page 7: Sélecteur De Fonction

    Instructions de service Sélecteur de Le sélecteur de fonction (3) ne doit être activé qu’à l’arrêt total de la machine! fonction Perçage en frappe Pour tous travaux de perçage Position du burin Permet d’orienter le burin dans une position de travail confor- table et efficace Burinage Pour tous travaux de piquage...
  • Page 8: Montage

    Une intervention de maintenance systématique est alors requise. Tous les travaux d’entretien et de réparation devront être exécutés par les ateliers SPIT ou par un service de réparation autorisé par SPIT. En cas de demande de renseignements complémentaires, sélectionnez un des numéros de téléphone mentionnés (sur la page de couverture intérieure de derrière).
  • Page 75 SPIT ITW SPIT Vertriebs GmbH Route de Lyon Wasserfeldstraße 22 B.P. 104 5022 Salzburg Tel.: 0662 452056 26501 Bourg-lès-Valence Cedex ÖSTERREICH Fax: 0662 452056-13 FRANCE Tél.: 04 74 82 20 20 Service Clientèle Tél.: 0 810 102 102 Service Après Vente Tél.: 0 810 504 504...
  • Page 76 SPIT se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las caracteristicas de sus productos. A SPIT reserva o direito de proceder a alterações nas características dos seus produtos a qualquer momento. SPIT förbehåller sig rätten att när som helst ändra sina produkters specifikationer.

Table des Matières