Yamaha Motor 20C Manuel D'entretien page 211

Table des Matières

Publicité

LOWR
I62005-0*
ASSEMBLAGE
1) Monter un roulement à aiguilles
neuf de façon qu'il soit au ras du
boîtier d'hélice.
N.B:
Monter le roulement avec ses numéros
d'identification tournés vers le dessus.
2) Aligner la nervure de positionne-
ment de la chemise d'arbre d'en-
traînement avec l'empreinte située
dans le boîtier d'helice et placer la
chemise d'arbre d'entrenaîment
dans le boîtier d'hélice.
3) Mettre l'ensemble de cale du
pignon à engrenages en place et
poser la cage extérieure du roule-
ment à rouleaux coniques sur l'en-
semble de cale.
Utiliser l'outil special.
4) Mettre l'ensemble de cale du
pignon de marche avant en place et
poser la cage extérieure du pignon
de marche avant sur l'ensemble de
cale.
Utiliser l'outil spécial.
5) En se reportant à la figure, emboîter
le pignon de marche arrière sur le
roulement conique.
ASSEMBLAGE ET REGLAGE
MONTAJE Y AJUSTE
6-15
I62005-0*
MONTAJE
1) Instale un nuevo cojinete de agujas
en posición, al mismo nivel que la
caja de la unidad inferior. Utilice la
herramienta especial de servicio.
NOTA:
Instale el cojinete con la numeración del
fabricante mirando hacia arriba.
2) Alinee la aleta de localización del
manguito del eje motor con el
hueco de la caja de engranajes y
coloque el manguito del eje motor
en la caja de engranajes.
3) Coloque el paquete de laminillas
del piñón en su posición e instale el
anillo exterior del cojinete del rodi-
llo cónico sobre el paquete de lami-
nillas. Utilice la herramienta espe-
cial.
4) Coloque el paquete de laminillas de
la marcha de avance en su posición
e instale el anillo exterior del engra-
naje de marcha de avance sobre el
paquete de laminillas.
Utilice la herramienta especial.
5) Consulte la figura para montar el
engranaje de marcha de avance en
el cojinete de rodillos cónicos.
F
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières