RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-2W-RS232
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Wireless receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала
Italiano
Destinazione e uso
Il dispositivo di tipo SW868 è inteso per l'utilizzo nell'Unione Europea.
E' conforme alla Direttiva dell'Unione Europea 2014/53/EU (RED) per
le apparecchiature radio.
Il dispositivo di tipo SW915 è inteso per l'utilizzo in Canada, USA e
Messico. Soddisfa i requisiti delle Normative FCC e IC, RSS-210. Di-
spone di un numero di omologazione per gli stati messicani.
Il dispositivo di tipo SW917è inteso per l'utilizzo in Brasile. Soddisfa i
requisiti della Resolucão 242/2000.
Il dispositivo di tipo SW922 è inteso per l'utilizzo in Giappone. Soddisfa
i requisiti del ARIB STD-T108.
L'ricevitore wireless ad due canale è utilizzato per la commutazione di
apparecchiature elettriche mediante la trasmissione di segnali radio.
La trasmissione avviene ad una frequenza di 868,3 MHz (UE) o 915,0
MHz (USA, Canada, Messico) o 917,0 MHz (Brasile) o 916,5 MHz (Giap-
pone). I trasmettitori devono supportare il protocollo steute Wireless.
L'uscita del ricevitore può essere commutata da massimo 10 trasmet-
titori per canale. Ciascun trasmettitore deve essere
programmato individualmente.
Montaggio e collegamenti
Utilizzare esclusivamente antenne adatte:
Antenna con cavo e connettore SMA, Cod. materiale 1188958 (SW868/
922) oppure 1188987 (SW915/917). Montare l'antenna su una piastra
metallica. La piastra metallica serve da contrappeso HF. Dimensione
minima della piastra metallica: 250 x 250 mm. Prestare attenzione alla
distanza laterale dalla parete successiva o fonte di interferenza: almeno
>300 mm. Non piegare o bloccare il cavo. Raggio minimo di curvatura
del cavo: >25 mm.
Progettazione del raggio d'azione
Poiché nel caso dei segnali radio si tratta di onde elettromagnetiche, il
segnale viene attenuato lungo il percorso che va dal trasmettitore al
ricevitore. Ciò significa che si riduce sia l'intensità di campo elettrica
che quella magnetica, in maniera inversamente proporzionale al qua-
drato della distanza da trasmettitore a ricevitore (E,H~1/r²). A parte
questa limitazione naturale del raggio d'azione esistono ulteriori fatto-
ri di disturbo: parti metalliche, ad es. armature sulle pareti, fogli me-
tallici di isolamenti termici o vetro di sicurezza termico metallizzato a
vapore riflettono onde elettromagnetiche. Dietro questi ostacoli si
forma dunque una cosiddetta zona d'ombra. Per quanto le onde radio
siano in grado di attraversare le pareti, l'attenuazione è superiore ri-
spetto alla propagazione in campo aperto.
Penetrazione di segnali radio:
Legno, gesso, vetro non rivestito
Laterizio, pannello di trucciolato
Cemento armato
Metallo, rivestimento in alluminio, acqua
Le distanze tipiche sono:
Collegamento a vista in campo aperto (LR):
Collegamento a vista in campo aperto (ULR):
Collegamento a vista in campo aperto (SW922 LR):
Collegamento a vista in campo aperto (SW922 ULR): ca. 230 m
Collegamento a vista in interni (LR):
Collegamento a vista in interni (ULR):
Collegamento a vista in interni (SW922 LR):
Collegamento a vista in interni (SW922 ULR):
Per raggiungere la distanza massima: utilizzare le antenne specificate.
Utilizzando altre antenne la massima distanza potrebbe variare.
Indicazioni
Il collegamento elettrico deve essere effettuato soltanto da personale au-
torizzato. Il ricevitore wireless non deve essere utilizzato in combinazione
con altri apparecchi che direttamente o indirettamente servano a scopo di
sicurezza per la vita o la salute, o il cui funzionamento possa costituire
una minaccia per persone, animali o cose. Soggetta a modifiche tecniche.
steute non si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o conte-
nuti nella presente descrizione. Sulla base della presente descrizione non
è possibile formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano
oltre le condizioni generali di consegna della steute.
Messa in funzione
Possono venire programmati sino a 10 interruttori per canale in parallelo.
I LED indicano gli stati operativi. Dopo l'accensione del ricevitore il LED 1
arancione lampeggia se ancora non è stato programmato alcun interrutto-
re. Se il LED 1 arancione non si illumina, sono già stati programmati
degli interruttori.
Selezionare la modalità operativa
Esistono 6 diverse modalità operative che possono essere selezionate
dopo l'accensione. Per la selezione tenere premuto il pulsante S1 du-
rante l'accensione. La conferma della modalità operativa avviene me-
diante ulteriore breve pressione (ca. 1 s) del pulsante S1. Se il pulsante
non viene premuto, l'apparecchio commuta dopo 5 s su un'altra moda-
lità operativa. Le modalità operative »Collegamento« e »Funzione di
blocco« possono essere selezionate in aggiunta alle altre
modalità operativa.
Modalità ope-
rativa
Standard
Standard,
uscita inversa
Relè eccitato
90...100 %
65...95 %
10...90 %
Relè eccitato,
0...10 %
uscita inversa
ca. 450 m
ca. 700 m
ca. 150 m
7 / 20
LED 1
LED MD
Funzione
lam-
lam-
Relè si eccita in caso di
peggia
peggia
azionamento
veloce
veloce
lam-
illumi-
Relè si diseccita in caso di
peggia
nata
azionamento, segnale d'u-
veloce
scita inverso
illumi-
lam-
Relè si eccita con l'applica-
nata
peggia
zione della tensione d'eser-
veloce
cizio
illumi-
illumi-
Relè si eccita con l'applica-
nata
nata
zione della tensione d'eser-
cizio, segnale d'uscita
inverso
ca. 40 m
ca. 50 m
ca. 20 m
ca. 25 m