Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVERIGE
ČESKY
ROMÂNĂ
712183_Philips_Manual URC4913_RDN1230920_aangepaste versie.indd 1
712183_Philips_Manual URC4913_RDN1230920_aangepaste versie.indd 1
712183_Philips_Manual URC4913_RDN1230920_aangepaste versie.indd 1
712183_Philips_Manual URC4913_RDN1230920_aangepaste versie.indd 1
712183_Philips_Manual URC4913_RDN1230920_aangepaste versie.indd 1
URC-4913
ENGLISH
3
| DEUTSCH | FRANÇAIS
15
| PORTUGUÊS
27
39
| SUOMI
РУССКИЙ
51
| TÜRKÇE
57
| MAGYAR
63
| SLOVENSKY
AUDIO CODELIST
PHILIPS
7
19
| ITALIANO
| DANSK
31
| NORSK
43
| ΕΛΛΗΝΙΚΆ
53
| POLSKI
59
| БЪЛГАРСКИ
65
| HRVATSKI
2x AAA
English: CAUTION: Risk of explosion if
battery is replaced by an incorrect type.
Use quality Alkaline batteries.
Deutsch: WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr
wenn die Batterie durch einen inkorrekten Typ ersetzt
wird. Verwenden Sie Alkali- / Qualitätsbatterien.
Français: ATTENTION: Risque d'explosion si les piles
sont remplacées par un mauvais type de piles. Utilisez
des piles alcalines / de qualité.
Español: ADVERTENCIA: Riesgo de explosión si se
cambian las pilas por un tipo de pilas incorrecto. Usar
pilas alcalinas / de calidad.
Italiano: AT TENZIONE: Rischio di esplosione se le
batterie vengono sostituite con un tipo di batterie
errato. Usare batterie alcaline / di qualità.
11
|
23
|
35
|
47
|
55
|
61
|
67
75
23-09-2020 19:05
23-09-2020 19:05
23-09-2020 19:05
23-09-2020 19:05
23-09-2020 19:05
loading

Sommaire des Matières pour One for All KE4913

  • Page 1 PHILIPS URC-4913 ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS ESPAÑOL | PORTUGUÊS | ITALIANO NEDERLANDS | DANSK | NORSK SVERIGE | SUOMI | ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ | TÜRKÇE | POLSKI ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ ROMÂNĂ | SLOVENSKY | HRVATSKI AUDIO CODELIST 2x AAA English: CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
  • Page 2 POWER APP 2 APP 1 APP 3 STOP, PAUSE, REC, REW, PLAY, FF SETTINGS GUIDE EXIT RED, GREEN, YELLOW, BLUE INFO OPTIONS UP, DOWN, LEFT, RIGHT, BACK MENU HOME CH + / - VOL + / - MUTE TEXT SMART AMBILIGHT INPUT 712183_Philips_Manual URC4913_RDN1230920_aangepaste versie.indd 2...
  • Page 3 ENGLISH POWER 10. i 19. SUB Power Info Subtitles APP 1 11. OPTIONS 20. TEXT Teletext Amazon App / Options App Shortcut Key 12. UP, DOWN, LEFT, 21. SMART APP 2 RIGHT, OK Smart TV Netix / App Navigate the 22.
  • Page 4 Your One For All remote can learn any function from your original (working) remote. 2 - 5 CM Place the original remote facing the One For All remote on a at surface. To learn: Hold down GREEN + YELLOW until the LED blinks twice.
  • Page 5 SOUND BAR / AUDIO RECEIVER VOLUME CONTROL If you have your TV connected to a Sound Bar or Audio Receiver, it’s possible to set up your One For All remote to control the Volume and Mute of this device. There are two ways to do this:...
  • Page 6 TV. APP SHORTCUT KEYS The One For All remote features three App Shortcut Keys which can be used to open apps on your TV. If your original remote control has an Amazon App, Netix, or YouTube key, these keys will perform the same function.
  • Page 7 DEUTSCH POWER EXIT 17. CH + / - Ein/Aus Menü beenden Kanal aufwärts /abwärts APP 1 ROT, GRÜN, GELB, Amazon App/ BLAU 18. STUMM Schnelltaste Fastext, ABCD Stumm für die App 10. INFO 19. SUB APP 2 Info, i Untertitel, Netix/ 11.
  • Page 8 LED zweimal blinkt. Drücken Sie 975. In diesem Fall leuchtet die LED zweimal auf. Drücken Sie auf der One For All Fernbedienung die Taste, auf die die Funktion kopiert werden soll, beispielsweise die Taste VOL +. Die LED leuchtet schnell auf.
  • Page 9 SOUNDBAR/AUDIOEMPFÄNGER LAUTSTÄRKEREGLER FÜR SOUNDBAR/AUDIOEMPFÄNGER Wenn Ihr Fernseher mit einer Soundbar oder einem Audioempfänger verbunden ist, können Sie Ihre One For All Fernbedienung so einstellen, dass sie die Lautstärke und Stummschaltung des angeschlossenen Geräts steuert. Dazu haben Sie zwei Möglichkeiten: AUDIO SIMPLESET Wenn Sie eine Soundbar oder ein Audiogerät einer Marke nutzen, die in der...
  • Page 10 Fernbedienung nur den Fernseher. SCHNELLTASTEN FÜR APPS Die One For All Fernbedienung verfügt über drei Schnelltasten für Apps, mit denen Sie Anwendungen auf Ihrem Fernseher ö nen können. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine Taste für Amazon App, Net ix oder YouTube verfügt, werden diese Tasten die gleiche Funktion ausführen.
  • Page 11 FRANÇAIS RED, GREEN, 17. CH + / - Bouton YELLOW, BLUE Chaîne suivante/ d’alimentation Fastext, ABCD précédente APP 1 10. INFO 18. MUTE Amazon App/ Informations Mode Muet Raccourci app 11. OPTION 19. SUB Option, outils Sous-titres APP 2 Net ix/Raccourci 12.
  • Page 12 Votre télécommande globale One For All vous permet d’enregistrer n’importe quelle fonction depuis votre télécommande d’origine (en état de fonctionnement). 2 - 5 CM Placez la télécommande d’origine face à la télécommande One For All, sur une surface plane. Pour enregistrer une fonction : Maintenez les...
  • Page 13 CONTRÔLE DU VOLUME DE LA BARRE DE SON/DU RÉCEPTEUR AUDIO Si votre téléviseur est connecté à une barre de son ou un récepteur audio, vous pouvez con gurer votre télécommande One For All pour en contrôler le volume. Vous avez le choix entre deux méthodes : SIMPLESET AUDIO Si vous utilisez une barre de son ou un appareil audio de l’une des marques...
  • Page 14 Si vous appuyez sur le bouton sans le maintenir enfoncé, seul le téléviseur est concerné. RACCOURCIS La télécommande One For All comprend trois touches de raccourcis permettant d’ouvrir des applications sur votre téléviseur. Si votre télécommande d’origine est dotée d’une touche Amazon App, Net ix ou YouTube, ces boutons fonc tionnent de la même manière.
  • Page 15 ESPAÑOL EXIT 16. VOL + / - Botón de Salir del menú Subir/bajar encendido/apagado volumen ROJO, VERDE, APP 1 AMARILLO, AZUL 17. CH + / - Tecla acceso directo Fastext, ABCD Cambio canal app / Amazon App 10. INFO 18. SILENCIAR APP 2 Silenciar Información, i...
  • Page 16 El LED parpadeará dos veces: su mando está listo para su uso. PROGRAMACIÓN PROGRAME UNA NUEVA FUNCIÓN EN SU MANDO Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier función de su mando a distancia original, siempre que funcione. 2 - 5 CM Coloque el mando a distancia original delante del mando One For All sobre una super cie plana.
  • Page 17 Si tiene su televisor conectado a una barra de sonido o receptor de audio, es posible con gurar su mando a distancia One For All para controlar el Volumen y la función Silenciar de este dispositivo. hay dos formas de hacer esto:...
  • Page 18 TECLAS DE ACCESO DIRECTO A APLICACIONES El mando a distancia One For All cuenta con tres teclas de acceso directo a apli- caciones que permiten abrir aplicaciones en su televisor. Si su mando a distancia original tiene un botón Amazon App, Net ix o YouTube, estas teclas realizarán la...
  • Page 19 PORTUGUÊS RED, GREEN, 17. CH + / - Ligar/desligar YELLOW, BLUE Canal acima e abaixo Fastext, ABCD APP 1 18. MUTE Botão de atalho TV/ 10. INFO Sem som aplicação Rakuten Informação, i 19. SUB APP 2 11. OPTION Legendas Botão de atalho Opção, ferramentas 20.
  • Page 20 Pode programar qualquer função do seu comando original (funcional) no seu comando One For All. 2 - 5 CM Coloque o seu comando original e o comando One For All numa superfície plana, frente a frente. Para programar: Mantenha os botões VERDE + AMARELO pressionados até...
  • Page 21 Se a sua TV estiver ligada a uma barra de som ou a um recetor áudio, pode con gurar o seu comando One For All para controlar o volume e desativar o som deste dispositivo. Este procedimento pode ser realizado de duas formas: SIMPLESET ÁUDIO...
  • Page 22 áudio/barra de som. Se pressionar e largar o botão, apenas controlará a TV. BOTÕES DE ATALHO DE APLICAÇÕES O comando One For All tem três botões de atalho de aplicações, que podem ser usados para abrir aplicações na sua TV. Se o seu comando original tiver um botão para Amazon App, Net ix ou YouTube, estes botões terão a mesma...
  • Page 23 ITALIANO ACCENSIONE EXIT 17. CH + / - Tasto di accensione Uscita dal menu Canale successivo e precedente APP 1 ROSSO, VERDE, Tasto di scelta GIALLO, BLU 18. MUTO rapida app/Amazon Fastext, ABCD Muto 10. INFO 19. SUB APP 2 Informazioni Sottotitoli Tasto di scelta...
  • Page 24 VERDE + GIALLO nché il LED non lampeggia 2 volte. Premere 975. Il LED lampeggerà 2 volte. Premere il tasto sul telecomando ONE FOR ALL su cui si desi - VOL + dera acquisire una funzione, ad esempio il tasto .
  • Page 25 CONTROLLO DEL VOLUME DEL RICEVITORE AUDIO/DELLA SOUND BAR Se il televisore è collegato a una sound bar o a un ricevitore audio, è possibile congurare il telecomando ONE FOR ALL anché controlli il volume di questo dispositivo. Per svolgere questa operazione sono disponibili due modi:...
  • Page 26 TASTI DI SCELTA RAPIDA PER LE APP Il telecomando ONE FOR ALL dispone di tre tasti di scelta rapida per le app, utilizza- bili per aprire app sul televisore. Se il telecomando originale ha i tasti per Amazon App, Netix o YouTube, tali tasti funzioneranno nella stessa maniera.
  • Page 27 NEDERLANDS ROOD, GROEN, 16. VOL + / - GEEL, BLAUW Stroomschakelaar Volume omhoog en Fastext, ABCD omlaag APP 1 Amazon App / 10. INFO 17. CH + / - sneltoets voor app Info Kanaal omhoog en omlaag APP 2 11. OPTION Netix / sneltoets Optie, tools 18.
  • Page 28 Uw One For All-afstandsbediening kan elke functie van uw originele (werkende) afstandsbediening leren. 2 - 5 CM Plaats de originele afstandsbediening in de richting van de One For All-af- standsbediening op een vlakke ondergrond. Programmeren: Houd de groene en gele toetsen ingedrukt tot het lampje twee keer knippert.
  • Page 29 VOLUMEBEHEER SOUND BAR / AUDIO-ONTVANGER Als u uw televisie hebt aangesloten op een Sound Bar of een audio-ontvanger, kunt u de One For All-afstandsbediening instellen voor het beheren van het volume van dit apparaat (zodat u het volume ook kunt dempen). Er zijn twee...
  • Page 30 SNELTOETSEN VOOR APPS De One For All-afstandsbediening is voorzien van drie sneltoetsen voor toepassin- gen die kunnen worden gebruikt voor het openen van apps op uw televisie. Als uw oorspronkelijke afstandsbediening beschikt over een toets voor Amazon App, Netix of YouTube, nemen deze toetsen dezelfde functionaliteit over.
  • Page 31 DANSK Tænd/sluk EXIT 16. VOL + / - Afslut menuen Tænd eller sluk Lydstyrke op og ned APP 1 RØD, GRØN, GUL, 17. CH + / - Amazon App / BLÅ Kanal op og ned App-genvejstast Fastext, ABCD 18. SLÅ LYD FRA 10.
  • Page 32 LED’en blinker to gange – din ernbetjening er klar til brug. INDLÆRING LÆR DIN FJERNBETJENING EN NY FUNKTION Din One For All-ernbetjening kan lære enhver ny funktion fra din originale (funktionelle) ernbetjening. 2 - 5 CM Placer den originale ernbetjening på en plan overlade, pegende mod One For All-ernbetjeningen.
  • Page 33 LYDSTYRKEREGULERING FOR SOUNDBAR/LYDMODTAGER Hvis dit TV er tilsluttet en soundbar eller lydmodtager, er det muligt at indstille din One For All-ernbetjening til at regulere lydstyrken og slå lyden fra for denne enhed. Det kan gøres på to måder: AUDIO SIMPLESET Hvis du har en soundbar eller lydenhed fra et af de mærker, der er angivet i...
  • Page 34 TV’et. APP-GENVEJSTASTER One For All-ernbetjeningen har tre app-genvejstaster, som kan bruges til at åbne apps på dit TV. Hvis din originale ernbetjening har en Amazon App-, Netix- eller YouTube-tast, vil disse taster udføre den samme funktion.
  • Page 35 NORSK PÅ/AV RØD, GRØNN, 17. CH + / - GUL, BLÅ Slå på og av Kanal opp og ned Tekst-TV, ABCD APP 1 18. DEMP Dempe lyden Amazon App / 10. INFO app-snarvei Info, i 19. SUB APP 2 11. OPTION Teksting Netix / app-snarvei Alternativer, verktøy...
  • Page 36 One For All-ernkontrollen kan lære alle slags funksjoner fra den originale (fungerende) ernkontrollen. 2 - 5 CM Plasser den originale ernkontrollen slik at den peker mot One For All-ern- kontrollen på en plan overate. For innlæring: Hold inne grønn + gul knapp til lyset blinker to ganger.
  • Page 37 LYDMOTTAKER VOLUMKONTROLL FOR LYDPLANKE/LYDMOTTAKER Hvis TV-apparatet er koblet til en lydplanke eller lydmottaker, er det mulig å sette opp One For All-ernkontrollen til å styre volumet på og dempe enheten. Det er to måter å gjøre dette på: AUDIO SIMPLESET Hvis du har en lydplanke eller lydenhet fra et av merkene som er oppført i tabel -...
  • Page 38 TV-apparatet som styres. APP-SNARVEIER One For All-ernkontrollen har tre knapper for app-snarveier som kan brukes til å åpne apper på TV-apparatet. Hvis den originale ernkontrollen har knapper for Amazon App, Netix eller YouTube, vil disse knappene ha samme funksjon.
  • Page 39 SVERIGE STRÖM EXIT 17. CH + / - Slå på/stäng av Stäng menyn Kanal upp och ned APP 1 RÖD, GRÖN, GUL, 18. TYST Amazon App/ BLÅ Tyst appgenvägsknapp Fastext, ABCD 19. SUB APP 2 10. INFO Undertexter Netix/appgenväg- Info, i 20.
  • Page 40 SVERIGE STEG 2: INTE FUNGERAR SOM DET SKA FUNGERAR EN DEL KNAPPAR INTE SOM DE SKA? Om du upptäcker att några knappar inte fungerar som de ska (eller inte alls) ska du gå till nästa steg. Kontrollera att teven är påslagen (och inte i vänteläge). Håll RÖD + BLÅ...
  • Page 41 SVERIGE VOLYMREGLERING FÖR SOUNDBAR/ LJUDMOTTAGARE VOLYMREGLERING FÖR SOUNDBAR/LJUDMOTTAGARE Om din teve är ansluten till en soundbar eller en ljudmottagare kan du kon gur- era universal ärrkontrollen för att reglera volymen och stänga av ljudet på den här enheten. Du kan göra detta på två sätt: ENKEL INSTÄLLNING FÖR LJUD Om du har en soundbar eller en ljudenhet från något av märkena som anges i tabellen nedan kan du använda metoden med enkel inställning för att program...
  • Page 42 SVERIGE Håll knapparna VOLYM UPP VOLYM NED tills lysdioden under strömknappen blinkar två gånger. Ange den första fyrsi riga koden för din soundbar/ljudenhet. Lysdioden bör blinka två gånger när du slår in den sista si ran. Testa nu att trycka på Volym upp Volym ned och Tyst för att se om de styr din soundbar eller ljudenhet.
  • Page 43 SUOMI VIRTA EXIT 16. VOL + / - Virtapainike Sulje valikko Äänenvoimakkuus + ja - SOVELLUS 1 PUNAINEN, Amazon App / sovel - VIHREÄ, 17. CH + / - luksen pikapainike KELTAINEN, Kanava + ja kanava - SININEN SOVELLUS 2 Fastext, ABCD 18.
  • Page 44 One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa alkuperäisen (toimivan) kaukosäätimen toiminnon. 2 - 5 CM Aseta alkuperäinen kaukosäädin tasaiselle pinnalle ja suuntaa se One For All -kaukosäädintä kohti. Opettaminen: Pidä VIHREÄ + KELTAINEN -painikkei- ta painettuna, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti.
  • Page 45 SOUNDBARIN/ÄÄNIVASTAANOTTIMEN ÄÄNENVOI- MAKKUUDEN HALLINTA SOUNDBARIN/ÄÄNIVASTAANOTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN HALLINTA Jos televisioon on liitetty soundbar tai äänivastaanotin, One For All -kaukosäädin voidaan asettaa ohjaamaan kyseisen laitteen äänenvoimakkuutta ja mykistystä. Tämä voidaan tehdä kahdella tavalla: AUDION SIMPLESET Jos käytössäsi on jonkin alla olevassa taulukossa mainitun merkin soundbar tai audiolaite, voit ohjelmoida kaukosäätimen ohjaamaan sitä...
  • Page 46 Jos vapautat painikkeen heti, kaukosäädin ohjaa vain televisiota. SOVELLUSTEN PIKAPAINIKKEET One For All -kaukosäätimessä on kolme sovellusten pikapainiketta, joilla voidaan avata sovelluksia televisiossa. Jos alkuperäisessä kaukosäätimessä on Amazon App, Netix tai YouTube -painike, nämä painikkeet suorittavat saman toiminnon. Jos painikkeet eivät toimi, mutta televisiolla voi katsella suoratoistopalvelua, voit käyttää...
  • Page 47 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΚΟΚΚΙΝΟ, 17. CH + / - ΠΡΑΣΙΝΟ, ΚΙΤΡΙΝΟ, Εναλλαγή τροφοδο- Κανάλι επάνω και ΜΠΛΕ σίας κάτω Fastext, ABCD APP 1 18. MUTE 10. INFO Amazon App / Σίγαση Πλήκτρο συντόμευ- Πληροφορίες, i 19. SUB σης εφαρμογής 11. OPTION Υπότιτλοι APP 2 Επιλογές, Εργαλεία...
  • Page 48 για χρήση. ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΜΑΘΕΤΕ ΜΙΑ ΝΕΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΑΣ Το τηλεχειριστήριό σας One For All μπορεί να μάθει μια λειτουργία από το αρχικό σας τηλεχειριστήριο (που λειτουργεί). 2 - 5 CM Τοποθετήστε το αρχικό τηλεχειριστήριο ώστε να κοιτά το τηλεχειριστήριο...
  • Page 49 ΗΧΟΜΠΑΡΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΔΕΚΤΗ ΗΧΟΥ Αν έχετε συνδέσει την τηλεόρασή σας σε ηχόμπαρα ή δέκτη ήχου, μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλεχειριστήριο One For All για τον έλεγχο της έντασης ήχου και της σίγασης αυτής της συσκευής. Υπάρχουν δύο τρόποι για να το κάνετε αυτό: SIMPLESET ΗΧΟΥ...
  • Page 50 Αν πατήσετε και αφήσετε το πλήκτρο, θα ελέγχει μόνο την τηλεόραση. ΠΛΗΚΤΡΑ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ Το τηλεχειριστήριο One For All διαθέτει τρία πλήκτρα συντόμευσης εφαρμογών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το άνοιγμα εφαρμογών στην τηλεόρασή σας. Αν το αρχικό τηλεχειριστήριό σας διαθέτει πλήκτρο Amazon App, Netix ή YouTube, αυτά...
  • Page 51 РУССКИЙ EXIT 16. VOL + / - Выключатель Выход из меню Увеличение и питания уменьшение громкости КРАСНАЯ, APP 1 ЗЕЛЕНАЯ, ЖЕЛТАЯ, 17. CH + / - Amazon App / Канал вверх и вниз СИНЯЯ Fastext, ABCD Кнопка включения приложения 18. MUTE Отключение...
  • Page 52 НАСТРОЙКА НОВЫХ ФУНКЦИЙ НА ПУЛЬТЕ One For All может выполнять функции других пультов ДУ. 2 - 5 CM Положите старый пульт на ровную поверхность лицевой стороной к One For All. Настройка функций. Нажмите и удерживайте ЗЕЛЕНУЮ и ЖЕЛТУЮ клавиши, пока индикатор не мигнет дважды.
  • Page 53 TÜRKÇE GÜÇ ÇIKIŞ 16. SES + / - Açma/Kapatma Menüden Çıkış Sesi Artırma ve Azaltma UYGULAMA 1 KIRMIZI, YEŞİL, Amazon App / SARI, MAVİ 17. KANAL + / - Uygulama Kısayol Fastext, ABCD Kanal Yukarı ve Aşağı Tuşu 10. BİLGİ 18.
  • Page 54 One For All uzaktan kumandanız orijinal (çalışan) kumandanızın tüm fonksiyonlarını öğrenebilir. 2 - 5 CM Orijinal uzaktan kumandayı düz bir zemin üzerinde One For All uzaktan kumandanın karşısına koyun. Öğrenmek için: LED iki kez yanıp sönene kadar YEŞİL + SARI tuşları basılı tutun 975 tuşlayın.
  • Page 55 POLSKI CZERWONY, 17. CH + / - ZIELONY, ŻÓŁTY, Włącznik/wyłącznik Następny NIEBIESKI ipoprzedni kanał APP 1 Fastext, ABCD Przycisk skrótu apli- 18. MUTE 10. INFO kacji Amazon App Wycisz Info, i APP 2 19. SUB Przycisk skrótu 11. OPTION Napisy aplikacji Netix Opcja, narzędzia 20.
  • Page 56 Dioda LED mignie dwa razy – pilot jest gotowy do użycia. NAUKA WPROWADZANIE DO PILOTA OBSŁUGI NOWEJ FUNKCJI Pilot One For All może nauczyć się dowolnej funkcji realizowanej przez oryginal - ny (działający) pilot. 2 - 5 CM Ułóż oryginalnego pilota tak, aby był skierowany na płaskiej powierzchni na pilota One For All.
  • Page 57 ČESKY ČERVENÁ, ZELENÁ, 17. CH + / - Tlačítko zapínání ŽLUTÁ, MODRÁ Další/předchozí Fastext, ABCD kanál APP 1 Amazon App / 10. INFO 18. MUTE tlačítko aplikace Info Ztlumení zvuku APP 2 11. OPTION 19. SUB Net ix / tlačítko Možnosti, nástroje Titulky aplikace...
  • Page 58 Na dálkovém ovladači One For All je možné naprogramovat libovolnou funkci původního (funkčního) dálkového ovladače. 2 - 5 CM Umístěte původní dálkový ovladač na plochý povrch čelem k ovladači One For All. Postup programování: Podržte ZELENÉ a ŽLUTÉ tlačítko, dokud kontrolka LED dvakrát nezabliká.
  • Page 59 MAGYAR POWER EXIT 16. VOL + / - Tápellátás be-/ Kilépés a menüből Hangerő fel és le kikapcsolása VÖRÖS, ZÖLD, 17. CH + / – APP 1 SÁRGA, KÉK Csatorna fel és le Amazon App/alkal- Gyors szövegbevitel, mazás gyorsgomb ABCD 18.
  • Page 60 A LED kétszer felvillan – a távirányító használatra kész. BETANÍTÁS ÚJ FUNKCIÓ BETANÍTÁSA A TÁVIRÁNYÍTÓNAK A One For All távirányítónak be lehet tanítani az eredeti (működő) távirányító bármely funkcióját. 2 - 5 CM Helyezze el az eredeti távirányítót egy sima felületre úgy, hogy az a One For All távirányító...
  • Page 61 БЪЛГАРСКИ ЧЕРВЕН, ЗЕЛЕН, 17. CH + / - Включване/ ЖЪЛТ И СИН Отиване на БУТОНИ следващ или Изключване предишен канал Бърз текст, ABCD APP 1 Amazon App / Бърз 18. MUTE 10. INFO бутон за Изключване на Информация приложение звука 11.
  • Page 62 Светодиодът ще премига два пъти - дистанционното е готово за употреба. ОБУЧЕНИЕ НАУЧЕТЕ ВАШЕТО ДИСТАНЦИОННО НА НОВА ФУНКЦИЯ Дистанционното One For All може да се обучи на всяка функция от оригинално (работещо) дистанционно. 2 - 5 CM Поставете оригиналното дистанционно срещу дистанционното One For All на...
  • Page 63 ROMÂNĂ EXIT 16. VOL + / - Buton de pornire/ Părăsirea meniului Creştere şi oprire reducere volum ROȘU, VERDE, APP 1 GALBEN, 17. CH + / - ALBASTRU Amazon App / buton Derulare canale în comandă rapidă Fastext, ABCD sus şi în jos aplicații 10.
  • Page 64 Pentru a reţine: Ţineţi apăsat pe VERDE + GALBEN până când LED-ul luminează intermitent de două ori. Apăsaţi 975. Led-ul va lumina intermitent de două ori. Apăsaţi butonul de pe telecomanda One For All pe care doriţi să îl reţi- neţi, de exemplu: butonul VOL + .
  • Page 65 SLOVENSKY ČERVENÁ, ZELENÁ, 17. CH +/- ŽLTÁ, MODRÁ Zapínanie Pohyb o kanál nahor Fastext, ABCD a nadol APP 1 Skratka na Amazon 10. INFO 18. MUTE App/aplikáciu Info, i Stlmenie hlasitost APP 2 11. OPTION 19. SUB Skratka na Netix/ Možnosť, nástroje Titulky aplikáciu...
  • Page 66 Na diaľkovom ovládači One For All možno naprogramovať ľubovoľnú funkciu pôvodného (funkčného) ovládača. 2 - 5 CM Umiestnite pôvodný diaľkový ovládač na plochý povrch čelom kovládaču One For All. Postup programovania: Podržte ZELENÉ A ŽLTÉ tlačidlo, pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká.
  • Page 67 HRVATSKI UKLJUČENJE IZLAZ 17. PROG. + / - Prekidač za Izlaz iz Izbornika Sljedeći i prethodni uključenje/ program CRVENO, ZELENO, isključenje ŽUTO, PLAVO 18. ISKLJUČI ZVUK APL 1 Fastext, ABCD Isključi zvuk Amazon App / Tipka 10. INFORMACIJE 19. SUB prečaca za aplikacije Informacije, i Podnaslov...
  • Page 68 HRVATSKI 2. KORAK: AKO 1. KORAK NE RADI U SKLADU S OČEKIVANJIMA NEKE TIPKE NE RADE U SKLADU S OČEKIVANJIMA? Ako pojedine tipke ne rade kako bi trebale (ili uopće ne rade), prije ite na sljedeći korak. đ Provjerite je li vaš TV uključen (ne u stanju mirovanja). Držite tipke CRVENO i PLAVO dok LED žaruljica iza Tipke za uključenje/isključenje ne zatreperi dvaput Usmjerite prema TV-u i držite jednu od tipki koja ne...
  • Page 69 CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit à l’acheteur initial que ce produit, dans des conditions normales et correctes d’utilisation, sera dépourvu de dysfonctionnement matériel et de vice de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat originale du produit.
  • Page 70 Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana. A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo.
  • Page 71 UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden.
  • Page 72 στον περιβάλλον ή/και στην υγεία των ανθρώπων. ∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚԂϋ̷ٷ Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó...
  • Page 73 A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELEC- TRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikö- nyv útmutatása alapján történő...
  • Page 74 Na taj ćete način pomoći u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i/ili ljudsko zdravlje. UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja.
  • Page 75 AUDIO CODELIST A.V.International 0269 Integra 1805, 2989, 2993, Acoustic Solutions 1501, 1470 1320, 3992, 0135 Agile 0269 Jay-tech 4146 Aiwa 0121, 0406, 0158, 3756, 4575, 5070, 0159 0110 Akai 4242, 0609 4146 Anam 0609 1400, 0074, 0464, Andersson 0493 4411, 1199 Arcam 0641, 0269, 0189 Kenwood...
  • Page 76 AUDIO CODELIST Pyle 4242 Teac 0609, 1199, 3253, Quasar 0039 4242 0300, 1459, 0082 Technics 0309, 0308, 0039, Restek 0189 0208 Revox 0140, 0189, 0269 TechniSat 4134, 4486 Rotel 0793 Techwood 0609 Samsung 2660, 2809, 1199, Teufel 4051, 3296, 3574, 2137, 3822, 1304 4477, 2322, 4159, Sansui...

Ce manuel est également adapté pour:

Urc-4913