Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
NL
MODE D'EMPLOI
F
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
INSTRUZIONE PER L'USO
I
INSTRUCTION MANUAL
GB
INSTRUKSJONSHÅNDBOK
N
ANVÄNDARMANUAL
S
INSTRUKTIONSBOG
DK
KÄYTTÖOHJE
SF
O¢∏°πE™ Ã∏™Eø™
GR
RUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
KEZELÉSI UTASÍTÁS
H
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
KULLANMA TALİMATLARI
TR
31L801
25C125
31L801
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KINZO 31L801

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUZIONE PER L'USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUKSJONSHÅNDBOK ANVÄNDARMANUAL INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE O¢∏°πE™ Ã∏™Eø™ INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI NÁVOD NA OBSLUHU 25C125 31L801 KULLANMA TALİMATLARI 31L801...
  • Page 2 Nederlands ........... Français ..........Deutsch ..........Español ..........Português ..........Italiano ..........English ..........Norsk ............ Svenska ..........Dansk ........... Suomi ........... EÏÏËÓÈη ................Polski ............Magyar ............Česky ............Român ............Slovensky ............ Türkçe ............31L801...
  • Page 3 31L801...
  • Page 4 31L801...
  • Page 5 31L801...
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    GENERATOR AANVULLENDE VEILIGHEIDS- VOORSCHRIFTEN VOOR GENERATOREN 31L801 Plaats de machine op een stevige ondergrond. Plaats de machine niet op WAARSCHUWING een metalen ondergrond. Plaats de machine niet in de felle zon. Stel Lees voor uw eigen veiligheid deze de machine niet bloot aan temperaturen gebruiksaanwijzing goed door alvorens de van meer dan 40 °C.
  • Page 7: Beschrijving (Fig. A)

    Vergewis u ervan dat er GEEN belasting is worden gereinigd. aangesloten. Draai de 2 schroeven (8) los. Draai de brandstofkraan (4) naar de stand Verwijder het deksel (9). “ON”. Neem het luchtfilter (10) van het deksel. Schuif de choke (2) helemaal naar links. 31L801...
  • Page 8: Technische Gegevens

    Neem de bougiekabel (12) van de bougie of overbelasting. (13). Verwijder de bougie met behulp van de TECHNISCHE GEGEVENS bougiesleutel. Reinig de elektrode (14) met behulp van 31L801 een staalborstel. Toerental 3.000 Controleer de contactafstand (correcte Uitgangsspanning waarde 0,7 - 0,8 mm) en stel deze indien Max.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    M. Kinsbergen des étincelles, des flammes ou Directeur un feu peuvent se produire. Ne fumez pas près de la machine. Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Nederland CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LES GROUPES GROUPE ÉLECTROGÈNE ELECTROGENES Placez la machine sur une surface pleine.
  • Page 10: Description (Fig. A)

    2 Volet de départ démarrage (3) jusqu’à sentir une résistance. 3 Cordon de démarrage Tirez fortement sur le cordon de 4 Robinet à carburant démarrage. Répétez l’opération jusqu’à ce 5 Couvercle de réservoir à carburant que le moteur démarre. 31L801...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Arrosez le filtre avec de l’essence. Le moteur tourne de forme irrégulière Pincez le filtre vers l’extérieur. Vérifiez que la bougie est correctement Ne le tordez pas ! positionnée. Vérifiez que le câble de la bougie se trouve sur la bougie. 31L801...
  • Page 12: Spécifications Techniques

    Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail : M. Kinsbergen Président-Directeur Général 31L801 (pression sonore) dB(A) 75 Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Pays-Bas (puissance sonore) dB(A) 75 Prenez des mesures de GENERATOR protection auditive. 31L801...
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    Teile richtig angebracht sind eine Metallfläche. und sich in einem technisch Setzen Sie die Maschine nicht der grellen einwandfreien Zustand befinden. Sonne aus. Setzen Sie die Maschine nicht Temperaturen über 40 °C aus. Lagern Sie die Maschine nicht in einer feuchten Umgebung. 31L801...
  • Page 14: Beschreibung (Abb. A)

    Einfüllöffnung. Füllen Sie den Tank Lebensdauer des Geräts ist eine regelmäßige niemals weiter als bis zur Oberseite des Reinigung und Wartung von wesentlicher Kraftstoffilters auf. Bedeutung. Setzen Sie den Deckel wieder auf die Einfüllöffnung. Rauchen Sie nicht während der unten aufgeführten Arbeiten. 31L801...
  • Page 15: Technische Daten

    Überprüfen Sie den Elektrodenabstand eine Überlastung vorliegt. (richtiger Wert: 0,7 bis 0,8 mm) und stellen Sie ihn ggf. nach. TECHNISCHE DATEN Setzen Sie die Zündkerze wieder ein. 31L801 FEHLERSUCHE Drehzahl 3.000 Arbeitet das Gerät nicht einwandfrei, Ausgangsspannung so befolgen Sie die Richtlinien unten, Max.
  • Page 16: Normas De Seguridad

    Ausgangsfrequenz Max. Kraftstoffverbrauch Fassungsvermögen des Kraftstofftanks l IP-Schutzklasse Gewicht 18,9 M. Kinsbergen Höhe des Schalldrucks: Direktor 31L801 Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Niederlande (Schalldruck) dB(A) 75 (Schalleistung) dB(A) 88 GENERADOR 31L801 Tragen Sie einen Gehörschutz. GARANTIE ADVERTENCIA Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen.
  • Page 17: Descripción (Fig. A)

    Quite la tapa (5) del agujero de llenado. reabastecerla. Introduzca el combustible con cuidado en Evite tocar las piezas calientes de el agujero de llenado. Nunca llene el tanque la máquina. más que hasta el filtro de combustible. No almacene combustible cerca de la máquina. 31L801...
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para un buen funcionamiento y una vida El motor no arranca prolongada de la máquina, es esencial una Compruebe si el purgador de combustible limpieza y mantenimiento regulares. y el interruptor de encendido/apagado están en la posición «ON». 31L801...
  • Page 19: Datos Técnicos

    Contenido del tanque de combustible Clase protectora IP Peso 18,9 Nivel de presión acústica medido en el lugar de trabaio: M. Kinsbergen, Director 31L801 (presión acústica) dB(A) 75 Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Holanda (potencia acústica) dB(A) 88 31L801...
  • Page 20: Instruções De Segurança

    GERADOR Não coloque a máquina sob o sol escaldante. Não exponha a máquina a 31L801 temperaturas superiores a 40 °C. Não a armazene em locais húmidos. AVISO Antes de utilizar, verifique se a entrada de força do equipamento a ser conectado é...
  • Page 21: Limpeza E Manutenção

    Remova o filtro de ar (10) da tampa. Deslize o obturador (2) completamente Limpe o filtro com álcool ou etanol. para a esquerda. Pulverize o filtro com gasolina. Coloque a chave de ignição (1) na posição Prima o filtro. Não torça. “ON”. 31L801...
  • Page 22: Resolução De Problemas

    Vela de ignição (fig. E & F) DADOS TÉCNICOS Retire o cabo da vela de ignição (12) da vela de ignição (13). 31L801 Retire a vela com ajuda da chave de velas. Velocidade 3.000 Limpe o eléctrodo (14) com uma escova Voltagem de saída...
  • Page 23: Declaração De Conformidade

    M. Kinsbergen Non fumare vicino all’apparecchio. Gerente ULTERIORI MISURE DI SICUREZZA PER I GENERATORI Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Holanda Collocare l’apparecchio su una superficie solida. Non collocare l’apparecchio su una GENERATORE superficie metallica. Non collocare l’apparecchio in 31L801 un’ubicazione sposta alla luce diretta del...
  • Page 24: Descrizione (Fig. A)

    Non aggiungere mai il Uso del generatore combustibile mentre Avviare il motore come descritto sopra. l’apparecchio è in funzione. Per connettere un apparecchio o un utensile elettrico, inserire la spina di rete nell’uscita ca (6). 31L801...
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    Pulire il filtro con alcol o etanolo. dell’uscita in uso. Asciugare il filtro con un panno morbido. Controllare il cablaggio. Reinstallare il filtro nell’apertura del Controllare se c’è un cortocircuito o un bocchettone di rifornimento. sovraccarico. Reinstallare il tappo sull’apertura del bocchettone di riempimento. 31L801...
  • Page 26: Dati Tecnici

    Capacità del serbatoio combustibile Classe protezione-IP Peso 18,9 M. Kinsbergen, Livello di pressione sonora: Direttore 31L801 Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Paesi Bassi (pressione sonora) dB(A) 75 (potenza acustica) dB(A) 88 GENERATOR Prendere le adeguate misure di 31L801 protezione acustica.
  • Page 27 Starting the motor (fig. A, B & C) running. After use let the machine cool Be sure that NO load is connected. down for at least 15 minutes before Turn the fuel cock (4) to the position refuelling. “ON”. Avoid touching hot parts of the machine. 31L801...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    Generator supplies no energy Clean the filter with spirits or ethanol. If the indicator lamp is not on, there is a Sprinkle the filter with petrol. defect that you cannot correct yourself. Pinch the filter out. Do not twist! 31L801...
  • Page 29: Technical Data

    Max. fuel consumption Contents fuel tank M. Kinsbergen IP-protective class Director Weight 18.9 Level of sound pressure: Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, The Netherlands 31L801 GENERATOR (sound pressure) dB(A) 75 (acoustic power) dB(A) 88 31L801 Take appropriate measures for the protection of hearing.
  • Page 30 - Den elektriske utgangseffekten synker. av maskinen eller drivstoffet. - Tilkoblet last overopphetes. Fyll aldri drivstoff i nærheten av - Generatoren vibrerer overdrevent kraftig. gnister, flammer eller åpen ild. - Gnister. - Det forekommer røyk eller ild. Fjern lokket (5) fra påfyllingsåpningen. 31L801...
  • Page 31: Rengjøring Og Vedlikehold

    Kontroller om tennpluggkabelen sitter på Ikke røyk mens følgende tennpluggen. Rengjør tennpluggen og arbeider pågår. Ikke utfør noe kontroller kontaktavstanden. arbeid i nærheten av gnister, flammer eller åpen ild. Motoren går uregelmessig Kontroller om tennpluggen er satt riktig i. 31L801...
  • Page 32 Maksimal utgangskapasitet Utgangsfrekvens Maks. drivstofforbruk Drivstofftankinnhold M. Kinsbergen, Kapslingsgrad Direktør Vekt 18,9 Støynivå: Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Holland 31L801 GENERATOR (lydtrykk) dB(A) 75 (akustisk lydeffekt) dB(A) 88 31L801 Ta de nødvendige forholdsregler for å beskytte hørselen. VARNING Läs denna bruksanvisning noggrant innan...
  • Page 33: Beskrivning (Fig. A)

    Koppla bort utrustningen innan du slår av bränsle. Använd alltid bränsle generatorn. som uppfyller följande Anslut inte några andra energikällor till specifikationer: oljeblandad generatorn. Anslut inte maskinen till blyfri bensin på minst 85 oktan nätspänning. (blandningsförhållande olja:bensin 1 : 50). 31L801...
  • Page 34: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL huvudreglaget står i läge ON (PÅ). Kontrollera om det finns bränsle i tanken. Det är viktigt att göra ren och underhålla Dra kraftigare i startlinan. generatorn regelbundet för att den ska fungera väl och få en lång livslängd. 31L801...
  • Page 35: Förklaring Om Överensstämmelse

    Max. kapacitet Frekvens Max. bränsleförbrukning Bränsletankens volym IP-skyddsklass Vikt 18,9 M. Kinsbergen, Direktör Bullernivå: Kinzo B.V., P.O. Box 735, NL-6710 BS Ede, Nederländerna 31L801 (bullernivå) dB(A) 75 (akustisk effekt) dB(A) 88 Vidtag nödvändiga åtgärder för att skydda din hörsel. 31L801...
  • Page 36: Sikkerhedsanvisninger

    GENERATOR Stil ikke maskinen i brændende sol. Udsæt ikke maskinen for temperaturer over 40 °C. 31L801 Opbevar ikke maskinen i fugtige omgivelser. Check før brugen om strømforsyningen til ADVARSEL det udstyr, der skal tilsluttes, er mindre end generatorens maks. ydelse.
  • Page 37: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Check kontaktafstanden (korrekt værdi 0,7 til elnettet i vekselstrømsudgangen (6). - 0,8 mm), og indstil den efter behov. Sæt tændrøret på plads igen. I tilfælde af kortslutning eller overbelastning af en udgang vil en elektronisk sikkerhedsanordning slå den fra. 31L801...
  • Page 38: Fejlfinding

    TÜV Rheinland Product Safety GmbH, 31L801 Am Grauen Stein, Köln, Tyskland Omdrejninger 3.000 Udgangsspænding Ede, Holland, September 2004 Maks. udgangsspænding Maks. udgangsydelse Udgangsfrekvens Maks. brændstofforbrug M. Kinsbergen Brændstoftankens indhold Direktør Patentbeskyttet i klasse Vægt 18,9 Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Holland 31L801...
  • Page 39 GENERAATTORI Älä säilytä konetta kosteassa paikassa. Tarkista ennen käyttöä, että generaattoriin 31L801 kytkettävän laitteen ottoteho on vähemmän kuin generaattorin suurin mahdollinen teho. VAROITUS Kytke laite generaattoriin vasta, kun se käy täydellä teholla. Kytke laite irti ennen kuin Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää...
  • Page 40: Puhdistus Ja Huolto

    Pane täyttöaukon kansi takaisin. Generaattorin käyttö Käynnistä moottori yllä kuvatulla tavalla. Sytytystulppa (kuvat, E & F) Kytkeäksesi verkkovirtakoneen tai – Irrota sytytystulpan kaapeli (12) laitteen generaattoriin, pane pistoke sytytystulpasta (13). vaihtovirran ulostuloaukkoon (6). Irrota sytytystulppa tulppa-avaimella. Puhdista elektrodi (14) teräsharjalla. 31L801...
  • Page 41: Vianetsintä

    Jos merkkivalo palaa: VASTAAVUUSILMOITUS Paina käytettävän ulostuloaukon nollausnuppia. Tarkista johdot. Tarkista, onko kyse oikosulusta tai Kinzo B.V. ilmoittaa, että seuraavien ylikuormituksesta. laitteiden: Generaattori 31L801 suunnittelussa ja valmistuksessa on noudatettu seuraavia standardeja: 31L801...
  • Page 42 M. Kinsbergen, ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Ì˯·Ó‹ Johtaja Û ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ fiÔ˘ ÌÔÚ› Ó· ˘¿Ú¯Ô˘Ó Û›ı˜, ÊÏfiÁ˜ ‹ ·Ê‡Ï·ÎÙË ÂÛÙ›· ʈÙÈ¿˜. ªËÓ Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Alankomaat ηÓ›˙ÂÙ ÎÔÓÙ¿ ÛÙË Ì˯·Ó‹. °E¡¡∏∆ƒπ∞ ¶ƒ√™£E∆E™ √¢∏°πE™ ∞™º∞§Eπ∞™ °π∞ °E¡¡∏∆ƒπE™ 31L801 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Û ÛÙ·ıÂÚ‹...
  • Page 43 ™ÙÚ¤„Ù ÙÔ ÙÛÔÎ (2) ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ¤ˆ˜ ÙÔ 7 ∫Ô˘Ì› Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÂÍfi‰Ô˘ Ù¤ÚÌ· Ù˘ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜. ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ °˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ôn/off (1) ÛÙËÓ ı¤ÛË “ON”. ∆Ú·‚‹ÍÙ ··Ï¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÂÎΛÓËÛ˘ (3) ̤¯ÚÈ Ó· ·ÈÛı·Óı›Ù ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË. ∆Ú·‚‹ÍÙ ‰˘Ó·Ù¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÂÎΛÓËÛ˘. 31L801...
  • Page 44 ∆Ô Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ·È ·Ó¿ √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ 50 ÒÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. EϤÁÍÙ fiÙÈ Ô ÎÚÔ˘Ófi˜ η˘Û›ÌˆÓ Î·È Ô Ã·Ï·ÚÒÛÙ ÙȘ 2 ‚›‰Â˜ (8). ‰È·ÎfiÙ˘ on/off ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË ı¤ÛË √¡. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÒÌ· (9). µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ˘¿Ú¯Ô˘Ó η‡ÛÈÌ· ÛÙÔ ÓÙÂfi˙ÈÙÔ Î·˘Û›ÌˆÓ. 31L801...
  • Page 45 ª¤ÁÈÛÙË Ù¿ÛË ÂÍfi‰Ô˘ ª¤ÁÈÛÙË ÈÛ¯‡˜ ÂÍfi‰Ô˘ ™˘¯ÓfiÙËÙ· ÂÍfi‰Ô˘ ª¤ÁÈÛÙË Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË Î·˘Û›ÌˆÓ ¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÓÙÂfi˙ÈÙÔ˘ η˘Û›ÌˆÓ M. Kinsbergen, ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ηÙËÁÔÚ›· IP µ¿ÚÔ˜ 18,9 Director ™Ù¿ıÌË Ë¯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘: Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, The Netherlands 31L801 (˯ËÙÈ΋ ›ÂÛË) dB(A) (·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜) dB(A) 31L801...
  • Page 46 31L801 ° 31L801...
  • Page 47 . A, B & C) “ ”. “ ”. . A) (6). (7). 1 : 50). . A & B) “ ”. “ ”. 31L801...
  • Page 48 . C) (8). (9). (10). . D) (11) . E & F) (12) (13). (14) 0,7 - 0,8 31L801...
  • Page 49: Instrukcje Bezpieczeństwa

    93/68/EEC TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, Köln, Germany 18,9 2004 31L801 M. Kinsbergen, Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, The Netherlands GENERATOR 31L801 OSTRZEŻENIE Dla własnego bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania maszyny przeczytaj uważnie tą instrukcję. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W czasie ubytkowania maszyny, przestrzegaj zawsze załączonych instrukcji...
  • Page 50 Nie podłączać żadnych innych źródeł paliwa podczas pracy maszyny. energii do maszyny. Nie podłączać Po wyłączeniu, należy pozwolić maszyny do sieci energetycznej. maszynie ostygnąć przez co Generator należy natychmiast wyłączyć, najmniej 15 minut przed jeżeli zajdzie jedna z poniższych sytuacji: uzupełnieniem paliwa. 31L801...
  • Page 51: Czyszczenie I Konserwacja

    Oczyścić filtr używając spirytusu lub etanolu. Aby podłączyć urządzenie lub maszynę Osuszyć filtr używając miękkiej ściereczki. zasilaną energią elektryczną, należy włożyć Zamontować filtr w otworze wlewowym. wtyczkę do gniazda wyjściowego prądu Założyć pokrywę z powrotem na otwór zmiennego (6). wlewowy. 31L801...
  • Page 52: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Oczyścić elektrodę (14) za pomocą przeciążenie. szczotki drucianej. Sprawdzić przerwę międzyelektrodową DANE TECHNICZNE (prawidłowa wielkość 0,7 - 0,8 mm) i wyregulować w razie konieczności. 31L801 Zamontować świecę zapłonową. Prędkość 3.000 Napięcie wyjściowe WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Maks. prąd wyjściowy Jeżeli urządzenie nie pracuje prawidłowo, Maks.
  • Page 53: Deklaracja Zgodności

    M. Kinsbergen, KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kierownik GENERÁTOROKHOZ Helyezze az gépet szilárd felületre. Tilos a gépet fémfelületre helyezni. Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Holandia Tilos a gépet közvetlen napsütésnek kitenni. Tilos a gépet 40 C fölötti ° GENERÁTOR hőmérsékletnek kitenni. Tilos a gépet nedves körülmények között tárolni.
  • Page 54 üzemanyag betöltése. Használat után hagyja a gépet hűlni A generátor használata legalább 15 percig, mielőtt újabb Indítsa be a motort a fentiek szerint. üzemanyagot tölt be. Ha gépet vagy berendezést kíván csatlakoztatni, dugja a hálózati csatlakozót a váltóáramú kimenetbe (6). 31L801...
  • Page 55: Tisztítás És Karbantartás

    A szűrő szárításához használjon puha ruhát. Ha a jelzőlámpa nem világít, olyan Cserélje ki a szűrőt az üzemanyagtöltő meghibásodás lépett fel, amelyet Ön nem nyílásban. képes egyedül megoldani. Helyezze vissza a sapkát az üzemanyagtöltő A jelzőlámpa bekapcsolt állapotban van: nyílására. 31L801...
  • Page 56 Max. kimeneti teljesítmény Kimeneti frekvencia Maximális üzemanyag-fogyasztás Üzemanyagtartály űrtartalma IP védelmi osztály M. Kinsbergen Súly 18,9 Igazgató Hangnyomás: Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Hollandia 31L801 (hangnyomás) dB(A) 75 GENERÁTOR (akusztikus teljesítmény) dB(A) 88 31L801 Megfelelő fülvédőt kell használni. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 57 části palivového filtru. generátor dostatek paliva. Na otvor pro plnění paliva opět nasa te Nikdy nedoplňujte palivo, když stroj běží. víčko. Po použití počkejte alespoň 15 minut, než stroj vychladne. Pak teprve doplňte palivo. Nedotýkejte se horkých částí stroje. 31L801...
  • Page 58: Čištění A Údržba

    Vzduchový filtr byste měli čistit po každých Motor běží nepravidelně 50 pracovních hodinách. Zkontrolujte, zdali je zapalovací svíčka Uvolněte 2 šroubky (8). řádně umístěna. Ověřte si, že je kabel Sejměte kryt (9). zapalovací svíčky připojen na zapalovací Z krytu vyjměte vzduchový filtr (10). svíčku. 31L801...
  • Page 59: Technické Údaje

    Výstupní frekvence Max. spotřeba paliva M. Kinsbergen Obsah palivové nádrže Ředitel Bezpečnostní třída IP Váha 18,9 Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, The Netherlands Úroveň akustického tlaku: 31L801 GENERATOR DE CURENT (akustický tlak) dB(A) 75 ELECTRIC (akustický výkon) dB(A) 88 31L801 Učiňte odpovídající...
  • Page 60 Nu conectaţi nici o altă sursă de energie la funcţionează. După utilizare, mașină. Nu conectaţi mașina la alimentarea lăsaţi mașina să se răcească cel de la reţea. puţin 15 minute, înainte de Opriţi imediat generatorul, dacă apere una realimentarea cu combustibil. din următoarele situaţii: 31L801...
  • Page 61: Curăţare Și Întreţinere

    Curăţaţi electrodul (14) utilizând o perie de siguranţă o deconectează pe aceasta. sârmă. Pentru a reconecta ieșirea pentru curent Verificaţi distanţa dintre contacte (valoare alternativ, apăsaţi pe butonul de resetare (7). corectă 0,7 - 0,8 mm) și ajustaţi-o dacă este necesar. 31L801...
  • Page 62: Remedierea Defecţiunilor

    Generatorul nu produce curent electric Kinzo B.V. declară că mașina: Dacă becul indicator nu este aprins, atunci Generator de curent electric 31L801 este o defecţiune pe care nu o puteţi remedia dumneavoastră. este în conformitate cu următoarele norme Dacă...
  • Page 63: Bezpečnostné Pokyny

    ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE Director GENERÁTORY Stroj umiestnite na pevný povrch. Stroj neumiestňujte na kovový povrch. Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Olanda Stroj neumiestňujte priamo na slnku. Nevystavujte ho pôsobeniu teplôt nad 40 ° GENERÁTOR Stroj neuskladňujte vo vlhkom prostredí.
  • Page 64: Čistenie A Údržba

    Vytiahnite palivový filter (11) z plniaceho Silno potiahnite štartovacie lanko. otvoru. Zopakujte to, až kým motor nenaštartuje. Filter vyčistite liehom alebo etanolom. Posuňte pomaly škrtiacu klapku doprava až Filter utrite mäkkou handričkou. na doraz. Vložte filter spä do plniaceho otvoru. 31L801...
  • Page 65: Odstraňovanie Problémov

    PREHLÁSENIE O SPÔSOBILOSTI Skontrolujte, či sa používa správna zmes paliva. Generátor nedodáva žiadnu elektrickú Kinzo B.V. prehlasuje, že stroje: energiu Generátor 31L801 Ak kontrolka nesvieti, ide o poruchu, ktorú nedokážete svojpomocne opravi . Ak kontrolka svieti:...
  • Page 66 M. Kinsbergen Riadite JENERATÖRLER İÇİN EK GÜVENLİK TALİMATLARI Makineyi sert bir yüzeyde bulundurun. Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Holandsko Makineyi metal bir yüzeye koymay n. Makineyi güneş alt nda tutmay n. JENERATÖR Makineyi 40 C‘nin üzerindeki °...
  • Page 67 Aşağ daki işleri yaparken sigara Depo ağz ndan kapağ (5) ç kart n. içmeyin. K v lc mlar n, alevlerin Yak t dikkatli bir şekilde depo ağz ndan veya aç k ateşin olduğu yerde boşalt n. çal şmay n. 31L801...
  • Page 68: Sorun Giderme

    Buji anahtar n kullanarak bujiyi sökün. Çelik bir f rça kullanarak elektrodu (14) TEKNİK BİLGİLER temizleyin. Temas mesafesini ölçün (doğru değer 31L801 0,7 - 0,8 mm) ve gerektiği gibi ayarlama 3.000 yap n. Ç k ş voltaj Bujiyi geri tak n.
  • Page 69: Çevre Koruma

    EN 50082-1, CISPR 12, DIN 6280-10 şu yönergelere uygun: 89/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC EC tipi onay n veren: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, Köln, Almanya Ede, Hollanda, eylül 2004 M. Kinsbergen Direktör Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Hollanda 31L801...
  • Page 70 31L801...
  • Page 71 31L801...
  • Page 72 Kinzo B.V. KINZO B.V. Postbus 735 Postbus 735 6710 BS Ede 6710 BS Ede Nederland Nederland Kinzo B.V. KINZO S.A.R.L. 92, Bld. du Gén. de Gaulle 92, Bld. du Gén. de Gaulle 59100 Roubaix 59100 Roubaix France France Kinzo B.V.

Table des Matières