Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

AKKU RASENMÄHER
ALM 40-2 Li
Originalbetriebsanleitung
DE
AKKU RASENMÄHER
FR
Traduction de la notice originale
TONDEUSE À GAZON À ACCUMULATEUR
Art.-Nr.: 630786700000
Traduzione delle istruzioni originali
IT
TOSAERBA A BATTERIA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Matrix ALM 40-2 Li

  • Page 17: Utilisation Conforme

    Introduction gazon. Informations générales relatives à la sécurité Cet équipement peut provoquer des blessures Félicitations pour l'achat de votre nouvel graves en cas d'utilisation incorrecte. Afin d'éviter appareil. Avec lui, vous avez choisi un produit de de blesser quelqu'un ou d'endommager des haute qualité.
  • Page 18 pas l'équipement si des dispositifs de protection de la marche. Soyez particulièrement vigilant (par exemple le volet de protection ou le bac lorsque vous tournez l'équipement, que vous le de ramassage), des pièces du dispositif de tirez vers vous ou que vous reculez. coupe ou des boulons sont manquants, usés ou - Allumez l'équipement prudemment et endommagés.
  • Page 19 puissance pour des travaux lourds. N'utilisez pas Entretien et rangement votre équipement à d'autres fins que celles pour - Laissez le moteur refroidir avant de ranger lesquelles il a été conçu. l'équipement dans un espace confiné. - N'utilisez pas l'équipement à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
  • Page 20 non-modification des fiches et des prises accidents. murales correspondantes réduira les risques - Rechargez les batteries à l'intérieur uniquement d'électrocution. car le chargeur de batterie est conçu seulement - Évitez tout contact du corps avec des surfaces pour une utilisation en intérieur. Risque de choc reliées à...
  • Page 21: Symboles Sur L'équipement

    Cela garantit que la sécurité de l'appareil sera Symboles sur l'équipement conservée. - Branchez le chargeur uniquement sur une prise murale avec une terre. Veillez à ce que la tension d'alimentation corresponde aux spécifications Lisez les instructions d'utilisation figurant sur la plaque signalétique du chargeur. avant d'utiliser l'appareil! Risque de choc électrique.
  • Page 22: Description Générale

    Conformément aux directives Classe de protection II européennes applicables Ne pas jeter l'appareil électrique avec Ne pas jeter l'appareil électrique avec les ordures ménagères. les ordures ménagères. Symboles sur l'accumulateur Description générale Déposez les accumulateurs dans une Étendue de la livraison déchèterie récupérant les anciennes Retirez délicatement l'équipement de l'emballage batteries et où...
  • Page 23: Assemblage

    4a. Jauge de remplissage 5. Fixez les porte-câbles : Fixez les porte-câbles 5. Volet de protection (15) sur la poignée supérieure (1) et inférieure 6. Vis de fixation de la poignée inférieure (3) et utilisez-les pour fixer le câble de l'appareil 7.
  • Page 24 2. Saisissez le levier (13) pour régler la hauteur de l'appareil pour charger la batterie. coupe et déplacez-le hors du mécanisme cranté jusqu'à la hauteur de coupe souhaitée. - Chargez la batterie avant la première utilisation. La hauteur correcte est approximativement de 25 Ne chargez pas brièvement la batterie plusieurs - 45 mm pour une pelouse décorative et de 45 - fois de suite.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Voyants DEL de l'indicateur (19a) de charge vous pourriez endommager le moteur. - Le voyant DEL vert du chargeur (19) s'allume - Sur une pente, travaillez toujours en travers de en rouge lorsque le chargeur est branché sur le la pente. Soyez particulièrement vigilant lorsque secteur.
  • Page 26: Mise Au Rebut / Protection De L'environnement

    Ne projetez pas d'eau sur l'appareil. Cela l'hivernage). entraînerait un danger de choc électrique. - La batterie doit être entreposée partiellement - Gardez toujours l'équipement propre. Pour le chargée. L'état de charge doit être compris entre nettoyer, utilisez une brosse ou un chiffon, mais 40 et 60 % pour une période d'entreposage pas de détergent ou de solvant.
  • Page 27: Dépannage

    où elles seront recyclées de manière écologique. Pour plus d'informations à ce sujet, adressez-vous à votre centre local de gestion des déchets ou à notre service après-vente. - Jetez l'herbe coupée à la poubelle mais passez- la d'abord au composteur, ou bien répartissez-la comme couche de paillis sous les arbustes et les arbres.
  • Page 39: Original-Konformitätserklärung

    EU-Richtline und Normen für den Artikel le direttive e le normative UE per l‘articolo déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article Benzin Rasenmäher / ALM 40-2 Li 2006/42/EC 87/404/EEC R&TTED 1999/5/EC 2000/14/EC_2005/88/EC 98/37/EG...
  • Page 40: Garantie

    Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale: unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt der Änderungen vorbehalten. Matrix GmbH Service Postauer Str. 26 D – 84109 Wörth/Isar Tel.: +49 (0) 1806/841090 Fax: +49 (0) 8702/45338 98 e-mail: service@matrix-direct.net...
  • Page 41 Benzin Rasenmäher / ALM 40-2 Li GARANTIE GARANZIA gekauft bei: acquistato da: in (Ort, Straße): in (località, via): Name d. Käufers: Nome dell’acquirente: Straße, Haus-Nr.: Via, Nr. civivo PLZ, Ort : CAP, Località: Telefon: Telefono: Datum, Unterschrift: Data, Firma: Fehlerbeschreibung:...

Table des Matières