Page 2
MODE D’EMPLOI Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. DH3S902BWCC DH3S902BWCC* DH3S902BBCC DH3S902BBCC* DH3S902BTCC DH3S902BTCC* Français...
Page 3
Merci beaucoup d’avoir choisi nos produits. ■ Veuillez installer et utiliser ce produit correctement. ■ Les images du manuel sont des schémas de principe. L’aspect et le marquage dépendent des produits réels. ■ Le produit peut faire l’objet de modifications techniques sans préavis afin d’en améliorer les performances générales.
Page 4
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION INTRODUCTION 14 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 14 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 15 Informations techniques 15 Informations techniques 16 INSTALLATION ET BRANCHEMENT 16 INSTALLATION ET BRANCHEMENT PRÉPARATION PRÉPARATION 16 Emplacement 16 Emplacement AVANT LA AVANT LA...
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l'appareil. N’utilisez pas l'appareil sans avoir d’abord lu et compris ce mode d’emploi. Ce mode d’emploi est fourni avec plusieurs modèles de sèche-linge. Il se peut donc que certaines fonctionnalités ou paramètres ne soient pas disponibles sur votre appareil.
Page 6
INSTALLATION • Suivez les instructions pour l’installation et le branchement correct du sèche-linge au réseau électrique. • Pour les appareils dotés d’ouvertures de ventilation dans la base, assurez-vous que les ouvertures ne sont pas obstruées. • Le sèche-linge ne doit pas être installé dans un endroit où son hublot ne peut pas être complètement ouvert sans restriction.
Page 7
• Ne bloquez jamais la sortie d’air (ouverture d’évacuation). • Ne placez pas le sèche-linge sur un tapis à fibres longues, car cela pourrait empêcher la circulation de l’air. • Ne placez pas le sèche-linge dans un environnement poussiéreux. • Le sèche-linge ne doit pas être en contact avec un mur ou un meuble adjacent.
Page 8
• N’utilisez pas de multiprises, de rallonge de câble d’alimentation ou d’adaptateur double avec cet appareil. • Cet appareil doit être mis à la terre à travers le cordon d’alimentation. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution.
Page 9
• Avant de brancher le sèche-linge à l’alimentation électrique, assurez- vous que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre prise de courant. • N’utilisez que des interrupteurs différentiels portant le symbole suivant. • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas plié ou coincé, et qu’il n’entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des bords tranchants.
Page 10
UTILISATION • Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage. • Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment. • Ne pas sécher dans le sèche-linge à tambour des articles non lavés. •...
Page 11
• Si le tube de condensat est bloqué ou obstrué, le sèche-linge cesse de fonctionner. • Avant de déplacer le sèche-linge ou de le ranger pour l’hiver, il faut vider le réservoir de condensats. • Nettoyez les filtres du sèche-linge après chaque cycle de séchage. Si vous avez retiré...
Page 12
• N’essayez jamais de faire fonctionner le sèche-linge s’il est endommagé, s’il fonctionne mal, s’il est partiellement démonté ou si des pièces sont manquantes ou cassées, y compris un cordon ou une fiche endommagés. • N’essayez pas de démonter l’appareil. N’utilisez pas d’objets pointus sur le panneau de commande.
Page 13
• Vérifiez que le sèche-linge n’est pas endommagé après le transport. • Vérifiez que le sèche-linge n’est pas endommagé après le transport. Ne faites jamais fonctionner un sèche-linge s’il est endommagé. Ne faites jamais fonctionner un sèche-linge s’il est endommagé. •...
Page 14
DANGER DE SURFACE CHAUDE • La vitre du hublot chauffe pendant le fonctionnement. Faites attention à ne pas vous brûler. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas à proximité de l'appareil. • L’arrière du sèche-linge peut devenir très chaud pendant le fonctionnement.
Page 15
DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION DE L’APPAREIL AVANT PARTIE AVANT PARTIE AVANT 1 Réservoir de condensat 2 Bouton de sélection du Réservoir de condensat Réservoir de condensat programme Bouton de sélection de Bouton de sélection de programme programme 3 Unité de commande Unité...
Page 16
INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS TECHNIQUES (SELON LE MODÈLE) (SELON LE MODÈLE) Une plaque signalétique contenant des informations de base sur le sèche-linge est apposée sur la partie avant du sèche-linge. (Voir le chapitre « DESCRIPTION DE L’APPAREIL »). 9.0kg Capacité nominale Capacité...
Page 17
INSTALLATION ET BRANCHEMENT INSTALLATION ET BRANCHEMENT Retirez tout l’emballage. Lorsque vous retirez l’emballage, veillez à ne pas endommager le sèche- Retirez tout l’emballage. Lorsque vous retirez l’emballage, veillez à ne pas endommager le sèche- linge avec un objet pointu. linge avec un objet pointu. EMPLACEMENT EMPLACEMENT 25 mm...
Page 18
Ce sèche-linge doit être empilé avec une machine à laver de la même marque en utilisant un kit Si vous possédez un sèche-linge Hisense, vous pouvez uniquement le superposer à un lave-linge d'empilage fourni par le fabricant (voir Figure 1). Vous pouvez contacter le service après-vente pour Hisense à...
Page 19
Le sèche-linge ne doit pas être installé dans un endroit où son hublot ne peut pas être complètement ouvert sans restriction. Ne placez pas le sèche-linge sur un tapis à fibres longues, car cela pourrait empêcher la circulation de l’air. Après l’installation, attendez 24 heures sans déplacer l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois.
Page 20
PIEDS DE RÉGLAGE PIEDS DE RÉGLAGE Tournez les pieds réglables pour régler le niveau de l’appareil. Les pieds permettent un réglage du Tournez les pieds réglables pour régler le niveau de l’appareil. Les pieds permettent un réglage du Mettez le sèche-linge à niveau dans le sens longitudinal et transversal en tournant les pieds réglables qui permettent une mise à...
Page 21
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DU HUBLOT Pour changer le sens d’ouverture du hublot, procédez comme suit. Ouvrez complètement le hublot (l’exemple donné est pour changer d’une ouverture à gauche vers une ouverture à droite). Dévissez les deux vis de fixation de la charnière du hublot à...
Page 22
Faites pivoter la plaque de recouvrement de la charnière et la plaque de recouvrement du crochet du hublot de 180° respectivement et installez-les aux positions correspondantes de l’autre côté du cadre intérieur, puis serrez les vis. Retirez la vis du dispositif de verrouillage du hublot de l’ensemble avant, tirez le dispositif de verrouillage du hublot verticalement à...
Page 23
VIDANGE DU CONDENSAT L’humidité du linge est extraite dans le condenseur et accumulée dans le réservoir de condensat. Pendant le processus de séchage, un voyant lumineux (symbole est allumé sur l’afficheur) avertit lorsque le réservoir de condensat est plein et doit être vidé. Pour éviter de vider le réservoir de condensat, faites passer le tuyau d’évacuation du condensat situé...
Page 24
BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE heures Après l’installation, le sèche-linge doit rester immobile pendant deux heures avant d’être branché au réseau électrique. Cela permet au sèche-linge de se stabiliser. Branchez l’appareil à une prise de courant mise à la terre qui doit être librement accessible après l’installation.
Page 25
DÉPLACEMENT ET TRANSPORT APRÈS L’INSTALLATION Après chaque cycle de séchage, de l’eau condensée peut rester dans le sèche-linge. Mettez le sèche-linge en marche et choisissez l’un des programmes, puis laissez l’appareil fonctionner pendant environ une demi-minute. Cela permettra de pomper l’eau restante et d’éviter d’endommager le sèche-linge pendant le transport.
Page 26
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Assurez-vous que le sèche-linge est débranché du réseau électrique ; ensuite, ouvrez le hublot en tirant vers vous le côté gauche du hublot (figures 1 et 2). Nettoyez le tambour à l’aide d’un chiffon doux et humide (figure 3). N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pourraient endommager le sèche- linge (respectez les recommandations et les avertissements des fabricants de produits de nettoyage).
Page 27
PROCESSUS DE SÉCHAGE, ÉTAPE PAR ÉTAPE (1 À 4) ÉTAPE 1 : TENEZ COMPTE DES ÉTIQUETTES SUR LE LINGE Lavage normal ; Température Température Température Température Lavage Ne pas de lavage de lavage de lavage de lavage à la main laver Linge sensible max.
Page 28
ÉTAPE 2 : PRÉPARATION DU PROCESSUS DE SÉCHAGE DU LINGE 1. Triez le linge par type et épaisseur du textile (voir TABLEAU DES PROGRAMMES). 2. Fermez les boutons et les fermetures éclair, nouez les rubans et retournez les poches. 3. Placez le linge sensible et les petits objets dans un sac à linge en filet. (Le sac à...
Page 29
MISE EN MARCHE Branchez le sèche-linge à l’alimentation électrique. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer le sèche-linge (figure 1). Sur certains modèles, la lumière à l’intérieur du tambour du sèche-linge s’allume également (figure 2). (La lampe du tambour du sèche-linge ne convient à aucune autre utilisation.) La lampe du tambour du sèche-linge ne peut être remplacée que par le fabricant, un technicien d’entretien ou une personne autorisée.
Page 30
CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE Ouvrez le hublot du tambour en tirant la poignée vers vous (figure 1). Placez le linge dans le tambour (après vous être assuré que le tambour est vide) (figure 2). Fermez le hublot (figure 3). Lorsque le sèche-linge est en marche, vous pouvez ouvrir directement la porte pour ajouter ou retirer des vêtements, puis appuyer sur le bouton Départ/Pause pour continuer à...
Page 31
UNITÉ DE COMMANDE UNITÉ DE COMMANDE UNITÉ DE COMMANDE Auto Auto Auto Auto Katoen Katoen Katoen Contrôle à distance Remote Control Remote Control Remote Control Coton Coton Coton Tijd Tijd Tijd Anti-Allergy Anti-Allergy Anti-Allergy Anti-allergie Coton Duréé Duréé Duréé Synthetisch Synthetisch Synthetisch Baby Care...
Page 32
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DU PROGRAMME DE SÉCHAGE ÉTAPE 3 : SÉLECTION DU PROGRAMME DE SÉCHAGE Sélectionnez le programme en tournant le bouton de sélection de programme (1) (en fonction du Sélectionnez le programme en tournant le bouton de sélection de programme (1) (en fonction du type de linge et du niveau de séchage souhaité).
Page 33
TABLEAU DES PROGRAMMES TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes de séchage par capteur Programmes de séchage des capteurs Capacité Programme Type de vêtements Capacité maximale maximale (kg) (kg) Programme Type de vêtements Utilisez ce programme pour du linge en coton non sensible plus Coton épais.
Page 34
Programmes de séchage manuels et spéciaux Programmes manuels à sec et spéciaux Capacité Capacité maximale Programme Type de vêtements maximale (kg) (kg) Programme Type de vêtements Utilisez ce programme pour le linge non sensible qui est encore légèrement humide et qui doit être soigneusement séché. Dans le programme, l’humidité...
Page 35
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DE PARAMÈTRES ET DE FONCTIONS ÉTAPE 4 : SÉLECTION DE PARAMÈTRES ET DE FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES SUPPLÉMENTAIRES Vous pouvez modifier les paramètres de base de la plupart des programmes. Vous pouvez modifier les paramètres de base de la plupart des programmes. Appuyez sur les boutons de fonction correspondants pour régler les paramètres (avant d’appuyer sur Appuyez sur les boutons de fonction correspondants pour régler les paramètres (avant d’appuyer sur le bouton DÉMARRAGE/PAUSE).
Page 36
Appuyez sur n’importe quel bouton ou ouvrez le hublot pour quitter le mode anti-froissage. Appuyez sur n’importe quel bouton ou ouvrez le hublot pour quitter le mode anti-froissage. S’il n’y a aucune opération, le programme se terminera automatiquement après 12 heures par S’il n’y a aucune opération, le programme se terminera automatiquement après 12 heures par défaut.
Page 37
ARRÊT DIFFÉRÉ Cette fonction permet de retarder l’heure de fin du programme. Sélectionnez les programmes et fonctions et programmez le démarrage. Appuyez sur le bouton de programmation pour ajouter ou réduire l’heure de démarrage. Le temps change d’une heure à chaque pression, et le temps maximum optionnel est de 24 heures. L’heure programmée est l’heure de fin du programme, y compris la durée du programme entier, donc l’heure programmée doit être plus longue que la durée du programme.
Page 38
Sécurité enfant C’est un dispositif de sécurité. Pour l’activer, appuyez simultanément sur « Résultat + Niv de séchage » jusqu’à ce que l’icône Sécurité enfants s’allume, indiquant que la Sécurité enfants est activée. Répétez l’opération pour désactiver la Sécurité enfants. Lorsque la Sécurité...
Page 39
TABLEAU DES FONCTIONS TABLEAU DES FONCTIONS Programme Coton Duréé Programmes Synthétiques Laine Coton Duvet Synthétiques Délicats Laine Rapide 30' Duvet Essuies Temps de séchage Literie Rapide 30 mns Chemises Serviettes Rafraîchir Draps Textiles Sport Chemises Baby Care Rafraichissement Anti-Allergy Textiles sport Auto Spécial bébé...
Page 40
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Le sèche-linge est équipé d’un système de filtrage composé de plusieurs filtres qui empêchent toute impureté de pénétrer dans le système d’échange de chaleur. Filtre à peluches Couvercle de la porte de l’échangeur de chaleur Réservoir de...
Page 41
NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES DU HUBLOT NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES DU HUBLOT Nettoyez les filtres après chaque cycle de séchage. Nettoyez les filtres après chaque cycle de séchage. Tirez sur le filtre à filet. Sortez le filtre à Sortez le filtre à...
Page 42
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE À CHALEUR Lors du nettoyage, il peut y avoir des déversements d’eau. Il est donc recommandé de placer un chiffon absorbant sur le sol. Appuyez sur la boucle du couvercle de la porte de l’échangeur thermique située en bas à...
Page 43
Ne touchez pas les parties métalliques intérieures de l’échangeur de chaleur avec les mains nues. Faites attention au danger de coupure. Utilisez des gants de protection appropriés lors du Ne touchez pas les parties métalliques intérieures de l’échangeur de chaleur avec les mains Ne touchez pas les parties métalliques intérieures de l’échangeur de chaleur avec les mains nettoyage de l’échangeur de chaleur.
Page 44
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CONDENSAT Videz le réservoir de condensat après chaque cycle de séchage. Si le réservoir de condensat est plein, le programme de séchage sera automatiquement mis en pause. Le symbole s’allume sur l’affichage, indiquant que le réservoir de condensat doit être vidé. Retirez le réservoir de condensats du sèche-linge (en...
Page 45
NETTOYAGE DU SÈCHE-LINGE Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Nettoyez l’extérieur du sèche-linge à l’aide d’un chiffon en coton doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage qui pourraient endommager le sèche- linge (respectez les recommandations et les avertissements des fabricants de produits de nettoyage).
Page 46
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES QUE FAIRE... ? Des facteurs externes (par exemple le réseau électrique) peuvent provoquer diverses erreurs (voir le TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES). Dans ce cas : • Eteignez l’appareil et attendez quelques secondes. • Allumez l’appareil et répétez le programme de séchage. •...
Page 47
TABLEAU DES ERREURS ET DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Symptôme Solution recommandée Vérifiez le branchement électrique. Confirmez que le bouton « Démarrage/Pause » est Le sèche-linge ne peut enfoncé. pas être démarré. Confirmez que le hublot est bien fermé. Le fusible est grillé, le disjoncteur s’est déclenché ou une panne de courant s’est produite.
Page 48
Symptôme Solution recommandée Recherchez des pièces de monnaie, des boutons détachés, des clous et d’autres objets et retirez-les immédiatement. Vérifiez le filtre à peluches. Retirez tous les objets Le sèche-linge est trop coincés à l’intérieur. bruyant. Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol.
Page 49
Code Interprétation Méthode de manipulation recommandée F50/F51 Code Interprétation Solution recommandée Capteur anormal Veuillez contacter le service après-vente. Affichage anormal F50/F51 Capteur anormal Veuillez contacter le service après-vente. Appuyez sur ALIMENTATION pendant 3 secondes, puis du tableau de appuyez à nouveau sur le bouton « Départ/pause ». commande du Si l'anomalie n'est pas corrigée, veuillez contacter le moteur et du tableau...
Page 50
ENTRETIEN ENTRETIEN Avant d'appeler un technicien d'entretien Avant d’appeler un technicien en réparation Lorsque vous contactez un centre de service,veuillez indiquer votre type de sèche-linge. Lorsque vous contactez un centre de service, veuillez fournir les informations sur votre appareil (1). Le type ,le code/ID, le modèle et le numéro de série sont indiqués sur la plaque signalétique.
Page 51
TABLEAU DES PROGRAMMES TABLEAU DE CONSOMMATION TYPIQUE Instructions relatives au programme Le tableau indique les valeurs de consommation d'énergie et de temps pour le séchage d'un lot de linge test avec différentes charges et après l'essorage de la machine à laver. Les exigences suivantes s'appliquent aux valeurs de consommation spécifiées ci-dessous.
Page 52
RECOMMANDATIONS ET UTILISATION ÉCONOMIQUE La méthode de séchage la plus économique consiste à sécher la quantité recommandée de linge dans chaque lot (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Il est déconseillé de sécher du linge composé de tissus particulièrement délicats qui pourraient se déformer avec cet appareil.
Page 53
ÉLIMINATION L’emballage est fabriqué à partir de matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, éliminés ou détruits sans aucun danger pour l’environnement. À cette fin, les matériaux d’emballage sont étiquetés de manière appropriée. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité...
Page 54
Accédez à l’interface « Paramètres » de votre smartphone ou de votre tablette, activez la connexion Bluetooth et la connexion sans fil, et connectez-vous au réseau sans fil. REMARQUE Cet appareil peut prendre en charge le Wi-Fi 2,4 GHz. Hisense Marque de commerce Capacité nominale (kg) Téléchargement Sèche-linge à...
Page 55
Comment activer la fonction Wi-Fi ? (1) Sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et de la consommation des modes basse consommation. La consommation 1. Appuyez sur le bouton « »...
Page 56
Informations de conformité Type d'équipement radio DH3S902BWCC DH3S902BWCC* DH3S902BBCC DH3S902BBCC* (selon le modèle) DH3S902BTCC DH3S902BTCC* Wi-Fi Plage de fréquences de fonctionnement 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Puissance de sortie maximale ≤10 dBm/MHz (EIRP) Gain d'antenne maximal Gain: 0,5 dBi Bluetooth Plage de fréquences de fonctionnement 2400 MHz - 2483,5 MHz Sortie de la porteuse...