Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

2409330
法文
徐玉萍2024.5.13
刘松 2024.5.13
冯超 2024.5.13
2024.5.13
崔维明 2024.5.13
1
54
X08063083
loading

Sommaire des Matières pour Hisense DHQE800BW2 Serie

  • Page 1 2409330 法文 徐玉萍2024.5.13 刘松 2024.5.13 X08063083 冯超 2024.5.13 2024.5.13 崔维明 2024.5.13...
  • Page 2 MODE D’EMPLOI Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. DHQE800BW2 DHQE800BB2* DHQE800 DHQE800BW2* DHQE800BT2 DHQE800U DHQE800BB2 DHQE800BT2* DH1Q802BW2 DHQE802U Français...
  • Page 3 Merci beaucoup d’avoir choisi nos produits. ■ Veuillez installer et utiliser ce produit correctement. ■ Les images du manuel sont des schémas de principe. L’aspect et le marquage dépendent des produits réels. ■ Le produit peut faire l’objet de modifications techniques sans préavis afin d’en améliorer les performances générales. ■ Ce sèche-linge est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l’utilisez pas pour sécher des vêtements qui ne peuvent pas être lavés en machine. Les symboles suivants utilisés dans le manuel ont les significations suivantes : Information, conseil, astuce ou recommandation Avertissement – danger général Avertissement – risque de décharge électrique Avertissement – risque de surface chaude Avertissement – risque d’incendie Il est important de lire attentivement les instructions.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION 14 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 15 Informations techniques 16 INSTALLATION ET BRANCHEMENT PRÉPARATION 16 Emplacement AVANT LA PREMIÈRE 19 Pieds de réglage UTILISATION 20 Vidange du condensat 21 Branchement à l’alimentation électrique 22 Déplacement et transport après l’installation 23 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 24 PROCESSUS DE SÉCHAGE, ÉTAPE PAR ÉTAPE (1 À 4) PROCESSUS DE 24 Étape 1 : Tenez compte des étiquettes sur le linge SÉCHAGE, ÉTAPE...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l'appareil. N’utilisez pas l'appareil sans avoir d’abord lu et compris ce mode d’emploi. Ce mode d’emploi est fourni avec plusieurs modèles de sèche-linge. Il se peut donc que certaines fonctionnalités ou paramètres ne soient pas disponibles sur votre appareil. Le non-respect du mode d’emploi ou l’utilisation inappropriée du sèche-linge peut entraîner des dommages au linge ou au sèche-linge, ou des blessures à l’utilisateur. Gardez le mode d’emploi à portée de main, près du sèche-linge. Votre sèche-linge est destiné uniquement à un usage domestique. Si le sèche-linge est utilisé à des fins professionnelles, à des fins lucratives ou à des fins dépassant l’usage normal dans un ménage, ou si le sèche-linge est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur, la période de garantie sera égale à la période de garantie la plus courte requise par la législation pertinente. Le sèche-linge est fabriqué conformément à toutes les normes de sécurité en vigueur. MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d’explosion, d’incendie, de décès, d’électrocution, de blessure ou d’ébouillantage des personnes lors de l’utilisation de ce produit, suivez les précautions de base, y compris les suivantes.
  • Page 6 INSTALLATION • Suivez les instructions pour l’installation et le branchement correct du sèche-linge au réseau électrique. • Pour les appareils dotés d’ouvertures de ventilation dans la base, assurez-vous que les ouvertures ne sont pas obstruées. • Le sèche-linge ne doit pas être installé dans un endroit où son hublot ne peut pas être complètement ouvert sans restriction. • Les tâches de réparation ou d’entretien doivent être confiées uniquement à des techniciens qualifiés. Une réparation non professionnelle peut entraîner un accident ou un dysfonctionnement majeur. • Pour éviter tout danger, si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, un technicien d’entretien ou une personne autorisée. • Après le transport, le sèche-linge doit être laissé à l’arrêt pendant au moins deux heures avant d’être branché au réseau électrique. • Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer le sèche- linge au-dessus d’un lave-linge. • Installez le sèche-linge dans une pièce avec une ventilation adéquate et une température comprise entre 10 °C et 25 °C. • Utilisez toujours les conduits ou les tuyaux fournis avec le sèche-linge. •...
  • Page 7 • Ne bloquez jamais la sortie d’air (ouverture d’évacuation). • Ne placez pas le sèche-linge sur un tapis à fibres longues, car cela pourrait empêcher la circulation de l’air. • Ne placez pas le sèche-linge dans un environnement poussiéreux. • Le sèche-linge ne doit pas être en contact avec un mur ou un meuble adjacent. • Ne rangez ni n’utilisez ce sèche-linge à l’extérieur. • Une ventilation adéquate doit être assurée afin d’éviter le reflux de l’air de l’appareil dans la pièce, ce qui pourrait provoquer un incendie. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Pour éviter tout danger, si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, un technicien d’entretien ou une personne autorisée. • Ne branchez pas le sèche-linge au réseau électrique au moyen d’une rallonge. • Ne branchez pas l’appareil sur une prise électrique destinée à une faible charge. • Le sèche-linge est protégé par un système d’arrêt automatique en cas de surchauffe. • Si le filtre à peluches est obstrué, il est possible que le système d’arrêt automatique en cas de surchauffe s’active. Nettoyez le filtre, attendez que le sèche-linge refroidisse et essayez à nouveau de le faire fonctionner. Si le sèche-linge ne démarre toujours pas, appelez un...
  • Page 8 • N’utilisez pas de multiprises, de rallonge de câble d’alimentation ou d’adaptateur double avec cet appareil. • Cet appareil doit être mis à la terre à travers le cordon d’alimentation. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution. • Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. En cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil, consultez un électricien qualifié ou le personnel technique. • Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation comportant une broche de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La prise de courant doit être installée et mise à la terre conformément aux réglementations locales. • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation. Au lieu de cela, saisissez fermement la fiche d’alimentation et tirez-la tout droit pour la retirer. • Ne pulvérisez pas d’eau à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil pour le nettoyer. MISE EN GARDE : • Ne branchez pas l’appareil à l’alimentation électrique à l’aide d’un dispositif de commutation externe tel qu’une minuterie programmable, ou à une source d’alimentation qui est régulièrement allumée et éteinte.
  • Page 9 • Avant de brancher le sèche-linge à l’alimentation électrique, assurez- vous que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre prise de courant. • N’utilisez que des interrupteurs différentiels portant le symbole suivant. • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas plié ou coincé, et qu’il n’entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des bords tranchants. SÉCURITÉ DES ENFANTS • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient bénéficié d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si...
  • Page 10 UTILISATION • Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage. • Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment. • Ne pas sécher dans le sèche-linge à tambour des articles non lavés. • Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. • Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge à tambour.
  • Page 11 • Si le tube de condensat est bloqué ou obstrué, le sèche-linge cesse de fonctionner. • Avant de déplacer le sèche-linge ou de le ranger pour l’hiver, il faut vider le réservoir de condensats. • Nettoyez les filtres du sèche-linge après chaque cycle de séchage. Si vous avez retiré les filtres, remettez-les en place avant le prochain cycle de séchage. • N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pourraient endommager le sèche-linge (respectez les recommandations et les avertissements des fabricants de produits de nettoyage). • N’ajoutez jamais de produits chimiques ou de parfums dans le réservoir de condensat. • Après le processus de séchage, débranchez le cordon d’alimentation du sèche-linge de la prise de courant. • Le sèche-linge utilise un système de pompe à chaleur pour chauffer l’air. • Le système se compose d’un compresseur et d’un échangeur de chaleur. Lorsque le sèche-linge est mis en marche, le fonctionnement du compresseur ou l’écoulement du fluide frigorigène peut être bruyant tant que le compresseur fonctionne. Ce n’est pas un signe de dysfonctionnement et cela n’affecte pas la durée de vie utile du sèche-linge. Le bruit diminuera au fur et à mesure de la progression du programme. • Ne buvez pas l’eau condensée/l’eau distillée. Elle peut causer des problèmes de santé aux personnes et aux animaux de compagnie. •...
  • Page 12 • N’essayez jamais de faire fonctionner le sèche-linge s’il est endommagé, s’il fonctionne mal, s’il est partiellement démonté ou si des pièces sont manquantes ou cassées, y compris un cordon ou une fiche endommagés. • N’essayez pas de démonter l’appareil. N’utilisez pas d’objets pointus sur le panneau de commande. • Ne touchez jamais le sèche-linge lorsqu’il est en marche. Attendez que le tambour soit complètement arrêté. • En cas d’inondation, débranchez la fiche et contactez le service après- vente. • N’appuyez pas sur le hublot du sèche-linge lorsqu’il est ouvert. • Ne touchez pas la fiche ou les commandes de l’appareil avec les mains mouillées. • Ne pliez pas excessivement le câble d’alimentation et ne placez pas d’objet lourd dessus. • On ne doit pas laisser de la bourre s'accumuler autour du sèche-linge à tambour. • Maintenez la zone située sous et autour du sèche-linge exempte de matériaux combustibles tels que fibres, papier, chiffons, produits chimiques, etc. • Le sèche-linge étant lourd, vous risquez de vous blesser en essayant de le soulever. Ne soulevez pas le sèche-linge par vous-même. • Vous risquez de vous couper les mains sur les bords tranchants du sèche-linge. Ne tenez pas le sèche-linge par les bords tranchants. •...
  • Page 13 • Vérifiez que le sèche-linge n’est pas endommagé après le transport. Ne faites jamais fonctionner un sèche-linge s’il est endommagé. • Toute eau résiduelle dans le sèche-linge peut geler et endommager le sèche-linge. • N’installez pas le sèche-linge dans un endroit où les tuyaux risquent de geler. L’appareil contient du réfrigérant R290, qui est inflammable, mais respectueux de l’environnement. Ne pas s’en débarrasser correctement peut entraîner un incendie ou un empoisonnement. Éliminez l’appareil de manière appropriée et n’endommagez pas les tuyaux du circuit frigorifique. MISE EN GARDE : Ne jamais arrêter un sèche-linge à tambour avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient retirés rapidement et étalés, de telle sorte que la chaleur soit dissipée. MISE EN GARDE : Maintenez une bonne ventilation autour de l’appareil. MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
  • Page 14 DANGER DE SURFACE CHAUDE • La vitre du hublot chauffe pendant le fonctionnement. Faites attention à ne pas vous brûler. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas à proximité de l'appareil. • L’arrière du sèche-linge peut devenir très chaud pendant le fonctionnement. Attendez que le sèche-linge refroidisse complètement avant de toucher son dos. • Si vous ouvrez le hublot du sèche-linge pendant le processus de séchage, les vêtements peuvent être très chauds et il y a un risque de brûlure. Entretien • En cas de branchement, d’utilisation ou d’entretien incorrect par une personne non autorisée, l’utilisateur doit assumer le coût des réparations pour tout dommage non couvert par la garantie. • La garantie ne couvre pas les consommables, les petites différences de couleur, l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et qui n’affecte pas la fonctionnalité du sèche-linge, et les défauts esthétiques qui n’affectent pas la fonctionnalité et la sécurité du sèche- linge.
  • Page 15 DESCRIPTION DE L’APPAREIL PARTIE AVANT Réservoir de condensat Bouton de sélection de programme Unité de commande Hublot Filtre à peluches Bouche d’aération Couvercle de la porte de l’échangeur de chaleur PARTIE ARRIÈRE Cordon d’alimentation Tuyau d’évacuation du condensat Pieds réglables Les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif seulement. Comme nos produits font l’objet d’améliorations constantes, l’aspect, la couleur et les éléments fonctionnels de votre produit réel peuvent différer des illustrations.
  • Page 16 INFORMATIONS TECHNIQUES (SELON LE MODÈLE) Une plaque signalétique contenant des informations de base sur le sèche-linge est apposée sur la partie avant du sèche-linge. Capacité nominale 8 kg Poids net 46 kg Tension nominale 220-240 V~ Puissance nominale 650 W Fréquence 50 Hz Type de fluide frigorigène R290 Charge de fluide frigorigène 130 g Dimensions (mm) Index Dimension (mm) 1060 Plaque signalétique...
  • Page 17 INSTALLATION ET BRANCHEMENT Retirez tout l’emballage. Lorsque vous retirez l’emballage, veillez à ne pas endommager le sèche- linge avec un objet pointu. EMPLACEMENT Le sèche-linge ne doit pas être en contact avec un mur ou un meuble adjacent. Pour un fonctionnement optimal de l’appareil, laissez un espace autour de l’appareil comme indiqué sur la figure. Le non-respect des espaces minimum requis peut entraîner une surchauffe. Les bouches d’aération à l’arrière et à l’avant du sèche-linge ne doivent jamais être obstruées. Placez le sèche-linge dans un espace bien aéré avec une température ambiante entre 10 °C et 25 °C. Utiliser le sèche-linge à des températures inférieures peut provoquer de la condensation à l’intérieur du sèche-linge. Ne placez pas le sèche-linge dans un endroit où il y a un risque de gel. L’eau gelée dans le réservoir de condensat et la pompe peut endommager le sèche-linge. Le sèche-linge dégage de la chaleur. Par conséquent, ne le placez pas dans une pièce très petite, car le processus de séchage peut prendre plus de temps en raison de la quantité limitée d’air disponible. L’éclairage de la pièce doit être suffisant pour vous permettre de lire l’affichage sur le panneau de commande.
  • Page 18 EMPLACEMENT DU SÈCHE-LINGE Si vous possédez un sèche-linge Hisense, vous pouvez uniquement le superposer à un lave-linge Hisense à l’aide d’un support de superposition Hisense (figure 1). Vous pouvez également placer le sèche-linge à côté du lave-linge (figure 2). Vous pouvez contacter le service après-vente pour l’achat de l’accessoire (figure a) et l’installer conformément au manuel d’utilisation. Supports de superposition Support fixé au mur SUPPORT DE SUPERPOSITION (ACCESSOIRES) Veuillez utiliser des accessoires d’origine. Vous trouverez ci-dessous des recommandations pour l’achat de supports de superposition. Série de sèche- Profondeur du Série de lave- Profondeur du lave-linge Supports de superposition linge sèche-linge (D) linge compatibles 550 mm 510/550 SKHDQN* Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer le sèche-linge au-dessus d’un lave- linge.
  • Page 19 Le sèche-linge ne doit pas être installé dans un endroit où son hublot ne peut pas être complètement ouvert sans restriction. Ne placez pas le sèche-linge sur un tapis à fibres longues, car cela pourrait empêcher la circulation de l’air. Après l’installation, attendez 24 heures sans déplacer l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Si le sèche-linge doit être couché sur l’un des côtés pendant le transport ou l’entretien, placez-le avec son côté gauche, vu de l’avant de l’appareil, vers le bas.
  • Page 20 PIEDS DE RÉGLAGE Tournez les pieds réglables pour régler le niveau de l’appareil. Les pieds permettent un réglage du niveau de +/- 1 cm. Utilisez un niveau à bulle et une clé de 22. Le sol sur lequel est posé le sèche-linge doit avoir une base en béton. Il doit être propre et sec, sinon le sèche-linge risque de glisser. Nettoyez également le dessous des pieds réglables. Le sèche-linge doit être de niveau et stable sur une base solide. Un appareil mal nivelé peut provoquer des vibrations, des glissements et un fonctionnement bruyant. La garantie ne couvre pas les problèmes liés à un mauvais réglage du niveau de l’appareil. Un bruit anormal ou fort peut apparaître pendant le fonctionnement de l’appareil, principalement en raison d’une mauvaise installation.
  • Page 21 VIDANGE DU CONDENSAT L’humidité du linge est extraite dans le condenseur et accumulée dans le réservoir de condensat. Pendant le processus de séchage, un voyant lumineux (symbole est allumé sur l’afficheur) avertit lorsque le réservoir de condensat est plein et doit être vidé. Pour éviter de vider le réservoir de condensat, faites passer le tuyau d’évacuation du condensat situé au dos du sèche-linge directement dans une évacuation. Retirez le tuyau d’évacuation de la machine et accrochez-le à l’arrière. Fixez le tuyau dans l’accessoire à l’ouverture en plastique sur le tuyau d’évacuation. Si vous décidez de faire passer le tuyau d’évacuation du condensat dans une évacuation, assurez-vous que le tuyau est solidement fixé. Cela empêchera tout déversement d’eau qui pourrait entraîner des dommages inattendus. Utilisez toujours les tuyaux fournis avec le sèche-linge.
  • Page 22 BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 2 heures Après l’installation, le sèche-linge doit rester immobile pendant deux heures avant d’être branché au réseau électrique. Cela permet au sèche-linge de se stabiliser. Branchez l’appareil à une prise de courant mise à la terre qui doit être librement accessible après l’installation. La prise doit être équipée d’un contact de terre (conformément à la réglementation en vigueur). Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les informations de base de votre appareil (voir chapitre « DESCRIPTION DE L’APPAREIL/Informations techniques »). Nous vous recommandons d’utiliser une protection contre les surtensions pour protéger l’appareil de la foudre.
  • Page 23 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT APRÈS L’INSTALLATION Après chaque cycle de séchage, de l’eau condensée peut rester dans le sèche-linge. Mettez le sèche-linge en marche et choisissez l’un des programmes, puis laissez l’appareil fonctionner pendant environ une demi-minute. Cela permettra de pomper l’eau restante et d’éviter d’endommager le sèche-linge pendant le transport. Si le sèche-linge ne peut pas être transporté en position verticale, inclinez-le vers la gauche. Après déballage, rangez soigneusement tous les matériaux d’emballage (sacs en plastique, autres pièces en plastique, etc.). Après le transport, le sèche-linge doit être laissé à l’arrêt pendant au moins deux heures avant d’être branché au réseau électrique. L’appareil doit être installé et branché par un technicien qualifié.
  • Page 24 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Assurez-vous que le sèche-linge est débranché du réseau électrique ; ensuite, ouvrez le hublot en tirant vers vous le côté gauche du hublot (figures 1 et 2). Nettoyez le tambour à l’aide d’un chiffon doux et humide (figure 3). N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pourraient endommager le sèche- linge (respectez les recommandations et les avertissements des fabricants de produits de nettoyage).
  • Page 25 PROCESSUS DE SÉCHAGE, ÉTAPE PAR ÉTAPE (1 À 4) ÉTAPE 1 : TENEZ COMPTE DES ÉTIQUETTES SUR LE LINGE Lavage normal ; Température Température Température Température Lavage Ne pas de lavage de lavage de lavage de lavage à la main laver Linge sensible max. 95 °C max. 60 °C max. 40 °C max. 30 °C uniquement Blanchiment Blanchiment à l’eau froide...
  • Page 26 ÉTAPE 2 : PRÉPARATION DU PROCESSUS DE SÉCHAGE DU LINGE 1. Triez le linge par type et épaisseur du textile (voir TABLEAU DES PROGRAMMES). 2. Fermez les boutons et les fermetures éclair, nouez les rubans et retournez les poches. 3. Placez le linge sensible et les petits objets dans un sac à linge en filet. (Le sac à linge spécial est disponible en tant qu’accessoire en option.) Il n’est pas recommandé de sécher le linge composé de textiles particulièrement délicats qui pourraient être déformés. Les types de linge suivants ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge, car cela pourrait déformer vos vêtements : •...
  • Page 27 MISE EN MARCHE Branchez le sèche-linge à l’alimentation électrique. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer le sèche-linge (figure 1). Sur certains modèles, la lumière à l’intérieur du tambour du sèche-linge s’allume également (figure 2). (La lampe du tambour du sèche-linge ne convient à aucune autre utilisation.) La lampe du tambour du sèche-linge ne peut être remplacée que par le fabricant, un technicien d’entretien ou une personne autorisée.
  • Page 28 CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE Ouvrez le hublot du tambour en tirant la poignée vers vous (figure 1). Placez le linge dans le tambour (après vous être assuré que le tambour est vide) (figure 2). Fermez le hublot (figure 3). Introduisez le linge dans le sèche-linge après l’avoir essoré (vitesse d’essorage minimale recommandée : 800 tr/min). Ne surchargez pas le tambour ! Voir le TABLEAU DES PROGRAMMES et respecter les recommandations de la plaque signalétique. Si le tambour du sèche-linge est surchargé, le linge sera plus froissé et peut-être inégalement séché. Lorsque vous séchez des articles plus volumineux (literie, serviettes, etc.), desserrez-les avant de les introduire dans le tambour.
  • Page 29 UNITÉ DE COMMANDE Arrêt Anti-allergie Coton Spécial bébé Synthétique Séchage auto Délicat Textiles Sport Rafraichissement Doudoune Laine Plus de Moins de Anti- Niveau de Draps Rapide 30 mns Arrêt différé Départ/Pause temps (+) temps (-) froissage séchage Serviettes Chemises Temps de séchage SÉLECTEUR DE CYCLE Tournez la molette pour sélectionner un cycle.
  • Page 30 ÉTAPE 3 : SÉLECTION DU PROGRAMME DE SÉCHAGE Sélectionnez le programme en tournant le bouton de sélection de programme (1) (en fonction du type de linge et du niveau de séchage souhaité). Voir le tableau des programmes. Arrêt Anti-allergie Coton Synthétique Spécial bébé Séchage auto Délicat Textiles Sport Rafraichissement Doudoune Laine Draps Rapide 30 mns Chemises Serviettes Temps de séchage...
  • Page 31 TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes de séchage par capteur Capacité maximale Programme Type de vêtements (kg) Utilisez ce programme pour du linge en coton non sensible Coton plus épais. Le programme est utilisé pour sécher le linge en fibres Synthétique synthétiques. Utilisez ce programme pour sécher du linge très délicat en fibres synthétiques. Il est possible que ce linge soit légèrement Délicat humide après le processus de séchage. Nous vous recommandons d’utiliser un sac à linge spécial. Rapide 30 mns Pour un séchage rapide des vêtements légers et fins. Utilisez ce programme pour sécher les chemises et les Chemises chemisiers. Utilisez ce programme pour sécher des articles non sensibles Serviettes (serviettes, torchons, etc.). Après le séchage, les articles seront secs et prêts à être rangés dans l’armoire. Utilisez le programme pour les articles plus volumineux. Une Draps fois le programme terminé, ceux-ci seront secs. Utilisez ce programme pour sécher les textiles rembourrés ou garnis de duvet (oreillers, couettes, vestes, etc.). Séchez les Doudoune articles volumineux séparément et utilisez le programme de séchage temporisé si nécessaire. Utilisez ce programme pour les vêtements à membrane, pour Textiles Sport les vêtements de sport en matériaux mixtes et les textiles respirants.
  • Page 32 Programmes de séchage manuels et spéciaux Capacité maximale Programme Type de vêtements (kg) Dans ce programme, le chauffage est éteint. Ce programme Rafraichissement est idéal pour rafraîchir votre linge. Ce programme court est destiné à adoucir ou à gonfler Laine les vêtements en laine et en soie, qui doivent être séchés soigneusement selon les instructions du fabricant. Utilisez ce programme pour le linge non sensible qui est encore légèrement humide et qui doit être soigneusement séché. Dans le programme, l’humidité résiduelle n’est pas Temps de détectée automatiquement. Si le linge est encore humide à séchage la fin du programme, recommencez le programme. S’il est trop sec et donc froissé et rugueux au toucher, le temps de séchage choisi était trop long. Ce programme est utilisé pour éliminer les allergènes tels que Anti-allergie les acariens. Si votre linge n’est pas séché au niveau de séchage souhaité, utilisez des fonctions supplémentaires ou un programme plus adapté.
  • Page 33 ÉTAPE 4 : SÉLECTION DE PARAMÈTRES ET DE FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Vous pouvez modifier les paramètres de base de la plupart des programmes. Appuyez sur les boutons de fonction correspondants pour régler les paramètres (avant d’appuyer sur le bouton DÉPART/PAUSE). Activez ou désactivez les fonctions souhaitées en appuyant sur le bouton correspondant (avant d’appuyer sur le bouton DÉPART/PAUSE). Certains paramètres ne peuvent pas être sélectionnés avec certains programmes. Ces paramètres ne s’allument pas, et lorsque l’on appuie sur le bouton correspondant, un signal sonore est émis et le bouton clignote (voir le TABLEAU DES FONCTIONS). Arrêt Anti-allergie Coton Spécial bébé Synthétique Séchage auto Délicat Textiles Sport Rafraichissement Doudoune Laine Plus de Moins de Anti- Niveau de Draps Rapide 30 mns Arrêt différé...
  • Page 34 Plus de Moins de Anti- Niveau de Arrêt différé Départ/Pause temps (+) temps (-) froissage séchage MOINS DE TEMPS (-) Cette fonction permet de réduire le temps de séchage du programme. Appuyez longuement pour faire défiler les positions de robinet réglées. La position du robinet varie selon les programmes. Cette fonction est uniquement applicable aux programmes de séchage manuels et spéciaux. Les programmes de séchage par capteur ne peuvent pas être démarrés. ANTI-FROISSAGE Appuyez brièvement pour ajouter la fonction « Anti-froissage ». Appuyez deux fois pour annuler la fonction et continuez ainsi de suite. Si les vêtements ne peuvent pas être retirés à temps après le séchage, sélectionnez le programme anti-froissage. Le tambour tourne par intermittence pour éviter que les vêtements ne se froissent. Appuyez sur n’importe quel bouton ou ouvrez le hublot pour quitter le mode anti-froissage.
  • Page 35 Plus de Moins de Anti- Niveau de Arrêt différé Départ/Pause temps (+) temps (-) froissage séchage ARRÊT DIFFÉRÉ Cette fonction permet de retarder l’heure de fin du programme. Sélectionnez les programmes et fonctions et programmez le démarrage. Appuyez sur le bouton de programmation pour ajouter ou réduire l’heure de démarrage. Le temps change d’une heure à chaque pression, et le temps maximum optionnel est de 24 heures. L’heure programmée est l’heure de fin du programme, y compris la durée du programme entier, donc l’heure programmée doit être plus longue que la durée du programme. Lorsque la fonction Arrêt différé est sélectionnée, l’icône de l’horloge est allumée. Lorsque le programme Arrêt différé est en cours d’exécution, l’icône de l’horloge est toujours allumée ou clignote (selon le modèle). Une fois le processus terminé, l’icône de programmation s’éteint. Avant le démarrage du programme, la programmation sélectionnée peut être annulée en sélectionnant d’autres programmes ou en appuyant sur les boutons de fonction. Une fois le programme démarré, vous pouvez éteindre et redémarrer le sèche-linge pour annuler la programmation. AFFICHAGE L'appareil peut afficher le temps restant, l’heure programmée, le code d’erreur et d’autres informations sur le programme. Le temps affiché par le programme peut être différent du temps de fonctionnement réel. En raison de divers facteurs tels que le type et la quantité de vêtements, le niveau de séchage et la température ambiante, le temps de séchage réel sera ajusté automatiquement. Lorsque le programme se termine, « End » (Fin) s’affiche. Description des icônes Icône anti-froissage. L’icône allumée indique que la fonction anti- froissage est activée.
  • Page 36 Plus de Moins de Anti- Niveau de Arrêt différé Départ/Pause temps (+) temps (-) froissage séchage Sécurité enfant C’est un dispositif de sécurité. Pour l’activer, appuyez simultanément sur « Plus de temps (+) + Moins de temps (-) » jusqu’à ce que l’icône Sécurité enfants s’allume, indiquant que la Sécurité enfants est activée. Répétez l’opération pour désactiver la Sécurité enfants. Lorsque la Sécurité enfants est activée, tous les boutons de fonction, à l’exception du bouton marche/arrêt, sont désactivés. Une fois le programme terminé, la Sécurité enfants se désactive automatiquement. La fonction Sécurité enfants dispose d’une fonction de mémorisation, et le paramètre restera actif jusqu’à ce qu’il soit désactivé manuellement. Une fois la fonction de sécurité enfants activée : Pendant le fonctionnement en mode anti-froissage, la sécurité enfants doit être désactivée manuellement et la fonction anti-froissage se désactive automatiquement. Muet Cette option permet de désactiver ou de réactiver les signaux sonores. Lorsque l’appareil est en état de veille, de pause ou de fonctionnement, appuyez sur les boutons « Moins de temps (-) + Anti-froissage ». L’écran affichera l’icône de désactivation du son. Tous les signaux sonores seront désactivés, à l’exception des alarmes. Lorsque l’appareil est en mode de désactivation du son, répétez la même opération jusqu’à ce que l’icône de désactivation du son s’éteigne. Tous les signaux sonores seront activés. La fonction Désactivation du son dispose également d’une fonction de mémorisation et le paramètre restera actif jusqu’à ce qu’il soit désactivé...
  • Page 37 TABLEAU DES FONCTIONS Programme Coton Synthétique Délicat Rafraichissement Laine Rapide 30 mns Chemises Temps de séchage Serviettes Draps Doudoune Textiles Sport Séchage auto Spécial bébé Anti-allergie Fonctions optionnelles Non disponible pour la sélection...
  • Page 38 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Le sèche-linge est équipé d’un système de filtrage composé de plusieurs filtres qui empêchent toute impureté de pénétrer dans le système d’échange de chaleur. Filtre à peluches Couvercle de la porte de l’échangeur de chaleur Réservoir de condensat N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres en place ou avec des filtres endommagés, car les fibres accumulées à partir des textiles pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou une défaillance du sèche-linge.
  • Page 39 NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES DU HUBLOT Nettoyez les filtres après chaque cycle de séchage. L’accumulation excessive de peluches sur le filtre affectera l’efficacité du séchage. Nettoyez le filtre après chaque utilisation. Après le nettoyage, veillez à remettre le filtre en place avant utilisation. Sortez le filtre à peluches. Ouvrez le boîtier du filtre. Ouvrez le filtre à mailles et nettoyez les peluches du filtre à deux couches avec un chiffon humide ou de l’eau courante. Fermez le filtre à mailles. Si nécessaire, nettoyez également le logement du filtre et la garniture du hublot. Après séchage du filtre à mailles, remontez-le. Installez le filtre à mailles sur le support avant. Veillez à ne pas vous pincer les doigts avec le couvercle du filtre.
  • Page 40 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE À CHALEUR Lors du nettoyage, il peut y avoir des déversements d’eau. Il est donc recommandé de placer un chiffon absorbant sur le sol. Appuyez sur la boucle du couvercle de la porte de l’échangeur thermique située en bas à gauche pour ouvrir le couvercle de la porte. Tournez le bouton de verrouillage du couvercle pour déverrouiller la position. Après une période d’utilisation, s’il y a de la poussière sur l’échangeur de chaleur, enlevez- la à l’aide d’outils. Ne touchez pas l’échangeur de chaleur directement avec vos mains pour éviter de vous blesser.
  • Page 41 Ne touchez pas les parties métalliques intérieures de l’échangeur de chaleur avec les mains nues. Faites attention au danger de coupure. Utilisez des gants de protection appropriés lors du nettoyage de l’échangeur de chaleur. Un nettoyage incorrect des ailettes métalliques de l’échangeur de chaleur peut endommager définitivement le sèche-linge. N’appuyez pas sur les ailettes métalliques avec des objets durs comme un aspirateur. La poussière et la saleté accumulées dans les ailettes métalliques de l’échangeur de chaleur peuvent être nettoyées à l’aide d’outils tels qu’un aspirateur, une brosse douce, etc. Vous pouvez accéder à l’échangeur de chaleur lorsque le filtre de la pompe à chaleur est retiré comme décrit dans la section « Nettoyage du filtre de la pompe à chaleur ». Déplacez doucement la brosse sur les ailettes métalliques uniquement dans le sens de haut en bas. Trop de pression peut endommager ou plier les ailettes métalliques. Nettoyez l’échangeur de chaleur une fois tous les vingt cycles de séchage.
  • Page 42 VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CONDENSAT Videz le réservoir de condensat après chaque cycle de séchage. Si le réservoir de condensat est plein, le programme de séchage sera automatiquement mis en pause. Le symbole s’allume sur l’affichage, indiquant que le réservoir de condensat doit être vidé. Retirez le réservoir de condensats du sèche-linge. Tirez la poignée du réservoir d’eau d’une main jusqu’à ce qu’il soit à moitié sorti. Une fois le réservoir d’eau à moitié sorti, soutenez le bas du réservoir avec l’autre main et tirez-le lentement à deux mains. Videz l’eau par l’orifice de vidange, puis nettoyez l’intérieur du réservoir d’eau. Mélangez un peu de détergent neutre dans de l’eau tiède. Remplissez le réservoir d’eau avec le mélange par l’orifice de vidange et laissez reposer pendant 30 minutes. Ensuite, rincez le réservoir à l’eau claire et séchez-le complètement.
  • Page 43 NETTOYAGE DU SÈCHE-LINGE Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Nettoyez l’extérieur du sèche-linge à l’aide d’un chiffon en coton doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pourraient endommager le sèche- linge (respectez les recommandations et les avertissements des fabricants de produits de nettoyage). Essuyez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon doux jusqu’à ce qu’elles soient sèches. Ne nettoyez pas l’appareil avec trop d’eau !
  • Page 44 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES QUE FAIRE... ? Des facteurs externes (par exemple le réseau électrique) peuvent provoquer diverses erreurs (voir le TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES). Dans ce cas : • Eteignez l’appareil et attendez quelques secondes. • Allumez l’appareil et répétez le programme de séchage. • La plupart des erreurs survenant pendant le fonctionnement peuvent être résolues par l’utilisateur (voir le TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES). • Si l’erreur persiste, appelez un service après-vente agréé. • Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien agréé. • La réparation ou toute réclamation au titre de la garantie résultant d’un branchement ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil ne sera pas couverte par la garantie. Dans de tels cas, les frais de réparation seront à la charge de l’utilisateur. La garantie ne couvre pas les erreurs ou les défaillances résultant de facteurs externes (foudre, pannes du réseau électrique, catastrophe naturelle, etc.).
  • Page 45 TABLEAU DES ERREURS ET DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Symptôme Solution recommandée ‘ Vérifiez le branchement électrique. ‘ Confirmez que le bouton « Départ/Pause » est enfoncé. Le sèche-linge ne peut ‘ Confirmez que le hublot est bien fermé. pas être démarré. ‘ Le fusible est grillé, le disjoncteur s’est déclenché ou une panne de courant s’est produite. Le sèche-linge ne ‘ Vérifiez si le réglage du programme est correct. fonctionne pas. ‘ Confirmez qu’il y a des vêtements dans le tambour. ‘...
  • Page 46 Symptôme Solution recommandée ‘ Recherchez des pièces de monnaie, des boutons détachés, des clous et d’autres objets et retirez-les immédiatement. ‘ Vérifiez le filtre à peluches. Retirez tous les objets Le sèche-linge est trop coincés à l’intérieur. bruyant. ‘ Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol. ‘ Il est possible que le sèche-linge ronronne en raison du mouvement de l’air dans le tambour et le ventilateur. Cela est normal. ‘ Les instructions d’entretien des vêtements ne sont pas Les vêtements suivies. Utilisez une température basse ou un réglage rétrécissent. sans chauffage. ‘ Le filtre à peluches n’a pas été nettoyé correctement. ‘ Les vêtements n’ont pas été triés correctement. Des peluches sont ‘...
  • Page 47 Code Interprétation Solution recommandée F50/F51 Capteur anormal ‘ Veuillez contacter le service après-vente.
  • Page 48 ENTRETIEN Avant d’appeler un technicien en réparation Lorsque vous contactez un centre de service, veuillez fournir les informations sur votre appareil (1). Le type, le code/ID, le modèle et le numéro de série sont indiqués au dos du sèche-linge. Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par le fabricant pour les réparations. La réparation ou toute réclamation au titre de la garantie résultant d’un branchement ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil ne sera pas couverte par la garantie. Dryer...
  • Page 49 TABLEAU DES PROGRAMMES Le tableau indique la consommation d’énergie et la durée de séchage d’un lot de linge d’essai avec différentes charges essorées à différentes vitesses. Les exigences suivantes s’appliquent aux valeurs de consommation spécifiées ci-dessous. Température de l’air d’admission Température ambiante Humidité de l’air d’admission 50 à 60 % Température de séchage Normale Consommation Durée Essorage approximative du approximative du Programme Quantité (tr/min) programme programme (kWh)* (h:min)* 1200 1,90 3:25 Coton 1400 1,00 1:58 1400 0,64 1:35 Synthétique 1000 0,77 1:36 1000 0,46...
  • Page 50 RECOMMANDATIONS ET UTILISATION ÉCONOMIQUE La méthode de séchage la plus économique consiste à sécher la quantité recommandée de linge dans chaque lot (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Il est déconseillé de sécher du linge composé de tissus particulièrement délicats qui pourraient se déformer avec cet appareil. L’utilisation d’un assouplissant dans le cycle de lavage n’est pas nécessaire, car le linge est doux et lisse après le séchage dans le sèche-linge. Le temps de séchage sera plus court et la consommation d’énergie sera plus faible si les vêtements sont bien essorés avant le séchage. En sélectionnant le programme de séchage approprié, vous éviterez des problèmes tels que le surséchage, le rétrécissement du tissu et les difficultés de repassage. Un nettoyage régulier des filtres permet d’optimiser le temps de séchage et de réduire la consommation d’énergie. Lors du séchage de petites quantités de linge ou de vêtements individuels, il est possible que le capteur ne perçoive pas le niveau d’humidité réel du linge. Dans de tels cas, il est recommandé de sécher avec le programme temporisé.
  • Page 51 ÉLIMINATION L’emballage est fabriqué à partir de matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, éliminés ou détruits sans aucun danger pour l’environnement. À cette fin, les matériaux d’emballage sont étiquetés de manière appropriée. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal. Remettez le produit à votre centre de recyclage local pour les équipements électriques et électroniques usagés. Lors de l’élimination de l’appareil à la fin de sa vie utile, retirez tous les cordons d’alimentation et détruisez le loquet et l’interrupteur du hublot pour empêcher ce dernier de se verrouiller et assurer ainsi la sécurité des enfants. Une élimination correcte du produit permettra d’éviter tout effet négatif sur l’environnement et sur la santé des personnes, qui pourrait se produire en cas d’élimination incorrecte du produit. Pour des informations détaillées sur l’élimination des déchets, contactez l’organisme municipal compétent responsable de la gestion des déchets, votre service d’élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit.
  • Page 52 TABLEAU DE CONSOMMATION TYPIQUE Hisense Marque de commerce Capacité nominale (kg) Sèche-linge à ventilation/à condensation condenseur Cote d’efficacité énergétique Consommation annuelle pondérée d’énergie (kWh) 235,0 Sèche-linge automatique/non automatique Automatique Consommation d’énergie du programme coton standard à pleine 1,92 charge (kWh) Consommation d’énergie du programme coton standard à charge 1,08 partielle (kWh) Consommation d’énergie en mode hors tension (W) 0,49 Consommation d’électricité en mode veille (W) 0,59 Durée du mode veille (min) Programme de séchage standard Coton Durée pondérée du « programme coton standard à pleine charge et à charge partielle » (min) Durée du « programme coton standard à pleine charge » (min) Durée du « programme coton standard à charge partielle » (min) Classe d’efficacité de la condensation sur une échelle de G (la moins efficace) à A (la plus efficace) Efficacité de condensation moyenne du « programme coton standard à pleine charge » en pourcentage Efficacité de condensation moyenne du « programme coton standard à charge partielle » en pourcentage Efficacité de condensation pondérée pour le « programme coton standard à pleine charge et à charge partielle » en pourcentage. Niveau de puissance acoustique (dB)
  • Page 53 (1) Sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et de la consommation des modes basse consommation. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. (2) Si le sèche-linge domestique est équipé d’un système de gestion de la consommation d’énergie. (3) Le « programme coton standard » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel se rapportent les informations sur l’étiquette et la fiche. Ce programme convient au séchage du linge en coton avec un degré d’humidité normal et est le plus efficace en termes de consommation d’électricité pour le séchage des vêtements en coton. (4) Pour le programme coton standard à pleine charge.
  • Page 54 2409330-X08063083A...

Ce manuel est également adapté pour:

Dhqe800bb2 serieDhqe800bt2 serieDhqe800bw2Dhqe800bb2Dhqe802uDhqe800bt2 ... Afficher tout