Maxi-Cosi Zelia Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Zelia:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTE: Car seat not included
with model CV368, sold
separately.
©2018 Dorel Juvenile. (800) 951-4113 www.maxi-cosi.com
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier. Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494.
Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON, L5N 8G6
Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por:
Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta
Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110
Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle Delegación Benito Juárez C.P. 03100 México, D.F. R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
TR389, CV368
User Guide
Mode d'emploi
French Guide Included
Mode d'emploi
en français inclus
5-in-1 Modular
Stroller/Travel System
01/03/18 4358-7368B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxi-Cosi Zelia

  • Page 14: Table Des Matières

    Mises en garde Table des matières Mises en garde Soin et Entretien Pièces et Caractéristiques Pièces de remplacement Assemblage Garantie Utilisation MISES EN GARDE sans aide. La poussette pourrait basculer et blesser l’enfant. • NE JAMAIS placer de sacs, de colis ou d’accessoires sur la poignée POUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    • Ne pas retourner ce produit au magasin. Si des pièces sont manquantes, appelez le Service à la clientèle au (800) 951-4113. Ou visitez notre site internet au www.maxi-cosi.com. • Inclure le numéro de modèle et la date de fabrication (trouvé sur le cadre de la poussette) et une brève description de la pièce.
  • Page 16: Assemblage

    Assemblage Déverrouiller la poussette Dégagez le verrou du cadre tout en tirant la poignée vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » (Figure 1). Installer les roues arrière Insérez l’essieu de la roue arrière dans le cadre jusqu’à ce que vous entendiez un «...
  • Page 17: Installer En Position Allongée

    Assemblage MISE EN GARDE • L’enfant peut glisser par les ouvertures pour les jambes et s’étrangler. Toujours utiliser le siège en position allongée en position inclinée. • NE PAS utiliser la poussette en position allongée avec un enfant plus âgé qui peut se mettre à quatre pattes. Installer en position allongée NOTE: Le siège peut être utilisé...
  • Page 18: Assemblage Et Utilisation

    Assemblage et Utilisation Passer du siège en position allongée au siège NOTE: Le siège peut être utilisé comme en position allongée face ou dos au cadre (Figure 6). Serrez la pince à l’arrière du siège (Figure 6a) et tirez vers l’extérieur jusqu’à ce que le dossier du siège s’abaisse complètement (Figure 6b).
  • Page 19: Barre De Protection

    Assemblage et Utilisation Exemple en position de siège Barre de protection Insérez les tiges de la barre de protection dans les trous du cadre jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » (Figure 5). Tirez pour vous assurer qu’elle est fixée solidement. IMPORTANT: Attachez toujours l’enfant avec les ceintures de sécurité.
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Frein de stationnement Toujours appliquer le frein de stationnement, même si vous vous arrêtez que pour un moment! Poussez sur la pédale de frein près de la roue arrière pour appliquer le frein de stationnement (Figure 10). Soulevez la pédale pour dégager le frein de stationnement.
  • Page 21: Ajuster L'inclinaison

    Utilisation Ajuster l’inclinaison Pour incliner, appuyez sur les boutons des deux côtés du siège en inclinant le siège à n’importe quelle des trois positions (Figure 13). Pour redresser le siège, inverser la procédure ci-dessus. NOTE: Ne pas incliner le siège si l’enfant est dans le siège.
  • Page 22: Utilisation Du Système De Retenue

    Utilisation MISE EN GARDE • Pour installer correctement le système de retenue, assurez-vous que les deux ancrages reposent à plat contre le dossier. • NE JAMAIS utiliser la poussette si les DEUX ceintures et les courroies d’entrejambes ne sont pas attachées. •...
  • Page 23: Pour Fixer Le Siège D'auto Pour Bébé Maxi-Cosi Mico

    • TOUJOURS installer le siège d’auto face vers l’arrière de la poussette (Figure 17). • TOUJOURS utiliser les ceintures de sécurité dans le siège d’auto. Pour fixer le siège d’auto pour bébé Maxi-Cosi Mico ® • Appliquez le frein de stationnement.
  • Page 24: Soin Et Entretien

    Garantie limitée de deux ans Dorel Juvenile Group, Inc. garantit à l’acheteur original que ce produit, (Zelia) est exempt de défauts de matériaux et de fabrication lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Si le produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication, Dorel Juvenile Group, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Tr389Cv368

Table des Matières