Table des Matières
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Beschrijving (Fig. A)
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Garantie
  • Sicherheitshinweise
  • BESCHREIBUNG (Abb. A)
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • Normas de Seguridad
  • Konformitätserklärung
  • Descripción (Fig. A)
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Medio Ambiente
  • Declaración de Conformidad
  • Instruções de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • DESCRIZIONE (Fig. A)
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Safety Instructions
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Problemløsing
  • BESKRIVNING (Fig. A)
  • Rengöring Och Underhåll
  • Förklaring Om Överensstämmelse
  • Tekniska Data
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Overensstemmelseserklæring
  • Tekniske Data
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Vianetsintä
  • Tekniset Tiedot
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Ochrona Środowiska
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Biztonsági Előírások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Závad
  • Technické Údaje
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Curăţare ȘI Întreţinere
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Mediul Înconjurător
  • Declaraţie de Conformitate
  • Date Tehnice
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Problémov
  • Životné Prostredie
  • Prehlásenie O Spôsobilosti
  • Sorun Giderme
  • Teknik Bilgiler
  • Çevre Koruma
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
NL
MODE D'EMPLOI
F
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
INSTRUZIONE PER L'USO
I
INSTRUCTION MANUAL
GB
INSTRUKSJONSHÅNDBOK
N
ANVÄNDARMANUAL
S
INSTRUKTIONSBOG
DK
KÄYTTÖOHJE
SF
O¢∏°πE™ Ã∏™Eø™
GR
RUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
KEZELÉSI UTASÍTÁS
H
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
KULLANMA TALİMATLARI
TR
31L801
25C125
31L801
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KINZO 31L801

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUZIONE PER L'USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUKSJONSHÅNDBOK ANVÄNDARMANUAL INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE O¢∏°πE™ Ã∏™Eø™ INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI NÁVOD NA OBSLUHU 25C125 31L801 KULLANMA TALİMATLARI 31L801...
  • Page 3 31L801...
  • Page 4 31L801...
  • Page 5 31L801...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    M. Kinsbergen des étincelles, des flammes ou Directeur un feu peuvent se produire. Ne fumez pas près de la machine. Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Nederland CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LES GROUPES GROUPE ÉLECTROGÈNE ELECTROGENES Placez la machine sur une surface pleine.
  • Page 10: Description (Fig. A)

    2 Volet de départ démarrage (3) jusqu’à sentir une résistance. 3 Cordon de démarrage Tirez fortement sur le cordon de 4 Robinet à carburant démarrage. Répétez l’opération jusqu’à ce 5 Couvercle de réservoir à carburant que le moteur démarre. 31L801...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Arrosez le filtre avec de l’essence. Le moteur tourne de forme irrégulière Pincez le filtre vers l’extérieur. Vérifiez que la bougie est correctement Ne le tordez pas ! positionnée. Vérifiez que le câble de la bougie se trouve sur la bougie. 31L801...
  • Page 12: Spécifications Techniques

    Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail : M. Kinsbergen Président-Directeur Général 31L801 (pression sonore) dB(A) 75 Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Pays-Bas (puissance sonore) dB(A) 75 Prenez des mesures de GENERATOR protection auditive. 31L801...
  • Page 42 M. Kinsbergen, ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Ì˯·Ó‹ Johtaja Û ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ fiÔ˘ ÌÔÚ› Ó· ˘¿Ú¯Ô˘Ó Û›ı˜, ÊÏfiÁ˜ ‹ ·Ê‡Ï·ÎÙË ÂÛÙ›· ʈÙÈ¿˜. ªËÓ Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Alankomaat ηÓ›˙ÂÙ ÎÔÓÙ¿ ÛÙË Ì˯·Ó‹. °E¡¡∏∆ƒπ∞ ¶ƒ√™£E∆E™ √¢∏°πE™ ∞™º∞§Eπ∞™ °π∞ °E¡¡∏∆ƒπE™ 31L801 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Û ÛÙ·ıÂÚ‹...
  • Page 43 ™ÙÚ¤„Ù ÙÔ ÙÛÔÎ (2) ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ¤ˆ˜ ÙÔ 7 ∫Ô˘Ì› Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÂÍfi‰Ô˘ Ù¤ÚÌ· Ù˘ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜. ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ °˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ôn/off (1) ÛÙËÓ ı¤ÛË “ON”. ∆Ú·‚‹ÍÙ ··Ï¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÂÎΛÓËÛ˘ (3) ̤¯ÚÈ Ó· ·ÈÛı·Óı›Ù ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË. ∆Ú·‚‹ÍÙ ‰˘Ó·Ù¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÂÎΛÓËÛ˘. 31L801...
  • Page 44 ∆Ô Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ·È ·Ó¿ √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ 50 ÒÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. EϤÁÍÙ fiÙÈ Ô ÎÚÔ˘Ófi˜ η˘Û›ÌˆÓ Î·È Ô Ã·Ï·ÚÒÛÙ ÙȘ 2 ‚›‰Â˜ (8). ‰È·ÎfiÙ˘ on/off ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË ı¤ÛË √¡. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÒÌ· (9). µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ˘¿Ú¯Ô˘Ó η‡ÛÈÌ· ÛÙÔ ÓÙÂfi˙ÈÙÔ Î·˘Û›ÌˆÓ. 31L801...
  • Page 45 ª¤ÁÈÛÙË Ù¿ÛË ÂÍfi‰Ô˘ ª¤ÁÈÛÙË ÈÛ¯‡˜ ÂÍfi‰Ô˘ ™˘¯ÓfiÙËÙ· ÂÍfi‰Ô˘ ª¤ÁÈÛÙË Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË Î·˘Û›ÌˆÓ ¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÓÙÂfi˙ÈÙÔ˘ η˘Û›ÌˆÓ M. Kinsbergen, ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ηÙËÁÔÚ›· IP µ¿ÚÔ˜ 18,9 Director ™Ù¿ıÌË Ë¯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘: Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, The Netherlands 31L801 (˯ËÙÈ΋ ›ÂÛË) dB(A) (·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜) dB(A) 31L801...
  • Page 46 31L801 ° 31L801...
  • Page 47 . A, B & C) “ ”. “ ”. . A) (6). (7). 1 : 50). . A & B) “ ”. “ ”. 31L801...
  • Page 48 . C) (8). (9). (10). . D) (11) . E & F) (12) (13). (14) 0,7 - 0,8 31L801...
  • Page 70 31L801...
  • Page 71 31L801...

Table des Matières