Page 1
Manuel d’utilisation Sèche-linge à pompe à chaleur BQ 10N4BS-S Téléchargez l’application hOn Smart-Home.
Page 2
Merci Merci d’avoir acheté un produit Candy. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces instructions. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à réaliser une installation sûre et correcte ainsi que dans l'utilisation et l'entretien au quotidien. Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir le consulter à tout moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil.
Page 3
Sommaire 1- Informations en matière de sécurité ..................... 4 2- Images d'installation .......................... 7 3- Usage prévu ............................8 4- Description du produit ........................9 5- Panneau de commande ........................ 10 6- Programmes ............................ 13 7- Consommation ..........................14 8- Suggestions et conseils ........................ 15 9- Utilisation quotidienne ........................
Page 4
1-Informations en matière de sécurité 1- Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Avant toute première utilisation Assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé suite au transport. ► Retirez tous les emballages et conservez-les hors de portée des enfants. ► Déplacez toujours l'appareil à...
Page 5
1-Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne N’utilisez pas l'appareil pour sécher les articles suivants : ► Articles qui ne sont pas lavés. ► Les articles contaminés par des substances inflammables telles que ► l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, le benzène, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires, les décapants pour cire ou d'autres produits chimiques.
Page 6
1-Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Entretien/nettoyage Nettoyez le filtre à peluches et le filtre du condenseur après chaque ► programme (voir « 10 - Entretien et nettoyage » à la page 20). N’utilisez pas de pulvérisateur ou de vapeur d’eau pour nettoyer l’appareil. ►...
Page 8
3-Usage prévu 3- Usage prévu Usage prévu Cet appareil est destiné à sécher des articles qui ont été lavés dans une solution d’eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant indique qu'ils peuvent être séchés au sèche-linge. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique à l’intérieur de la maison. Il n’est pas destiné...
Page 9
4-Description du produit 4- Description du produit Remarque : En raison de modifications techniques et de modèles différents, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle. 4.1 Photo de l’appareil Avant (Fig. 4-1) : Face arrière (Fig. 4-2) : Réservoir d’eau Cordon d’alimentation Porte du sèche-linge...
Page 10
5-Panneau de commande 5- Panneau de commande 1 Touche Marche 3 Afficheur 5 Touches de fonction 2 Touche Départ/Pause 4 Bouton de programme 5.1 Touche Temp. Cette touche permet de régler la température de séchage en fonction des besoins personnels. Appuyez sur cette touche (Fig.
Page 11
5-Panneau de commande 5.6 Indicateur Anti-froissage La fonction Anti-froissage (Fig. 5-1) est conçue pour aider à éliminer les plis des vêtements. Après le cycle de séchage, le tambour tourne pour étirer les vêtements. Cela évite d’avoir peur d’oublier de sortir le linge. 5.7 Touche Rappel repassage Pour configurer l'activation et la désactivation de la fonction de repassage.
Page 12
5-Panneau de commande 5.12 Séchage intelligent Appuyez sur la touche (Fig. 5-12) pour démarrer la fonction Séchage intelligent. 5.13 Touche Wifi Appuyez brièvement sur cette touche pour activer/désactiver le contrôle à distance de l'appareil via l'application hOn (Fig. 5-12). INFORMATION : Pour lancer la procédure d'appairage, suivez les instructions de l'application.
Page 14
7-Consommation 7- Consommation Technologie de la pompe à chaleur Le sèche-linge à condensation avec échangeur de chaleur est remarquable en matière d’efficacité énergétique. Les valeurs ci-dessous sont indicatives et déterminées dans des conditions standard. Les valeurs peuvent différer de celles indiquées, en fonction de la surtension et de la sous-tension, du type de tissu, de la composition du linge à...
Page 15
8-Suggestions et conseils 8- Suggestions et conseils 8.1 Linge amidonné Le linge amidonné laisse une pellicule d'amidon dans le tambour et ne convient pas au sèche- linge. 8.2 Adoucissant N'utilisez pas d'adoucissant lors du lavage, car le linge deviendra souple et doux dans le sèche- linge.
Page 16
8-Suggestions et conseils 8.11 Jersey et tricot Pour les vêtements en jersey et en tricot, il est recommandé d'utiliser le programme Délicat pour éviter de trop les sécher. 8.12 Vêtements sur l’envers Il est recommandé de fermer la fermeture à glissière et de la retourner à l'intérieur et à l'extérieur avant de l'utiliser, afin d'éviter un séchage excessif.
Page 17
9-Utilisation quotidienne 9- Utilisation quotidienne 9.1 Préparer l’appareil Branchez l'appareil sur une source d'alimentation (220 V à 240 V~/50 Hz) (Fig. 9-1). Veuillez également vous référer à la section « 2 - Images d'installation » à la page 7. Assurez-vous que : Le bac d'eau est vide et correctement installé...
Page 18
9-Utilisation quotidienne Référence de la charge Composition Poids moyen par article Drap de lit (une place) Coton Env. 800 g Vêtements en tissu mélangé Env. 800 g Vestes Coton Env. 800 g Jeans Env. 800 g Salopettes Coton Env. 950 g Pyjamas Env.
Page 19
9-Utilisation quotidienne 9.6 Retirer et ajouter des vêtements Pour enlever ou ajouter des vêtements, il est possible d’interrompre le programme à tout moment : Appuyez sur la touche « Départ/Pause ». Le cycle sera interrompu si vous ouvrez la porte. ►...
Page 20
10-Entretien et nettoyage 10- Entretien et nettoyage 10.1 Nettoyage du filtre à peluches Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage. Retirez le filtre à peluches du tambour (Fig. 10-1). Ouvrez le filtre à peluches (Fig. 10-2). Retirez les résidus de peluches du filtre à peluches (Fig.
Page 21
10-Entretien et nettoyage Information Lorsque vous nettoyez les filtres, les peluches doivent être jetées à la poubelle et ne doivent pas être rejetées à l’égout pour éviter de disperser des microplastiques dans le système des eaux usées. Pour un séchage optimal, nettoyez régulièrement le filtre. Un filtre obstrué peut entraîner des cycles de séchage plus longs, ce qui peut augmenter la consommation d'énergie.
Page 22
11-Dépannage 11- Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes par vous-même sans expertise spécifique. Vérifiez toutes les possibilités indiquées et suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT. AVERTISSEMENT ! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
Page 23
11-Dépannage Dépannage sans code d’affichage Problème Cause possible Solution possible Le sèche-linge Mauvais branchement Vérifier le branchement • • ne fonctionne à l'alimentation électrique. à l'alimentation électrique. pas. Panne de courant. Vérifier l'alimentation • • électrique. Aucun programme de séchage •...
Page 24
12-Installation 12- Installation Avis : toutes les images relatives à l'installation se trouvent au début de ce manuel. 12.1 Préparation Retirez d'abord tous les emballages, y compris la base en polystyrène. Il se peut que des gouttes d’eau soient présentes lorsque vous enlevez les emballages. Ce phénomène est tout à...
Page 25
12-Installation 12.6 Superposition du lave-linge et du sèche-linge Il est possible de superposer le lave-linge et le sèche-linge (Fig. 12-8). Tous les lave-linges ne sont pas adaptés à cet usage. Les informations relatives à la superposition, ainsi que le kit de montage correspondant, sont disponibles auprès de votre revendeur local.
Page 26
13-Données techniques 13- Données techniques Données complémentaires Alimentation (voir plaque signalétique) - tension / courant / (220-230) V~50 Hz/2,7 A/ entrée 630 W Température ambiante admissible 5 °C~35 °C Gaz à effet de serre fluorés R290 Volume 0,15 kg Dimensions du produit VUE AVANT VUE DU DESSUS MUR DIMENSIONS DU PRODUIT...
Page 27
14-Application hOn 14- Application hOn 14.1 Informations générales Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi pour être contrôlé à distance via l'application hOn. AVERTISSEMENT ! Respectez les mesures de sécurité indiquées dans ce manuel, même lorsque vous utilisez l'appareil via l'application. Le respect de ces instructions est essentiel pour une utilisation sûre. 14.2 Exigences Réseau Wi-Fi : Un routeur compatible avec la norme 802.11b/g/n et la bande de 2,4 GHz est nécessaire.
Page 28
14-Application hOn Allumez l'appareil. Sélectionnez la langue de votre choix. Un code QR apparaît sur l'écran : scannez-le pour télécharger l'application hOn. Mise sous tension ultérieure : Allumez l'appareil. Appuyez sur le bouton du panneau de commande. Un code QR apparaît sur l'écran : scannez-le pour télécharger l'application hOn. Remarque : Inscription La création d'un profil (inscription) n'est requise que lors de la première utilisation ou si le compte a été...
Page 29
14-Application hOn 14.6 Désactivation du contrôle à distance Pendant un cycle, vous pouvez désactiver le contrôle à distance en appuyant brièvement sur la touche ; le cycle se poursuivra. Vous pouvez consulter le statut du cycle dans l'application, mais vous ne pourrez pas envoyer de commandes (par exemple, arrêt/pause).