Page 5
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 7 Zusatzfunktionen ...... 19 Allgemeine Hinweise ......7 Super-Funktion .......19 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm.......... 20 brauch ..........7 Türalarm .........20 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............8 Kühlfach ........ 20 Sicherer Transport......8 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ......8 bensmitteln ins Kühlfach ....20 Sicherer Gebrauch ......9 Kältezonen im Kühlfach ....20...
Page 6
Lagern und Entsorgen .... 29 Gerät außer Betrieb nehmen..29 Altgerät entsorgen ......29 Kundendienst ........ 29 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ....30 Technische Daten ...... 30...
Page 7
Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
Page 8
de Sicherheit Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
Page 9
Sicherheit de ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor- gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach...
Page 10
de Sicherheit ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ändern. ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶...
Page 11
Sicherheit de WARNUNG‒Brandgefahr! Die Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich entzünden (Verpuffung). ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und ste- hend lagern. WARNUNG‒Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- frierfach lagern.
Page 12
de Sicherheit ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ab- laufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
Page 13
Sicherheit de ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG‒Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
Page 14
de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden S a c h s c h ä d e n v e r m e i d e n Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese...
Page 15
Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen.
Page 16
de Aufstellen und Anschließen Kriterien für den Aufstellort Nischenmaße Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
Page 17
Kennenlernen de schaltet das Gerät ein oder aus. Kennenlernen K e n n e n l e r n e n Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- räts kennen. Ausstattung A u s s t a t t u n g Gerät Hier erhalten Sie einen Überblick über die Ausstattungsteile Ihres Ge-...
Page 18
de Ausstattung Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und zen. Gemüsebehälter nach Art und Menge →"Türabsteller entnehmen", der einzulagernden Lebensmittel Seite25 einstellen: Zubehör ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit bei über- wiegender Lagerung von Obst und Verwenden Sie Originalzubehör. Es hoher Beladung. ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- ¡...
Page 19
Grundlegende Bedienung de Die Kühlfachtemperatur beeinflusst Grundlegende Bedienung G r u n d l e g e n d e B e d i e n u n g die Gefrierfachtemperatur. Wärmer eingestellte Kühlfachtemperaturen Hier erfahren Sie das Wesentliche zur erzeugen wärmere Gefrierfachtem- Bedienung Ihres Geräts.
Page 20
de Alarm ¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu Alarm A l a r m erhalten oder Geschmacksübertra- gungen und Verfärbungen der Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- Kunststoffteile zu vermeiden, Le- nen. bensmittel gut verpackt oder abge- deckt einlagern. Türalarm ¡ Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen, bevor Sie diese Wenn die Gerätetür länger offen in das Kühlfach stellen.
Page 21
Gefrierfach de Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu 12Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur er- reicht ist. Korrekte Einstellung Gefrierfach G e f r i e r f a c h Gefriervermögen Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- kost lagern, Lebensmittel einfrieren Das Gefriervermögen gibt an, welche und Eiswürfel herstellen.
Page 22
de Gefrierfach ¡ Die Tiefkühlkette nicht unterbre- ¡ Fleisch chen. Tiefkühlkost möglichst in ei- ¡ Wild und Geflügel ner Isoliertasche transportieren ¡ Gemüse, Obst und Kräuter und schnell in das Gefrierfach le- ¡ Eier ohne Schale gen. ¡ Milchprodukte, z.B. Käse, Butter und Quark Tipps zum Einlagern von Le- ¡...
Page 23
Abtauen de Die Verpackung luftdicht verschlie- Auftaumethode Lebensmittel ßen, damit die Lebensmittel den Raumtemperatur Brot Geschmack nicht verlieren oder Mikrowelle Lebensmittel zum sofor- austrocknen. tigen Verzehr oder sofor- Geeignete Verschlüsse: tiger Zubereitung – Gummiringe Backofen oder Lebensmittel zum sofor- – Kunststoffklipse Herd tigen Verzehr oder sofor- –...
Page 24
de Reinigen und Pflegen Ca. 4Stunden vor dem Abtauen Reinigen und Pflegen R e i n i g e n u n d P f l e g e n die Super-Funktion einschalten. →"Super-Funktion einschalten", Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Seite19 bleibt, reinigen und pflegen Sie es Die Lebensmittel erreichen da- sorgfältig.
Page 25
Reinigen und Pflegen de ACHTUNG! Ausstattungsteile entnehmen ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Wenn Sie die Ausstattungsteile nen die Oberflächen des Geräts gründlich reinigen wollen, entnehmen beschädigen. Sie diese aus Ihrem Gerät. Keine harten Scheuerkissen ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ oder Putzschwämme verwen- Ablage entnehmen den.
Page 26
de Störungen beheben Störungen beheben S t ö r u n g e n b e h e b e n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
Page 27
Störungen beheben de Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen Schalten Sie das Gerät aus. der Einstellung ab. sind möglich. →Seite19 Schalten Sie das Gerät nach ca. 5Minuten wieder ein. →Seite19 Wenn die Temperatur zu ‒ warm ist, prüfen Sie die Tem- peratur nach ein paar Stun- den erneut.
Page 28
de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- sind möglich. gen vor. →Seite24 Reinigen Sie das Gerät. →Seite24 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
Page 29
Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Das Gerät ausschalten. →Seite19 Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. →Seite19 Innerhalb von 10Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis Gefahr von Gesundheitsschäden! 5Sekunden gedrückt halten.
Page 30
de Technische Daten Wir finden immer eine passende Lö- Detaillierte Informationen über die sung und versuchen unnötige Besu- Garantiezeit und die Garantiebedin- che der Kundendiensttechniker zu gungen in Ihrem Land erhalten Sie vermeiden. bei unserem Kundendienst, Ihrem Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Händler oder auf unserer Webseite.
Page 31
Technische Daten de tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
Page 32
Table des matières Sécurité.......... 34 Utilisation de base ...... 47 Indications générales .....34 Allumer l’appareil ......47 Utilisation conforme......34 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil....47 Limitation du groupe d’utilisa- teurs..........35 Éteindre l'appareil......47 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température ....47 taire..........35 Fonctions additionnelles....
Page 33
Nettoyage et entretien .... 53 Préparer l'appareil pour le net- toyage..........53 Nettoyage de l’appareil ....54 Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement ..54 Retirer les pièces d’équipement ..54 Dépannage ........ 56 Dysfonctionnements .......56 Remarques sur le bandeau d’af- fichage..........57 Problème de température ....57...
Page 34
fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
Page 35
Sécurité fr Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
Page 36
fr Sécurité ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains.
Page 37
Sécurité fr ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation.
Page 38
fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
Page 39
Sécurité fr AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie! Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer (déflagration). ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne conserver les bouteilles de boissons fortement alcooli- sées qu’hermétiquement fermées et debout. AVERTISSEMENT‒Risques de blessures! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.
Page 40
fr Sécurité PRUDENCE‒Risque de préjudice pour la santé! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res- pecter les instructions suivantes. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une impor- tante augmentation de la température dans les comparti- ments de l'appareil.
Page 41
Sécurité fr ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶...
Page 42
fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts maté- P r é v e n i r l e s d é g â t s m a t é r i e l s sur les circuits actuels d'élimina- riels tion auprès de votre revendeur spécialisé...
Page 43
Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- l'utilisation timent congélation. Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque:L'agencement des manière optimale.
Page 44
fr Installation et branchement ¡ Informations relatives à la consom- La classe climatique figure sur la mation d’énergie et aux bruits plaque signalétique de l'appareil. →Fig. Installation et raccordement Classe clima- Température ambiante ad- de l’appareil tique missible Condition préalable:Le contenu de 10°C…32°C la livraison de l'appareil est contrôlé.
Page 45
Présentation de l’appareil fr Retirer les films protecteurs et les Compartiment dans la contreporte sécurités de transport, par ex. les pour grandes bouteilles bandes adhésives et le carton. Remarque:Selon l'équipement et la Nettoyage de l'appareil pour la taille, des divergences sont possibles première fois.
Page 46
fr Équipement ¡ Humidité de l’air plus élevée en Clayette cas de stockage prédominant de Pour varier les clayettes selon les be- légumes ainsi qu'en cas de char- soins, retirer la clayette et la replacer gement mixte ou de faible charge- à...
Page 47
Utilisation de base fr droit. Utilisation de base U t i l i s a t i o n d e b a s e →"Retirer le compartiment dans la contreporte", Page54 Cette section contient des renseigne- ments essentiels sur la manipulation Accessoires de votre appareil.
Page 48
fr Fonctions additionnelles Remarque:Au bout d'environ 36 Régler la température du heures, l'appareil revient en service compartiment congélation normal. Pour régler la température du com- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ partiment congélation, Modifier la Désactiver Fonction Super température du compartiment réfri- Appuyer sur ▶...
Page 49
Compartiment congélation fr terme. Plus la température choisie Zone la moins froide est basse, plus les aliments restent La zone la moins froide se trouve frais plus longtemps. complètement en haut, contre la porte. Conseils pour ranger des pro- Conseil:Rangez des produits ali- duits alimentaires dans le mentaires insensibles dans la zone la compartiment réfrigération...
Page 50
fr Compartiment congélation La température de stockage à long Capacité de congélation terme des produits alimentaires doit La capacité de congélation indique se situer à –18°C ou encore plus quelle quantité d’aliments l’appareil bas. peut congeler à cœur en combien La congélation vous permet de sto- d'heures.
Page 51
Compartiment congélation fr ¡ Poisson et fruits de mer Conseils pour ranger des ali- ¡ Viande ments dans le compartiment ¡ Gibier et volaille congélation ¡ Fruits, légumes et herbes aroma- tiques Prenez en compte les conseils ¡ Œufs sans coque lorsque vous rangez des aliments ¡...
Page 52
fr Dégivrage Presser pour chasser l’air. Ne plus utiliser la durée de conser- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ vation maximale. Fermer hermétiquement l'embal- lage afin que les produits alimen- Méthode de dé- Aliments taires ne perdentpas leur goût ou congélation ne sèchent pas. Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Moyens de fermeture appropriés:...
Page 53
Nettoyage et entretien fr →"Nettoyer la rigole à eau de dégi- Frotter le compartiment congéla- teur pour le sécher avec un chiffon vrage et le trou d'écoulement", sec et doux. Page54. Raccordement électrique de l'ap- Décongélation dans le com- pareil. →Page45 partiment congélation Allumer l'appareil.
Page 54
fr Nettoyage et entretien Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Raccordement électrique de l'ap- afin qu'il ne soit pas endommagé par pareil. →Page45 un nettoyage incorrect ou des pro- Allumer l'appareil. →Page47 duits de nettoyage inappropriés. Ranger les aliments.
Page 55
Nettoyage et entretien fr Retirer le bac à fruits et légumes Extraire le tiroir jusqu'en butée. Soulever l'avant du bac et le reti- rer . →Fig. Retirer la clayette audessus du bac à légumes Extraire le bac à fruits et légumes. Retirer la clayette et la retourner →Fig.
Page 56
fr Dépannage Dépannage D é p a n n a g e Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 57
Dépannage fr Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Élimination des défauts Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ apparaît sur l'affichage. défaut. →"Service après-vente", Page59 Problème de température Défaut Cause Élimination des défauts...
Page 58
fr Dépannage Odeurs Défaut Cause Élimination des défauts L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- désagréable. sibles. toyage. →Page53 Nettoyez l’appareil. →Page54 Nettoyez tous les emballages des produits alimentaires. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimen- taires qui dégagent une forte odeur.
Page 59
Entreposage et élimination fr Laisser la porte de l’appareil ou- Effectuer l'auto-test de l'appa- verte. reil Éliminer un appareil usagé Éteindre l'appareil. →Page47 Allumer à nouveau l'appareil après L'élimination dans le respect de l’en- env. 5 minutes. →Page47 vironnement permet de récupérer de Dans les 10 secondes qui suivent précieuses matières premières.
Page 60
fr Caractéristiques techniques fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
Page 61
Caractéristiques techniques fr group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l'UE sur les pro- duits EPREL, dont l'adresse Internet n'avait pas encore été publiée au mo- ment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
Page 62
Sommario Sicurezza ........ 64 Spegnimento dell'apparecchio..76 Avvertenze generali ......64 Regolazione della temperatura ..76 Utilizzo conforme all'uso previsto...64 Funzioni supplementari .... 76 Limitazione di utilizzo......65 Funzione «super» ......76 Trasporto sicuro ......65 Installazione sicura ......65 Allarme........... 77 Utilizzo sicuro .........66 Allarme porta........77 Apparecchio danneggiato....69 Frigorifero........
Page 63
Indicazioni sul display ....85 Problema di temperatura ....85 Rumori ..........85 Odori..........86 Esecuzione dell'autotest dell'ap- parecchio........87 Stoccaggio e smaltimento.... 87 Messa fuori servizio dell'appa- recchio..........87 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........87 Servizio di assistenza clienti.. 88 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ......88 Dati tecnici........
Page 64
it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio èconforme alle vigenti norme disicurezza per leapparecchiature elettriche ed èschermato contro iradiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
Page 65
Sicurezza it Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
Page 66
it Sicurezza ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo-...
Page 67
Sicurezza it ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶...
Page 68
it Sicurezza AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero prendere fuoco (deflagrazione). ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Conservare l'alcol ad alta gradazione soltanto in contenitori ermetici e in posizione verticale. AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! ¡ Icontenitori dibevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere.
Page 69
Sicurezza it CAUTELA‒Rischio di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli alimenti. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolunga- to, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio.
Page 70
it Sicurezza ¡ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impie- gati soltanto pezzi di ricambio originali.
Page 71
Prevenzione di danni materiali it Risparmio energetico Prevenzione di danni ma- P r e v e n z i o n e d i d a n n i m a t e r i a l i Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica.
Page 72
it Installazione e allacciamento ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Aprire brevemente la porta del aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si La porta chiusa protegge il conge- riscalda eccessivamente. latore da una maggiore formazio- ne di ghiaccio.
Page 73
Installazione e allacciamento it La classe climatica è indicata nella Installazione ed allacciamento targhetta identificativa. →Fig. dell’apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- Condizione indispensabile:Il conte- tica messa nuto della confezione dell'apparec- 10°C…32°C chio è controllato. →Pagina72 16°C…32°C Osservare i criteri per il luogo d'in- stallazione dell'apparecchio.
Page 74
it Conoscere l'apparecchio Pulire l'apparecchio per la prima Elementi di comando volta. →Pagina82 Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'ap- Collegamento elettrico parecchio e di ottenere informazioni dell'apparecchio sullo stato di esercizio. →Fig. Inserire la spina del cavo di allac- ciamento alla rete dell'apparecchio disattiva il segnale acustico.
Page 75
Dotazione it Ripiano estraibile Verdura sensibile al ¡ Melanzane freddo ¡ Cetrioli Per ottenere una migliore visuale e ri- ¡ Zucchine muovere più velocemente gli alimen- ¡ Peperoni ti, estrarre il ripiano. ¡ Pomodori ¡ Patate Cassetto per frutta e verdura con regolatore di umidità...
Page 76
it Comandi di base Staccare la vaschetta eventual- Regolazione della temperatu- mente attaccata solo con un og- getto non acuminato, ad esempio un manico di cucchiaio. Dopo aver acceso l'apparecchio, è Per staccare i cubetti di ghiaccio possibile regolare la temperatura. mettere brevemente la vaschetta Regolazione della temperatura del sotto acqua corrente oppure tor-...
Page 77
Allarme it Nota:Con la Funzione «super» attiva- omedio termine. Minore è la tempe- ta, ilrumore dell'apparecchio potreb- ratura selezionata, più a lungo riman- be aumentare. gono freschi gli alimenti. Attivare Funzione «super» Consigli per la conservazione Premere degli alimenti nel frigorifero ▶...
Page 78
it Congelatore formaggio può così continuare a dif- Il tempo fra ilmomento della fondere il suo aroma e il burro resta conservazione degli alimenti freschi spalmabile. eilcongelamento totale dipende da diversi fattori: Adesivo OK ¡ Temperatura impostata ¡ Alimento (dimensioni e tipologia) Con l'adesivo OK è...
Page 79
Congelatore it Condizioni per la capacità Consigli per congelare ali- dicongelamento menti freschi Circa 6 ore prima di riporre ali- Osservare i consigli relativi al conge- menti freschi, attivare Funzione lamento di alimenti freschi. «super». ¡ Congelare soltanto alimenti freschi →"Attivare Funzione «super»", e integri.
Page 80
it Congelatore ¡ Mele, pere epesche intere Conservazione degli alimenti ¡ Yogurt, latte cagliato, panna acida, congelati a −18°C crème fraîche emaionese Rispettare i tempi di conservazione Confezionamento di alimenti quando si congelano gli alimenti. surgelati Alimento Tempo di con- Se si sceglie il materiale di confezio- servazione namento adeguato e la tipologia cor- Pesce, insaccati di carne,...
Page 81
Scongelamento it Attivare la Funzione «super» circa Metodo di scon- Alimento 4 ore prima dello sbrinamento. gelamento →"Attivare Funzione «super»", Forno o fornelli Alimenti per il consumo Pagina77 immediato o la prepara- Gli alimenti raggiungono così tem- zione immediata perature molto basse e possono essere conservati a temperatura ambiente più...
Page 82
it Pulizia e cura ¡ I liquidi che raggiungono l'interno Pulizia e cura P u l i z i a e c u r a dell'unità d'illuminazione possono essere nocivi. Per mantenere a lungo l'apparecchio Evitare che l’acqua penetri ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ in buone condizioni, sottoporlo a una nell’unità...
Page 83
Pulizia e cura it Pulizia del convogliatore Rimozione del ripiano sopra il cassetto verdura dell'acqua di sbrinamento e Rimuovere il cassetto per frutta e del foro di scarico verdura. Per il libero deflusso dell’acqua di Rimuovere il ripiano e capovol- sbrinamento, pulire regolarmente il gerlo .
Page 84
it Sistemazione guasti Sistemazione guasti S i s t e m a z i o n e g u a s t i I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
Page 85
Sistemazione guasti it Errori Causa Eliminazione degli errori Il fondo del vano frigorifero è Il convogliatore dell’acqua di Pulire il convogliatore dell’acqua di ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ bagnato. sbrinamento o il foro di scari- sbrinamento e il foro di scarico. co sono otturati.
Page 86
it Sistemazione guasti Errori Causa Eliminazione degli errori L'apparecchio produce dei Le bottiglie o le stoviglie si Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ rumori. toccano. La Funzione «super» è attiva- Nessun trattamento necessario. Odori Errori Causa Eliminazione degli errori L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause...
Page 87
Stoccaggio e smaltimento it Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest →Pagina81 dell'apparecchio Pulire l'apparecchio. →Pagina82 Spegnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell’appa- →Pagina76 recchio. Riaccendere l'apparecchio dopo Rottamazione di un apparec- circa 5 minuti. →Pagina76 Entro 10secondi dopo l'accensio- chio dismesso ne, mantenere premuto per 3 - Uncorretto smaltimento nel rispetto 5secondi dell'ambiente permette direcuperare...
Page 88
it Servizio di assistenza clienti Nota:L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i stenza clienti è gratuito nell'ambito clienti delle condizioni di garanzia del pro- duttore applicabili a livello locale.
Page 89
Dati tecnici it Dati tecnici D a t i t e c n i c i Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. →Fig. Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel .
Page 90
Inhoudsopgave Veiligheid........ 92 Machine uitschakelen.... 104 Algemene aanwijzingen ....92 Temperatuur instellen.... 104 Bestemming van het apparaat ..92 Extra functies ...... 104 Inperking van de gebruikers ..93 Super-functie ........ 104 Veiliger transport ......93 Veilige installatie......93 Alarm.......... 105 Veilig gebruik........94 Deuralarm........
Page 91
Geluiden ........ 113 Geurtjes ........ 114 Apparaatzelftest uitvoeren.... 115 Opslaan en afvoeren.... 115 Apparaat buiten gebruik stellen ... 115 Afvoeren van uw oude apparaat .. 115 Servicedienst....... 116 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ...... 116 Technische gegevens....
Page 92
nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
Page 93
Veiligheid nl Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Page 94
nl Veiligheid ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand.
Page 95
Veiligheid nl ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶...
Page 96
nl Veiligheid WAARSCHUWING‒Risico van brand! De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (ex- plosieve verbranding) ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed afgesloten en staand bewaren. WAARSCHUWING‒Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten.
Page 97
Veiligheid nl ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Maak de oppervlakken, die met levensmiddelen en toegan- kelijke afvoersystemen in contact komen, regelmatig schoon. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast dusdanig bewaren dat het niet in contact komt met andere levensmiddelen of op deze drupt.
Page 98
nl Veiligheid ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fa- brikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde per- soon. WAARSCHUWING‒Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
Page 99
Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van mate- H e t v o o r k o m e n v a n m a t e r i ë l e s c h a d e Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
Page 100
nl Opstellen en aansluiten ¡ Open de ovendeur slechts kort. Opstellen en aansluiten O p s t e l l e n e n a a n s l u i t e n ¡ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Waar en hoe u het apparaat het bes- in het apparaat.
Page 101
Opstellen en aansluiten nl Het apparaat elektrisch aansluiten. schadigingen aan het apparaat tot →Pagina101 een kamertemperatuur van 5°C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de meubelnis in- bouwt.
Page 102
nl Uw apparaat leren kennen schakelt het apparaat in of uit. Uw apparaat leren ken- U w a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Uitrusting U i t r u s t i n g Lees meer over de onderdelen van uw apparaat.
Page 103
Uitrusting nl fruit en verse groente tot tweemaal Boter- en kaasvak zo lang bewaren als bij een conventi- Bewaar boter en harde kaas in het onele bewaarmethode. boter- en kaasvak. →Afb. De luchtvochtigheid in de fruit- en Deurrekken groentelade kunt uafhankelijk van het soort en de hoeveelheid bewaarde Om het deurrek naar behoefte te vari- levensmiddelen instellen:...
Page 104
nl De Bediening in essentie De koelvaktemperatuur beïnvloedt De Bediening in essentie D e B e d i e n i n g i n e s s e n t i e de vriesvaktemperatuur. Hoger in- gestelde koelvaktemperaturen zor- Hier wordt de bediening van het ap- gen voor hogere vriesvaktempera- paraat in essentie beschreven.
Page 105
Alarm nl ¡ Bij kant-en-klaar-producten en ge- Alarm A l a r m bottelde producten de door de fa- brikant vermelde houdbaarheids- Uw apparaat beschikt over alarm- datum of gebruiksdatum niet over- functies. schrijden. ¡ Om aroma, kleur en versheid te Deuralarm behouden of smaakoverdracht en verkleuringen van de kunststofde-...
Page 106
nl Vriesvak Wanneer de sticker OK niet weer- Deur van het vriesvak geeft, dan de temperatuur stapsge- Aan de greepstand van de deur van wijze verlagen. het vriesvak herkent u of het vriesvak →"Koelvaktemperatuur instellen", juist is gesloten. Pagina104 Om ervoor te zorgen dat diepvrieswa- Na ingebruikneming van het appa- ren niet ontdooien en het vriesvak raat kan het tot wel 12 uur duren...
Page 107
Vriesvak nl – Fruit: wassen, ontpitten en even- Tips voor het inkopen van tueel schillen, eventueel suiker diepvrieskost of ascorbinezuuroplossing toe- voegen. Neem de tips in acht als u diepvries- kost inkoopt. Meer aanwijzingen vindt u in de des- ¡ Op onbeschadigde verpakking let- betreffende literatuur.
Page 108
nl Ontdooien Niet geschikt als verpakking: Het voedsel pas na het koken of ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ – (in)pakpapier braden opnieuw invriezen. – Perkamentpapier De maximale bewaartijd niet meer ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ – Cellofaan ten volle benutten. – Aluminiumfolie Ontdooimethode Levensmiddel –...
Page 109
Reiniging en onderhoud nl vriesvak vermindert de afgifte van Reiniging en onderhoud R e i n i g i n g e n o n d e r h o u d koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Reinig en onderhoud uw apparaat Vriesvak ontdooien zorgvuldig om er voor te zorgen dat...
Page 110
nl Reiniging en onderhoud ¡ Vloeistof in de verlichting kan ge- De dooiwatergoot en het af- vaarlijk zijn. voergat reinigen. Het sop mag niet in de verlich- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ting terechtkomen. Reinig de dooiwatergoot en het af- voergat regelmatig, om ervoor te zor- LET OP! gen dat het dooiwater kan weglopen.
Page 111
Reiniging en onderhoud nl De bevestigingen van de onderste glasplaat naar buiten drukken. →Afb. De glasplaat vooraan optillen achteraan uittrekken . →Afb.
Page 112
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen S t o r i n g e n v e r h e l p e n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
Page 113
Storingen verhelpen nl Aanwijzingen op het display Fouten Oorzaak Oplossing Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ schijnt op het display. fout geconstateerd. service. →"Servicedienst", Pagina116 Temperatuurprobleem Fouten Oorzaak Oplossing...
Page 114
nl Storingen verhelpen Fouten Oorzaak Oplossing Apparaat produceert gelui- Super-functie is ingescha- Geen handeling vereist.Geen hande- den. keld. ling vereist. Geurtjes Fouten Oorzaak Oplossing Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn Bereide het apparaat voor om te rei- nigen. →Pagina109 naam. mogelijk.
Page 115
Opslaan en afvoeren nl Het apparaat reinigen. Apparaatzelftest uitvoeren →Pagina109 Het apparaat uitschakelen. Laat de deur van het apparaat →Pagina104 open. Het apparaat na ca. 5 minuten op- nieuw inschakelen. →Pagina104 Afvoeren van uw oude appa- Binnen 10 seconden na het in- raat schakelen gedurende 3 tot 5...
Page 116
nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst S e r v i c e d i e n s t voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge-...
Page 117
Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres is bevat een link naar de officiële EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
Page 120
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.