Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
BENZIN-RASENMÄHER mit RADANTRIEB
F
Traduction de la notice originale
TONDEUSE THERMIQUE TRACTÉE
ES
Traducción del manual original
Cortacésped Motor Gasolina con Tracción
GB
Translation of the original instructions
Petrol lawn mower self propelled
GLM 40 SF-1
I
PL
HR
Art.-Nr.: 310.200.686
Traduzione delle istruzioni originali
Tosaerba a scoppio semovente
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Kosiarka spalinowa z napedem
Prijevod izvorne instrukcije
Benzinska kosilica za travu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Matrix GLM 40 SF-1

  • Page 19: Consignes De Sécurité De La Tondeuse À Gazon Commandée À La Main

    employer la machine et retirez tous les objets Attention ! pouvant être attrapés et éjectés par la tondeuse. Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter 3. Avertissement : L'essence est extrêmement certaines mesures de sécurité afin d'éviter des inflammable : blessures et dommages.
  • Page 20 vous êtes bien éclairé artificiellement. Si possible, vous vous trouvez devant le canal d'éjection. évitez de vous servir de l'appareil lorsque l'herbe 16. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou est mouillée. sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours 3.
  • Page 21 bâtiment, dans lequel probablement des vapeurs d'essence peuvent rencontrer du feu ouvert ou des étincelles. Maintenir les autres personnes à 3. Laissez refroidir le moteur avant de stocker la l’écart de la machine tondeuse à gazon dans un endroit fermé. lorsqu’elle est en service.
  • Page 22: Description De L'appareil (Figures 1-3)

    3. Utilisation conforme Porter des lunettes de protection ! La tondeuse à gazon à essence convient à l'emploi privé dans les jardins de maisons et de loisirs. Sont considérés comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et de loisirs celles dont l'utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures Laissez le moteur se refroidir avant d'ouvrir le réservoir d'essence.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques d’essence pour leur élimination) • une pompe d’aspiration à carburant (en Type de moteur : OHV, Moteur à quatre temps , plastique, à acheter dans les grandes surfaces de refroidir par air; 139 cc matériaux de construction) Puissance du moteur : Max.2,5 Kw Vitesse de travail :...
  • Page 24 cas échéant, en jeu complet, pour ne générer Remarques : aucun balourd. Lors de ce contrôle, mettez le 1. Frein moteur (fig. 11/Pos. A) : Utilisez le levier moteur hors circuit et retirez la cosse de bougie pour mettre le moteur hors circuit. Lorsque vous d'allumage.
  • Page 25: Avant La Tonte

    le moteur refroidir quelques minutes. également bien. 6. Assurez-vous que le câble d'allumage est bien 7. L'appareil doit uniquement être utilisée par raccordé à la bougie d'allumage. une personne qualifiée. 7. Tenez-vous derrière la tondeuse à moteur. Une 8. La tonte d'herbe mouillée peut être main doit être posée sur le levier de démarrage dangereuse.
  • Page 26: Vidanger Le Sac Collecteur D'herbe

    6.3 La tonte touchez pas. Couper uniquement avec une lame aiguisée, de 3. Tondez avec précaution sur les pentes ou telle façon que les brins d'herbe ne soient pas terrains en pente. effilochés et ne jaunissent pas. 4. Une raison d'interruption de la tonte est le Pour obtenir une tonte correcte, il faut faire manque de lumière du jour ou d'éclairage suivre à...
  • Page 27: Après La Tonte

    le clapet d'éjection se ferme au décrochage réservoir à essence à l'aide d'une pompe du sac collecteur et bouche l'orifice d'éjection d'aspiration à essence. arrière. Si des restes d'herbe sont accrochés 9. Ordonnez aux enfants de ne pas utiliser la dans l'ouverture, mettez le moteur en marche tondeuse.
  • Page 28: Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport Et Commande Des Pièces De Rechange

    Retirez les enjoliveurs avec un tournevis et 7. Nettoyage, maintenance, stockage, desserrez les vis de fixation des roues. transport et commande des pièces de rechange 7.2.2 lame Attention: Pour des raisons de sécurité, faites aiguiser, équilibrer et monter votre lame exclusivement ne travaillez jamais lorsque le moteur est en par un atelier spécialisé...
  • Page 29: Entretien Et Réglage Des Câbles De Transmission

    Mettez la tondeuse à gazon sur une surface plane alors rajuster son câble de transmission (fig. 17/ et droite. Dévissez la jauge de niveau d‘huile (fig. pos. A). 14/ pos A) en la tournant à gauche et essuyez la 7.2.4.2 Réglage du câble de transmission de jauge.
  • Page 30: Réparation

    jointe. 4. Retirez la bougie d‘allumage de la culasse. • Le montage est effectué dans l‘ordre inverse des Remplissez avec une burette d‘huile env. 20 étapes. ml huile dans le cylindre. Tirez lentement la poignée de démarrage, pour que l‘huile protège 7.2.7 Réparation l‘intérieur du cylindre.
  • Page 31: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 93: Garantie

    Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale: unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu Änderungen vorbehalten. Matrix GmbH Service Postauer Str. 26 D – 84109 Wörth/Isar Tel.: +49 (0) 1806/841090 Fax: +49 (0) 8702/45338 98 e-mail: service@matrix-direct.net...

Ce manuel est également adapté pour:

310.200.686

Table des Matières