Table des Matières
Fridge-freezer
KIL52...
KIL42...
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KIL32...
KIL22...
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelato-
re
Koelvriescombinatie
5
27
52
75
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KIL52SDE0/01

  • Page 1 Fridge-freezer KIL52... KIL42... KIL32... KIL22... [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [it] Manuale utente Combinazione frigorifero / congelato- [nl] Gebruikershandleiding Koelvriescombinatie...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis de Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 8 Zusatzfunktionen⁠ ⁠ ...... ⁠ ⁠ 1 5 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 6 8.1 Super-Funktion⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 1 5 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 6 9 Alarm⁠ ⁠ .......... ⁠ ⁠ 1 6 1.1 Allgemeine Hinweise⁠...
  • Page 6: Sicherheit

    de Sicherheit 16 Kundendienst⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 2 5 17 Technische Daten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 5 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 2 5  1 Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡...
  • Page 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Page 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Page 9 Sicherheit de Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
  • Page 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.
  • Page 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 25 Den Kundendienst rufen.   3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. ACHTUNG Wahl des Aufstellorts Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
  • Page 12: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gefrierfach regelmäßig abtau- Das Gewicht des Geräts kann je nach Modell ab Werk bis zu 55 kg Das Gefrierfach nur kurz öffnen betragen. und sorgfältig schließen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- chend stabil sein.
  • Page 13: Gerät Montieren

    Kennenlernen de ten. Für ausgewählte Geräte ist eine Seite 13 Bedienfeld   Aufstellung ohne Mindestabstand Variable Ablage Seite 14 möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach-   händler oder Küchenplaner. Seite 14 Ausziehbare Ablage   4.3 Gerät montieren Obst- und Gemüsebehälter mit Seite 14 Feuchtigkeitsregler Das Gerät gemäß beiliegender  ...
  • Page 14: Obst- Und Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    de Ausstattung men und an anderer Stelle wieder der Lagerung von Obst, Mischbela- einsetzen. dung oder hoher Beladung.  "Ablage entnehmen", Seite 20 Nach rechts schieben für hohe Luftfeuchtigkeit bei überwie- 6.2 Variable Ablage gender Lagerung von Gemüse oder geringer Beladung. Nutzen Sie die variable Ablage, um auf der darunter liegenden Ablage Je nach Lagermenge und Lagergut hohes Kühlgut zu lagern, z. B.
  • Page 15: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Flaschenhalter Wenn Sie die Tür schließen, kann ein Unterdruck entstehen. Die Tür Der Flaschenhalter verhindert, dass lässt sich nur schwer wieder öff- Flaschen beim Öffnen und Schließen nen. Warten Sie einen Moment, bis der Gerätetür kippen. sich der Unterdruck ausgleicht. Abb.
  • Page 16: Alarm

    de Alarm Schalten Sie die Super-Funktion 4 bis die gewählte Temperatur ist, desto 6 Stunden vor dem Einlagern einer länger bleiben die Lebensmittel Lebensmittelmenge ab 2 kg ein. frisch. Um das Gefriervermögen auszunut- 10.1 Tipps zum Einlagern von zen, verwenden Sie die Super-Funkti- Lebensmitteln ins Kühl-  "Gefriervermögen", Seite 17 fach Hinweis: Wenn die Super-Funktion...
  • Page 17: Aufkleber Ok

    Gefrierfach de 10.3 Aufkleber OK Gefrierfachtür öffnen In den Griff greifen  , den Griff ge- Mit dem Aufkleber OK können Sie gen die Gefrierfachtür drücken  prüfen, ob im Kühlfach die für Le- und Gefrierfachtür öffnen  . bensmittel empfohlenen sicheren Abb. Temperaturbereiche von +4 °C oder kälter erreicht sind.
  • Page 18: Tipps Zum Einfrieren Frischer Lebensmittel

    de Abtauen 11.4 Tipps zum Einfrieren fri- 11.5 Haltbarkeit des Gefrier- scher Lebensmittel guts bei −18 °C Nur frische und einwandfreie Le- Lebensmittel Lagerzeit bensmittel einfrieren. Fisch, Wurst, zuberei- bis zu 6 Mona- Lebensmittel portionsweise einfrie- tete Speisen, Back- ren. waren Zubereitete Lebensmittel sind ge- Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mona- eigneter als roh verzehrbare Le-...
  • Page 19: Abtauen Im Gefrierfach

    Reinigen und Pflegen de Das Tauwasser läuft über die Tau- Nur heißes und kein kochendes wasserrinne in das Ablaufloch zur Wasser in den Topf für den Ab- Verdunstungsschale und muss nicht tauvorgang füllen. abgewischt werden. Um das Abtauen zu beschleuni- Damit das Tauwasser ablaufen kann gen, einen Topf mit heißem, nicht und Geruchsbildung vermieden wird, kochendem Wasser auf einem...
  • Page 20: Ten

    de Reinigen und Pflegen Alle Ausstattungsteile und Zube- Das Gerät, die Ausstattungsteile, hörteile aus dem Gerät nehmen. die Zubehörteile und die Türdich- Seite 20 tungen mit einem Spültuch, lauwar-   Die Ablage über dem Obst- und mem Wasser und etwas pH‑neutra- Gemüsebehälter ausbauen. lem Spülmittel reinigen.
  • Page 21: Geräteteile Ausbauen

    Störungen beheben de Die ausziehbare Ablage absenken 13.5 Geräteteile ausbauen und seitlich herausschwenken. Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen wollen, können Sie bestimmte Gerä- Türabsteller entnehmen teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Den Türabsteller anheben und ent- nehmen. Ablage über dem Obst- und Ge- Abb.
  • Page 22 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kältemaschine schal- Gerät wurde häufig geöffnet. tet häufiger und länger Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnötig. ein. Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt. Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs- öffnungen. Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen schalten sich häufiger ein und haben unterschiedliche Leistungsstu- fen, um effizienter zu kühlen.
  • Page 23: Stromausfall

    Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E" oder "d" erscheint Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. Seite 15 in der Temperaturan- Schalten Sie das Gerät aus.   zeige. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs- kasten aus.
  • Page 24: Geräteselbsttest Durchführen

    de Lagern und Entsorgen die Lagerzeit des Gefrierguts bei ei- 15 Lagern und Entsorgen ner Störung. Lagern und Entsorgen Hinweise 15.1 Gerät außer Betrieb neh- Das Gerät während eines Strom- ausfalls möglichst wenig öffnen Seite 15 Das Gerät ausschalten. und keine weiteren Lebensmittel   Das Gerät vom Stromnetz trennen.
  • Page 25: Kundendienst

    Kundendienst de Die Netzanschlussleitung durch- gen auf andere Rechte oder Ansprü- trennen. che, die Ihnen nach lokalem Recht Das Gerät umweltgerecht entsor- zustehen. gen. Detaillierte Informationen über die Informationen über aktuelle Entsor- Garantiedauer und die Garantiebedin- gungswege erhalten Sie bei Ihrem gungen in Ihrem Land erhalten Sie Fachhändler sowie Ihrer Gemein- über den QR-Code auf dem beilie-...
  • Page 26 de Technische Daten Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modellsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Page 27 Table des matières fr Table des matières Table des matières 6.7 Accessoires⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 3 8 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 2 8 7 Utilisation⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 9 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 8 7.1 Allumer l’appareil⁠...
  • Page 28: Sécurité

    fr Sécurité 13.3 Nettoyer la rigole à eau de 15 Entreposage et élimination⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 4 9 dégivrage et le trou d'écoule- 15.1 Mise hors service de l’appa- ment⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 5 reil⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 9 13.4 Retirer les pièces d’équipe- 15.2 Mettre au rebut un appareil ment⁠...
  • Page 29: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 30: Transport Sûr

    fr Sécurité ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures.
  • Page 31: Utilisation Sûre

    Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap- pareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
  • Page 32 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois.
  • Page 33: Appareil Endommagé

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Page 34: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 35: Économies D'énergie

    Installation et branchement fr Veuillez éliminer les pièces déta- ni les orifices de ventilation exté- chées après les avoir triées par rieurs. matière. Transportez les aliments achetés dans un sac isotherme et rangez- Eliminez l'emballage en les rapidement dans l'appareil. respectant l'environne- Attendez que les aliments et les ment.
  • Page 36: Critères Pour Le Lieu D'instal- Lation

    fr Installation et branchement Le document annexe de la dans la niche. En cas d’écarts, des garantie  1 problèmes peuvent survenir lors de Le label énergétique l’installation de l’appareil. Des informations relatives à la Profondeur de niche consommation d’énergie et aux Encastrez l'appareil dans la profon- bruits deur de niche recommandée de...
  • Page 37: Raccordement Électrique De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4.5 Raccordement électrique Éclairage de l’appareil Compartiment dans la contre- Branchez la fiche secteur du cor- porte pour grandes bouteilles don d'alimentation de l'appareil Page 38   dans une prise murale à proximité de l'appareil. 5.2 Bandeau de commande Vous trouverez les données de Le bandeau de commande vous per- raccordement de l’appareil sur la met de configurer toutes les fonc-...
  • Page 38: Clayette Coulissante

    fr Équipement aliments réfrigérés hauts, par ex. can- Suivant la quantité et la nature des nettes ou bouteilles. produits stockés, de l’eau peut se Vous pouvez extraire la partie avant condenser dans le bac à fruits et lé- de la clayette variable et la pousser gumes.
  • Page 39: Utilisation

    Utilisation fr verture et de la fermeture de la porte Lorsque vous refermez la porte, de l'appareil. une dépression peut se produire. Fig. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à Bac à glaçons ce que la dépression soit compen- Utilisez le bac à...
  • Page 40: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles Couper l'alarme de porte 8 Fonctions addition- Fermez la porte de l'appareil ou Fonctions additionnelles nelles appuyez sur alarm. L'alarme sonore est désactivée. Découvrez les fonctions addition- nelles dont votre appareil dispose. 10 Compartiment réfrigé- 8.1 Super-fonction Compartiment réfrigération ration Avec la Super-fonction, le comparti- ment réfrigération et le compartiment Le compartiment réfrigération permet congélation réfrigèrent plus forte-...
  • Page 41: Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigération

    Compartiment congélation fr 10.2 Zones froides dans le qu'à 12 heures pour atteindre la tem- pérature réglée. compartiment réfrigéra- tion L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- Réglage correct féremment froides. Zone la plus froide 11 Compartiment congé- La zone la plus froide est située entre Compartiment congélation lation la flèche imprimée sur le côté...
  • Page 42: Capacité De Congélation

    fr Compartiment congélation 11.2 Capacité de congélation chez les fruits si nécessaire, ajou- tez du sucre ou une solution La capacité de congélation indique d'acide ascorbique si nécessaire. quelle quantité d’aliments l’appareil Les produits de boulangerie, le peut congeler à cœur en combien poisson et les fruits de mer, la d'heures.
  • Page 43: Méthodes De Décongélation Pour Aliments Conge- Lés

    Dégivrage fr 11.6 Méthodes de décongéla- Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement et pour éviter tion pour aliments conge- toute apparition d'odeur, respectez lés les informations suivantes : Nettoyer PRUDENCE la rigole à eau de dégivrage et le Page 45 . Risque de préjudice pour la santé ! trou d'écoulement  ...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien et la vapeur peuvent provoquer Retirez toutes les pièces d'équipe- des brûlures. ment et les accessoires de l'appa- Page 45 Versez uniquement de l'eau reil.   chaude et non bouillante dans Démontez la clayette au-dessus du la casserole pour le dégivrage. bac à...
  • Page 45: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr Préparez l'appareil pour le net- Retirer la clayette coulissante Page 44 toyage. Tirez fermement sur la clayette   Nettoyez l'appareil, les pièces coulissante jusqu'à ce que le ta- d'équipement, les accessoires et quet d'arrêt se débloque. les joints de porte avec une la- Fig.
  • Page 46: L'appareil

    fr Dépannage 14 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le groupe frigorifique Installez l'appareil aussi loin que possible des radia- s’enclenche plus sou- teurs, des cuisinières et des autres sources de cha- vent et plus long- leur. Évitez toute exposition prolongée de l'appareil temps. aux rayons directs du soleil.
  • Page 48: Panne De Courant

    fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. Page 39 fortement par rapport Éteignez l'appareil.   au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. Page 39   Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nou- veau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Page 49: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Entreposage et élimination fr congelés et consommez-les ou désactiver le fusible dans le boîtier recongelez-les. à fusibles. Retirez tous les aliments. 14.2 Effectuer l'auto-test de Page 43 Dégivrer l'appareil.   l'appareil Page 44 Nettoyer l'appareil.   Afin de garantir la ventilation de Votre appareil dispose d'un autotest l'espace intérieur, laissez l'appareil qui indique les dysfonctionnements ouvert.
  • Page 50: Service Après-Vente

    fr Service après-vente nir les coordonnées du service Cet appareil est marqué après-vente ainsi que les conditions selon la directive euro- de garantie, adressez-vous à notre péenne 2012/19/UE rela- service après-vente, votre revendeur tive aux appareils élec- ou consultez notre site web. triques et électroniques Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical...
  • Page 51 Caractéristiques techniques fr nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de...
  • Page 52 it Indice Indice Indice 7 Comandi di base⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 6 3 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 5 3 7.1 Accensione dell’apparec- 1 Sicurezza⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 3 chio⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 6 3 1.1 Avvertenze generali⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 5 3 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.2 Utilizzo conforme all'uso previ- to⁠...
  • Page 53: Sicurezza

    Sicurezza it 13.3 Pulizia del convogliatore 15 Stoccaggio e smaltimento⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 7 2 dell'acqua di sbrinamento e 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- del foro di scarico⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 6 8 parecchio⁠ ⁠ .........⁠ ⁠ 7 2 13.4 Rimozione degli accessori⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 6 8 15.2 Rottamazione di un apparec- 13.5 Smontaggio dei componenti chio dismesso⁠...
  • Page 54: Trasporto Sicuro

    it Sicurezza sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Page 55: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela in- fiammabile di gas e aria. Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È...
  • Page 56 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
  • Page 57: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
  • Page 58: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
  • Page 59: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Selezione del luogo d'installazio- Sbrinare regolarmente il congelato- Aprire solo per poco il congelatore Proteggere l'apparecchio dalla lu- e richiuderlo accuratamente. ce diretta del sole. Disporre l'apparecchio alla mag- giore distanza possibile da radiato- 4 Installazione e allaccia- ri, piano cottura e altre fonti di ca- Installazione e allacciamento mento...
  • Page 60: Montaggio Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento ogni 8 g di refrigerante. Installazione over-and-under e si- La quantità di refrigerante è indica- de-by-side ta sulla targhetta identificativa. Se si desiderano installare due appa-  "Apparecchio", Fig. recchi di refrigerazione sovrapposti o Pagina 61 vicini, mantenere una distanza di al- meno 150 mm l'uno dall'altro.
  • Page 61: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it super attiva o disattiva la Fun- 5 Conoscere l'apparec- zione «super». Conoscere l'apparecchio chio accende o spegne l'apparec- chio. 5.1 Apparecchio Di seguito è riportata una panorami- 6 Dotazione ca dei componenti dell'apparecchio. Fig. Dotazione La dotazione dell'apparecchio dipen- Pagina 65 Congelatore de dal modello.
  • Page 62: Scomparto Per Burro E Formaggio

    it Dotazione una speciale guarnizione. In questo 6.6 Balconcino controporta modo frutta e verdura fresche posso- Per variare il balconcino controporta, no essere conservate fino a raddop- è possibile rimuoverlo e reinserirlo in piare la durata rispetto alla conserva- un altro punto. zione tradizionale.  "Rimozione del balconcino contro- Fig.
  • Page 63: Comandi Di Base

    Comandi di base it 7.4 Regolazione della tempera- 7 Comandi di base tura Comandi di base 7.1 Accensione dell’apparec- Regolazione della temperatura del chio frigorifero Premere Premere ripetutamente il pulsante L’apparecchio inizia a raffreddare. / finché l'indicatore non indica Impostare la temperatura desidera- l'impostazione della temperatura Pagina 63 desiderata.
  • Page 64: Allarme

    it Allarme Nota: Dopo 21 ore l'apparecchio questi ultimi a contatto diretto con commuta al funzionamento normale. la parete posteriore. Fare prima raffreddare gli alimenti Disattivare Funzione «super» e le bevande caldi. Premere super. Osservare la data minima di con- Viene visualizzata la temperatura servazione o la data di consumo regolata precedentemente.
  • Page 65: Congelatore

    Congelatore it a 12 ore prima che sia raggiunta 11.2 Capacità di congelamento la temperatura impostata. La capacità di congelamento indica in quante ore può essere completa- mente congelata una determinata quantità di alimenti. Corretta regolazione Sulla targhetta identificativa sono ri- portati i dati della capacità di conge- 11 Congelatore lamento.
  • Page 66: Conservazione Degli Alimenti Congelati A −18 °C

    it Scongelamento congelarla, aggiungere eventual- 11.6 Metodi di scongelamento mente zucchero o una soluzione per alimenti congelati di acido ascorbico. ATTENZIONE Alimenti adatti al congelamento so- Pericolo di danni alla salute! no ad es. prodotti da forno, pesce Durante lo sbrinamento possono au- e frutti di mare, carne, selvaggina mentare i batteri e i prodotti surgelati e pollame, uova senza guscio, for- possono deteriorarsi.
  • Page 67: Scongelamento Nel Vano Congelatore

    Pulizia e cura it 12.2 Scongelamento nel vano Rimuovere l'acqua prodotta dallo sbrinamento con un panno morbi- congelatore do o una spugna. Il congelatore non esegue lo sbrina- Asciugare il vano con un panno mento automaticamente. Uno strato morbido e asciutto. di brina nel congelatore rallenta il Collegare elettricamente l'apparec- passaggio del freddo agli alimenti chio.
  • Page 68: Chio Per La Pulizia

    it Pulizia e cura 13.2 Pulizia dell'apparecchio Inserire le parti dell'attrezzatura e montare i componenti dell'appa- AVVERTENZA recchio smontabili. Pericolo di scosse elettriche! Collegare elettricamente l'apparec- L'infiltrazione di umidità può provoca- Pagina 13 chio.   re una scarica elettrica. Accendere l’apparecchio. Non lavare l'apparecchio con puli- Pagina 63  ...
  • Page 69: Smontaggio Dei Componenti Dell'apparecchio

    Sistemazione guasti it Rimozione del balconcino contro- 13.5 Smontaggio dei compo- porta nenti dell'apparecchio Sollevare il balconcino controporta Se si desidera pulire accuratamente ed estrarlo. l'apparecchio, smontare determinati Fig. componenti dell'apparecchio. Rimozione del cassetto per frutta Smontaggio del ripiano sopra il e verdura cassetto di frutta e verdura Estrarre il cassetto della frutta e Rimuovere il cassetto per frutta e...
  • Page 70 it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti L'illuminazione LED Sono possibili diverse cause scatenanti. non funziona. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trova nell'elenco dei centri di assistenza allegato. La macchina frigorife- L'apparecchio è...
  • Page 71: Interruzione Dell'alimentazio

    Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti Sull'indicatore della Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. Pagina 63 temperatura compare Spegnere l'apparecchio.   "E" o "d". Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Togliere la spina del cavo di alimentazione o disatti- vare il fusibile nella scatola dei fusibili. Collegare nuovamente l'apparecchio dopo 5 minuti.
  • Page 72: Ne Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento Sul nostro sito web relativo all'appa- larmente. L'apparecchio passa al recchio, all'interno dei dati tecnici è funzionamento normale. riportato il tempo di conservazione Se al termine dell'autotest viene degli alimenti congelati in caso di emesso 5 volte il segnale acustico anomalia.
  • Page 73: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Nota: L'intervento del servizio di assi- AVVERTENZA stenza clienti è gratuito nell'ambito Pericolo di incendio! delle condizioni di garanzia del pro- In caso di danneggiamento dei tubi, il duttore applicabili a livello locale. La refrigerante infiammabile e i gas noci- durata minima della garanzia (garan- vi possono fuoriuscire e prendere zia del produttore per utenti privati)
  • Page 74: Dati Tecnici

    it Dati tecnici 17 Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.  "Apparecchio", Fig. Pagina 61 Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://eprel.ec.europa.eu/  1 . Que- sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL.
  • Page 75 Inhoudsopgave nl Inhoudsopgave Inhoudsopgave 7.2 Opmerkingen bij het gebruik⁠ ⁠ . .⁠ ⁠ 8 5 ⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 7 6 7.3 Machine uitschakelen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 8 5 1 Veiligheid⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 7 6 7.4 Temperatuur instellen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 8 5 1.1 Algemene aanwijzingen⁠...
  • Page 76: Veiligheid

    nl Veiligheid 15 Opslaan en afvoeren⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 9 4 16 Servicedienst⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 9 5 15.1 Apparaat buiten gebruik stel- 16.1 Productnummer (E-nr.) en len⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 9 4 productienummer (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 9 5 15.2 Afvoeren van uw oude appa- 17 Technische gegevens⁠...
  • Page 77: Veiliger Transport

    Veiligheid nl 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje.
  • Page 78: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
  • Page 79 Veiligheid nl Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
  • Page 80: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Page 81: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. Pagina 95 Neem contact op met de service.   3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van Het voorkomen van materiële schade Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
  • Page 82: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten Open het vriesvak slechts kort en Het gewicht van het apparaat kan af- sluit het zorgvuldig. hankelijk van het model tot 55 bedra- gen. De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat Opstellen en aansluiten te dragen.
  • Page 83: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl bepaalde toestellen is een opstelling Pagina 87 Vriesvak   zonder minimumafstand mogelijk. Koelvak Pagina 86 Neem hiervoor contact op met uw   dealer of keukeninstallateur. Pagina 83 Bedieningspaneel   4.3 Apparaat monteren Variabel legplateau Pagina 84 Het apparaat conform meegelever-   de montagehandleiding monteren.
  • Page 84: Legplateau

    nl Uitrusting 6.1 Legplateau gend bewaren van fruit, gemengde belading of hogere belading. Om de schappen naar wens te varië- Naar rechts schuiven voor hoge ren, kunt u het schap uitnemen en op luchtvochtigheid bij overwe- een andere positie weer plaatsen. gend bewaren van groente of ge-  "Plateau verwijderen", Pagina 91 ringe belading.
  • Page 85: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl Flessenhouder Let er bij het sluiten van de deur op dat de deur niet door product De flessenhouder voorkomt dat fles- wordt geblokkeerd. sen bij het openen en sluiten van de Wanneer u de deur sluit, kan een apparaatdeur kantelen.
  • Page 86: Super-Functie

    nl Alarm 8.1 Super-functie gerechten en brood en banket bewa- ren. Bij de Super-functie koelen het koel- De temperatuur is van 2 °C tot 8 °C vak en het vriesvak sterker. instelbaar. Schakel de Super-functie 4 tot 6 uur Door de koelopslag kunt u ook licht vóór het opslaan van een hoeveel- bederfelijke levensmiddelen op korte heid levensmiddelen vanaf 2 kg in.
  • Page 87: Sticker "Ok

    Vriesvak nl Tip: Bewaar minder gevoelige le- 11.1 Deur van het vriesvak vensmiddelen in de warmste zone, Om ervoor te zorgen dat diepvrieswa- bijv. harde kaas en boter. Hierdoor ren niet ontdooien en het vriesvak komt het aroma van de kaas beter niet te sterk verijst, dient u de deur tot ontwikkeling en blijft de boter van het vriesvak altijd te sluiten.
  • Page 88: Tips Voor Het Bevriezen Van Verse Levensmiddelen

    nl Vriesvak Breng in te vriezen levensmiddelen middelen hun smaak verliezen of niet in aanraking met ingevroren uitdrogen. levensmiddelen. De verpakking met de inhoud van De levensmiddelen over een groot de invriesdatum voorzien. oppervlak van het vriesvak verde- 11.5 Houdbaarheid van de len.
  • Page 89: Ontdooien

    Ontdooien nl Haal de stekker van het apparaat 12 Ontdooien uit het stopcontact. Ontdooien De stekker van het netsnoer uit het 12.1 Ontdooien in het koelvak. stopcontact trekken of de zekering Tijdens het gebruik vormen zich op in de meterkast uitschakelen. de achterwand van het koelvak af- WAARSCHUWING ‒ Kans op hankelijk van de werking waterdrup- brandwonden!
  • Page 90: Apparaat Schoonmaken

    nl Reiniging en onderhoud Alle levensmiddelen eruit halen en Wanneer u uitrustingsdelen en acces- op een koele plaats bewaren. soires in de vaatwasser reinigt, kun- Indien beschikbaar koelelementen nen deze vervormen of verkleuren. op de levensmiddelen leggen. Nooit uitrustingsdelen en accessoi- Als een rijplaag voorhanden is, de- res in de vaatwasser reinigen.
  • Page 91: Apparaatonderdelen Demonteren

    Storingen verhelpen nl Plateau verwijderen 13.5 Apparaatonderdelen de- monteren Het legplateau uittrekken en verwij- deren. Als u uw apparaat grondig wilt reini- Fig. gen, kunt u bepaalde onderdelen uit uw apparaat demonteren. Uittrekbaar legplateau verwijderen Legplateau boven de fruit- en Het uittrekbare legplateau krachtig uittrekken tot de grendelnok los- groentelade verwijderen klikt.
  • Page 92 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat koelt niet, in- Het presentatielicht is ingeschakeld. Pagina 94 dicaties en verlichting Voer de apparaatzelftest uit.   branden. Na het verstrijken van de apparaatzelftest gaat het apparaat weer over op normale werking. LED-verlichting functi- Verschillende oorzaken zijn mogelijk.
  • Page 93 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Op de achterwand Laat warme gerechten en dranken voordat deze in van het koelvak vormt het apparaat worden geplaatst eerst afkoelen. zich een vorstlaag. Laat altijd wat ruimte tussen de levensmiddelen en de binnenwanden. "E"...
  • Page 94: Stroomuitval

    nl Opslaan en afvoeren 14.1 Stroomuitval tuur weergeeft, dan zijn de tempe- ratuursensoren van uw apparaat in Tijdens een stroomuitval stijgt de orde. Het apparaat gaat over op temperatuur in het apparaat, hierdoor de normale werking. verkort de bewaartijd en de kwaliteit Als na het einde van de apparaat- van de diepvriesproducten vermin- zelftest 5 akoestische signalen...
  • Page 95: Servicedienst

    Servicedienst nl Kinderen uit de buurt van een af- Europese Economische Ruimte bij gedankt apparaat houden. onze servicedienst verkrijgen. Opmerking: Het inschakelen van de WAARSCHUWING servicedienst is in het kader van de Brandgevaar! plaatselijk geldende fabrieksgarantie- Bij beschadiging van de leidingen voorwaarden gratis.
  • Page 96: Technische Gegevens

    nl Technische gegevens 17 Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje.  "Apparaat", Fig. Pagina 83 Meer informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// eprel.ec.europa.eu/  1 . Dit webadres verwijst naar de officiële EU-product- databank EPREL.
  • Page 100 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

Kil42 serieKil32 serieKil22 serieKil52 serieKil52sde0

Table des Matières