Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N - F R
HOTTE DÉCORATION
S H D 6 0 I N C N O I R
S H D 6 0 I N C B L C
S H D 9 0 I N C N O I R
S H D 9 0 I N C B L C
loading

Sommaire des Matières pour Signature SHD60INCBLC

  • Page 1 M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N - F R HOTTE DÉCORATION S H D 6 0 I N C N O I R S H D 9 0 I N C N O I R S H D 6 0 I N C B L C S H D 9 0 I N C B L C...
  • Page 2 -31- -32- SAV-Garantie Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SIGNATURE. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne en vigueur. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’...
  • Page 3 CONSIGNES DE SECURITE 1. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; des fermes; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 4 4. une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible (ne s’ applique pas aux appareils qui renvoient uniquement l’air dans la pièce . 5.
  • Page 5 12. Avant l’installation et l’utilisation, vérifiez que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur votre hotte correspondent exactement à celles de votre domicile. 13. Empêchez les enfants d’utiliser la hotte. 14. Cette hotte est destinée à un usage domestique uniquement, non adaptée aux barbecues ou à...
  • Page 6 télécommande. 25. Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation. En cas de dommage, ne l’utilisez pas. 26. Utilisez uniquement les vis de fixation recommandées dans ce manuel. 27. Avertissement: Un mauvais vissage peut provoquer des risques électriques. 28. Code ILCOS D de cette lampe: DBS-2/65-H- 120/33.
  • Page 7 classe d’efficacité énergétique <G>. 33. Lorsque une hotte aspirante de type évacuation est utilisée simultanément avec des appareils de chauffage, il faut s’assurer qu’aucune dépression dangereuse supérieure à 4 Pa (4 × 10−5 bar) ne se crée dans la pièce d’installation. 34.
  • Page 8 fréquence du nettoyage référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. FONCTION ET CARACTÉRISTIQUES 1. La hotte est fabriquée avec des matériaux de haute qualité et un design épuré conforme à la théorie de l'ingénierie technique et physique. Elle est haut de gamme et luxueuse et offre une sensation d'esthétique ancienne.
  • Page 9 Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. En cas de problème avec votre appareil ou ses pièces, contactez un centre de service local ou le magasin où vous avez acheté le produit. Vue de face SHD90INCNOIR SHD60INCNOIR SHD90INCBLC SHD60INCBLC FR-8...
  • Page 10 Composants Description QTÉ cheminée extérieure à l'intérieur de la cheminée support de cheminée extérieur support de cheminée intérieur prises murales ST4×40mm ST4×30mm ST4×8mm Rabat en V 1 ensemble tuyau d'expansion serre-câble Filtre à charbon FR-9...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Suivez attentivement ces instructions pour garantir une installation et une utilisation correctes. MONTAGE (CLAPET D'EVACUATION D'AIR) MONTAGE DU CLAPET ANTI-RETOUR Bringen Sie die V-Klappe am Auslass an, und achten Sie darauf, dass die Seite mit der Aufschrift "UP" nach oben zeigen muss.
  • Page 12 Installation 1. Si vous disposez d'une sortie vers l'extérieur, votre hotte peut être raccordée comme indiqué sur la photo ci-dessous, à l'aide d'un conduit d'extraction en émail, en aluminium, en tuyau flexible ou en non inflammable, d'un diamètre intérieur de 150 2.
  • Page 13 6 5 c m 7 5 c m Photo 1 4. Après avoir déterminé la hauteur d'installation de la hotte, percez huit trous φ8 et insérez les chevilles pour la hotte, le support de cheminée intérieur et le trou de sécurité...
  • Page 14 5. Installer le volet en V sur la hotte et fixer le tuyau d'expansion à la sortie d'air à l'aide d'un collier de serrage. Voir la photo 3. tuyau d’expansion liane câble clapet en V Photo 3 6. Accrochez l'appareil au mur à l'aide des vis de montage.
  • Page 15 Cheminée intérieure Support de cheminée extérieure 2×ST4×8mm Cheminée extérieure Photo 5 8. Fixez les cheminées sur la hotte. Utilisez deux vis ST4 ×8 mm pour fixer la cheminée extérieure sur la hotte. Fixez ensuite le support de cheminée extérieure sur les deux trous inférieurs du mur à...
  • Page 16 Photo 6 9. Prolongez la cheminée intérieure jusqu'au support et fixez-la à l'aide de deux vis ST4×8 mm. Acheminer le tuyau d'expansion à l'extérieur. Voir la photo 7. 2×ST4×8mm Phot o 7 FR-15...
  • Page 17 Conseils Pour L'Installation Des Conduits D'Évacuation Les règles suivantes doivent être strictement respectées pour obtenir une extraction optimale de l'air: • Configuration du tuyau d'expansion: Le tuyau d'expansion doit être aussi court et droit que possible pour améliorer le flux d'air. •...
  • Page 18 ou l'air chaud. • Cintrage du tuyau: Le coude du tuyau de dilatation ne doit pas être inférieur à 120 degrés. L'idéal est de diriger le tuyau horizontalement ou de s'assurer qu'il monte à partir du point de départ avant de le conduire vers un mur extérieur.
  • Page 19  Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des vis de fixation ou de montage de la AVERTISSEMENT même taille que celles recommandées dans le présent manuel d'instructions.  Ne pas suivre les instructions pour l'installation des vis ou dispositifs de fixation peut entraîner des dangers électriques.
  • Page 20 3. Appuyez sur la touche "Lamp" pour allumer la lumière. Une nouvelle pression éteint l’éclairage. Remarque : la lampe ne dépend pas de la touche Marche/Arrêt. Lorsque la hotte est en marche, appuyez sur la touche "Timer" pour activer le mode temporisé...
  • Page 21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention • Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage, la hotte doit être débranchée de l'alimentation électrique principale. Veillez à ce que la hotte soit éteinte au niveau de la prise murale et que la fiche soit retirée. •...
  • Page 22 Acier Inoxydable L'acier inoxydable doit être nettoyé régulièrement (par exemple, une fois par semaine) pour garantir une longue durée de vie. Il est possible d'utiliser un liquide de nettoyage spécialisé pour l'acier inoxydable. NOTE: Veillez à essuyer dans le sens du grain de l'acier inoxydable afin d'éviter l'apparition de rayures croisées disgracieuses.
  • Page 23 impression sur le panneau de commande, ce qui annulerait la garantie du fabricant. Filtres À Graisse Instructions de nettoyage: Lavage manuel: • Plongez le filtre dans l'eau à une température d'environ 40-50°C. • Ajouter le produit de nettoyage et laisser tremper pendant environ 2 à...
  • Page 24 Installation Des Filtres À Graissee • Pour installer les filtres, suivez les quatre étapes suivantes: ‐ Inclinez le filtre dans les fentes situées à l'arrière de la hotte. ‐ Appuyez sur le bouton situé sur la poignée du filtre. ‐ Relâchez la poignée une fois que le filtre est en position de repos.
  • Page 25 procédure d'installation du filtre à charbon actif est la suivante: Faites correspondre le trou du filtre à charbon  avec la boucle d'installation sur les deux côtés de la soufflerie. Tournez le filtre à charbon jusqu'à ce que  vous sentiez qu'il s'enclenche. Si vous souhaitez remplacer le filtre, tournez- ...
  • Page 26 Remplacement de la lampe  L'ampoule doit être remplacée par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire. Important :  Coupez toujours l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération sur l'appareil. Assurez-vous que, lors de la manipulation de l’ampoule, elle ait a complètement refroidi avant tout contact direct avec les mains.
  • Page 27 ‐ Dimensions: DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, consultez d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Cause Solution Sélectionner la position Interrupteur du de l'interrupteur du ventilateur désactivé La lumière ventilateur. s'allume, mais Défaillance du le moteur ne Contacter le centre de commutateur du...
  • Page 28 Rebrancher le câble Le cordon d'alimentation à la prise d'alimentation est de courant. lâche ou débranché Mettre la prise de courant sous tension. Le clapet anti-retour et Retirer le clapet anti- retour sortie ne sont pas et l'étanchéifier avec du étanches.
  • Page 29 Débranchez toujours l'appareil de la source d'alimentation avant de l'ouvrir. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SHD60INCNOIR SHD60INCBLC Modèle SHD90INCNOIR SHD90INCBLC Tension/fréquence 220-240V~ 50-60Hz Puissance nominale du moteur Éclairage ≤1x1,5W Puissance d'entrée 74.5W nominale Le tableau ci-dessus indique les informations relatives à...
  • Page 30 Symbole Valeur Unité SHD60INCNOIR SHD90INCNOIR Numéro de modèle SHD60INCBLC SHD90INCBLC Consommation annuelle kWh/a Hotte d'énergie Facteur d'augmentation du temps Efficacité de la dynamique des 28.3 28.3 Capot fluides Classe d'efficacité Classe A Classe A dynamique des fluides Indice d'efficacité 33.7 33.8...
  • Page 31 Pression d'air mesurée au point de rendement optimal Puissance électrique absorbée 21.0 21.4 mesurée au point de rendement optimal Puissance nominale de l'éclairage système Eclairage moyen du système d'éclairage sur la milieu surface de cuisson Efficacité de Héritage Lux/W l'éclairage Classe d'efficacité...
  • Page 32 ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la...
  • Page 33 SAV-GARANTIE SAV - Garantie Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident résultant d’une utilisation de cet appareil qui ne serait pas conforme aux instructions contenues dans ce manuel. Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d'une garantie légale de conformité...
  • Page 34 I N S T R U C T I O N S F O R U S E - E N COOKER HOOD S H D 6 0 I N C N O I R S H D 9 0 I N C N O I R S H D 6 0 I N C B L C S H D 9 0 I N C B L C...
  • Page 35 -30- -31- Customer service Thank you for choosing SIGNATURE quality. This product was created by our team of professionals and according to European regulations in force. For best use of your new device, we recommend that you read this instruction manual carefully and...
  • Page 36 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To mitigate the risks associated with explosion, fire, fatalities, electric shock, personal injury, or scalding when using this product, it is imperative to adhere to fundamental safety measures, as outlined below. 1. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 37 appliances burning gas or other fuels. 5. There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions. 6. Do not flambe under the range hood. 7. CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. 8.
  • Page 38 commercial use. 15. Any installation work must be carried out by a qualified electrician or competent person. 16. If there is any fault with your cooker hood, please call the service department appointed by agent for servicing. 17. This appliance has been incorporated with a grounded plug.
  • Page 39 cord for any sign of possible deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged 26. For safety reason, please use only the same size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual. 27.
  • Page 40 32. This product contains a light source of energy efficiency class <G>. 33. When an exhaust-type range hood is operated simultaneously with fire places it shall be ensured that no dangerous negative pressure greater than 4 Pa (4 × 10−5 bar) can arise in the installation room.
  • Page 41 electrical hazards. 37. Disconnection Requirement: A disconnection device must be incorporated into the fixed wiring in accordance with installation regulations. 38. Cleaning Instructions: For details on cleaning methods and frequency, refer to the following section of the manual. EN-7...
  • Page 42 FUNCTION AND FEATURES 1. The cooker hood is made of high quality materials with streamlined design accordingly to technical and physical engineering theory, high end and luxury with age aesthetic feeling, also there are kinds of styles for your option to perfect your kitchen.
  • Page 43 Make sure all parts are included in the device packaging. If you have a problem with your device or parts, contact a local service center or the store where you purchased the product. Front view SHD90INCNOIR SHD60INCNOIR SHD90INCBLC SHD60INCBLC EN-9...
  • Page 44 Components Description Outside chimney Inside chimney Outside chimney bracket Onside chimney bracket Wall plugs ST4×40mm ST4×30mm ST4×8mm V-flap(150) 1 set Expansion pipe Cable tie Carbon Filter EN-10...
  • Page 45 INSTALLATION INSTRUCTIONS Follow these instructions carefully to ensure proper installation and usage. INSTALLATION (VENT OUTSIDE) MOUNTING OF THE V-FLAP Install the v-flap onto the outlet, and make sure the side with word “UP” must face upwards. EN-11...
  • Page 46 Installation 1. If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as shown in the picture below, using an extraction duct made of enamel, aluminum, flexible pipe, or non-flammable material with an interior diameter of 150mm. 2.
  • Page 47 4. After determining the installation height of the cooker hood, drill eight φ8 holes and insert wall plugs for the hood, inside chimney bracket and safety hole as per the hood size.Then, install two mounting screws of ST4×30mm on the wall. Be careful to keep the hood level and maintain a 2- 3mm gap between the screws and the wall for hanging the hood.
  • Page 48 Pic 4 7. Install the chimney bracket on the chimney. See Pic 5. 2×ST4×8mm Pic 5 8. Fix the chimneys onto the cooker hood. Use two ST4× 8mm screws to fix the outside chimney onto the cooker hood. Then fix the outside chimney bracket on the lower two holes of the wall by using two ST4×...
  • Page 49 Pic 6 9. Extend the inside chimney up to the bracket and then secure it with two ST4×8mm screws. Route the expansion pipe outdoors. See Pic 7. 2×ST4×8mm Pic 7 EN-15...
  • Page 50 Hints for exhaust duct installation The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction: • Expansion Pipe Configuration: Keep the expansion pipe as short and straight as possible to enhance airflow. • Pipe Modifications: Do not alter the size or constrict the expansion pipe in any way.
  • Page 51 cooker hood is level to avoid grease collection at one end. • Ensure the expansion pipe selected for installation complies with relevant standards and is fire retardant.  For safety reason, please use only the same size of fixing WARNING: or mounting screws which are recommended in this instruction manual.
  • Page 52 OPERATING INSTRUCTIONS Touch control with LED display Timer Lamp Speed Power 1. Touch the “Power” key, the key control the “on” & “off ” of the hood. 2. Touch the key “Speed” repeatedly, the motor runs as low / mid / high / low / mid…, the speed runs circularly;...
  • Page 53 CLEANING AND MAINTENANCE Caution • Before maintenance or cleaning is carried out, the cooker hood should be disconnected from the main power supply. Ensure that the cooker hood is switched off at the wall socket and the plug removed. • External surfaces are susceptible to scratches and abrasions, so please follow the cleaning instructions to ensure the best possible result is achieved without damage.
  • Page 54 NOTE: Ensure that wiping is done along with the grain of the stainless steel to prevent any unsightly crisscross scratching patterns from appearing. Control panel surface The inlay control panel can be cleaned using warm soapy water. Ensure the cloth is clean and well wrung before cleaning.
  • Page 55 • Use a soft brush to gently clean the filter. Apply minimal pressure to avoid damage. Caution: • All filters are made of metal. Avoid using cleaning agents that are corrosive to metal products. • Do not wash the filter in the dishwasher. Safety Note: •...
  • Page 56 Installing grease mesh filters • To install filters, follow these four steps: ‐ Angle the filter into the slots at the back of the hood. ‐ Push the button on the handle of the filter. ‐ Release the handle once the filter fits into a resting position.
  • Page 57 Connect the power supply to the wall socket.  Open Close NOTE :  Make sure the filter is securely locked. Otherwise, it would loosen and cause danger. When the activated carbon filter is  attached, the suction power will be lowered.
  • Page 58 Changing the lamp  The bulb must be replaced by the manufacturer, its service agent or Important : similarly qualified persons.  Always switch off the electricity supply before carrying out any operations on the appliance. When handling bulb, make sure it has completely cooled down before any direct contact with hands.
  • Page 59 TROUBLESHOOTING If you have a problem with your appliance, first review the following table and try the suggestions provided. Problem Cause Solution Select a fan switch Fan switch turned off position. Light on, but motor does Fan switch failed Contact service center. not work Motor failed Contact service center.
  • Page 60 Refit mains power cable Power cord is loose or to power outlet. disconnected Switch power outlet on. One way valve and the Remove the one-way outlet are not tightly valve and seal with sealed sealant. Oil leakage Leakage from the Remove the chimney connection of chimney and seal it.
  • Page 61 TECHNICAL SPECIFICATIONS SHD60INCNOIR SHD60INCBLC Model SHD90INCNOIR SHD90INCBLC Voltage/freguecy 220-240V~50-60Hz Rated motor input power 73W Illumination ≤1x1.5W Rated input power 74.5W The above table indicate the information for the cooker hood. The test result is done as per the relevant requirement of EU No 65/2014 and EU No 66/2014.
  • Page 62 Symbol Value Unit SHD60INCNOIR SHD90INCNOIR Model no. SHD60INCBLC SHD90INCBLC Annual Energy kWh/a hood Consumption Time increase factor Fluid Dynamic 28.3 28.3 hood Efficiency Fluid Dynamic Class A Class A Efficiency class Energy Efficiency 33.7 33.8 hood Index Energy Efficiency Class A++...
  • Page 63 Measured electric power input at 21.0 21.4 best efficiency point Nominal power of the lighting system Average illumination of the lighting middle system on the cooking surface Lighting Lux/W hood efficiency Lighting Class A Class A efficiency class Grease Filtering 75.3 75.2 hood...
  • Page 64 DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE European directive 2012/19/EU o n Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be . collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.
  • Page 65 CUSTOMER SERVICE Customer service We decline liability for any damage or accident derived from any use of this appliance which is not in conformity with the instructions contained in this manual. In accordance with Article L. 217 of the Consumer Code, your product benefits from a legal guarantee of conformity of 2 years.
  • Page 66 BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France...

Ce manuel est également adapté pour:

Shd60incnoirShd90incnoirShd90incblc