Page 2
4. Resistance support. 4. Tête. 4.Manico resistenza. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. BQ101A 230V.~ 50-60 Hz. 2.400 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el...
Page 3
ESPAÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Page 4
• Conecte el aparato a la red y espere a que la resistencia se caliente. A continuación coloque los alimentos sobre la parrilla (1). MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está frío y desconectado de la red. •...
Page 5
INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO • A grelha (1) do churrasco possui duas alturas que lhe permitem colocar a resistência (2) mais perto ou mais afastada dos alimentos que vai cozinhar. • A mudança de uma para a outra altura deverá ser sempre efectuada quando o churrasco estiver frio.
Page 6
• Do not connect the appliance before making sure the plug has an adequate earth base. • Do not leave unattended when in use. • Use it always with the grille placed. • VERY IMPORTANT: Never immerse in water or other liquids, the heating element, the resistance support or the cable cord.
Page 7
FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez- les pour de futures consultations. • Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et de connaissances à...
Page 8
• En plaçant de nouveau le gril, veillez à ce que les deux pattes qui restent dans la tête de l’appareil s’ajustent dans leur compartiment. • Connectez l’appareil au secteur et attendez que la résistance chauffe. Placez ensuite les aliments sur le gril (1) ENTRETIEN ET NETTOYAGE •...
Page 9
• Per staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica non tiri il cavo, ma direttamente la spina. • Questo apparecchio non puó essere messo in funzione con un temporizatore o con un sistema esterno al controllo remoto. • L’apparecchio é stato pensato per un esclusivo uso domestico. •...
Page 10
GARANTIA PLUS – 1 ANO ADICIONAL * • JATA com esta garantia, aumenta de 2 para 3 anos a garantia geral, sem custo algum para o utilizador. * Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores).
Page 11
GARANTÍA PLUS – 1 AÑO ADICIONAL* • JATA con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía general, sin coste alguno para el usuario. * Los 20 días y la Garantía Plus, sólo es aplicable a España peninsular y Baleares.
Page 12
Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya www.jata.es Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 •...