Page 1
MODE D EMPLOI TD86 Sèche-linge T5HXLW.U T5HXLT.U T5HXLG.U Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le sèche-linge.
Page 2
Nettoyage du filtre à peluches inférieur ..Raccordement au réseau électrique ... Vidange du réservoir de condensat .... Entretien du linge ASKO - Assistant caché Que faire en cas de problèmes ? ....(Hidden helpers) .......... Signalisation des défauts ......
Page 3
Introduction Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéficient de ces caractéristiques essentielles qui justifient leur succès dans le monde entier.
Page 4
Importantes mesures de sécurité CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT ! ATTENTION ! Pour réduire les risques d incendie, de choc électrique ou de blessure quand. l appareil est utilisé, prendre les précautions élémentaires et: Lire toutes les instructions avant d utiliser l appareil. Risque d étouffement et de blessure par entrave : Ne pas permettre aux enfants de jouer sur ou dans l appareil.
Page 5
Importantes mesures de sécurité ATTENTION : Risque d'incendie – Ne placez pas d'objets exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles souillés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait provoquer l incendie du linge dans le tambour. Pour réduire le risque d'incendie dû...
Page 6
Importantes mesures de sécurité Ne pas réparer ou remplacer les pièces de l appareil ou procéder à l entretien de celui-ci sauf si les instructions visant l entretien et les réparations qui doivent être effectués par l utilisateur le spécifient, si vous comprenez bien ces instructions et si vous possédez les connaissances nécessaires.
Page 7
Importantes mesures de sécurité INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE a) Appareils à cordon mis à la terre: Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris de l appareil, la mise à la terre réduira les risques de choc électrique en offrant un parcours de moindre résistance au courant électrique.
Page 8
Importantes mesures de sécurité Généralités Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le sèche-linge. N'utilisez pas le sèche-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions. Cet appareil n est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d expérience et de connaissances.
Page 9
Importantes mesures de sécurité personnes non qualifiées peuvent entraîner des accidents ou des pannes sérieuses. Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger. ATTENTION ! Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.
Page 10
Importantes mesures de sécurité Après avoir installé le sèche-linge dans son emplacement, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique. Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge. ATTENTION ! N installez pas l appareil derrière une porte battante ou coulissante ou dont les charnières sont situées du côté...
Page 11
Importantes mesures de sécurité Le linge sale comportant des taches d huile, acétone, alcool, dérivés du pétrole, détachant, térébenthine, cire et détachants de cire doit être lavé en machine à haute température avec une forte dose de lessive avant d être séché dans l appareil. Ne faites pas sécher dans l'appareil des vêtements comportant du latex ou du caoutchouc, des bonnets de bain ou de douche, ni du linge ou des couvertures contenant du...
Page 12
Importantes mesures de sécurité Le système comporte un compresseur et un échangeur de chaleur. Lorsque le sécheuse se met en marche, on peut entendre le fonctionnement du compresseur (bruit d'un liquide qui coule) ou la circulation du fluide réfrigérant ; ces bruits peuvent être quelquefois assez forts, mais ne sont pas un signe de dysfonctionnement et n'affectent pas la longévité...
Page 13
Importantes mesures de sécurité Cette sécheuse a été fabriquée en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser cette sécheuse sous surveillance, à...
Page 14
Importantes mesures de sécurité Utilisation sécuritaire RISQUE D'INCENDIE ! Si vous avez nettoyé vos vêtements à sec avec des nettoyants industriels ou des produits chimiques, ne les faites pas sécher dans l'appareil. Le sèche-linge est protégé par un dispositif antisurchauffe qui met automatiquement l'appareil à...
Page 15
Importantes mesures de sécurité FCC declaration of conformity Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles, et cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 16
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois INFORMATION Lorsque vous utilisez le sèche-linge pour la première fois, ou si vous ne vous en êtes pas servi pendant une longue période, un léger bruit peut se faire entendre. C est normal, et il disparaîtra au bout de quelques cycles.
Page 17
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Nettoyage Débranchez le sèche-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau. ATTENTION ! N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient endommager le sèche-linge, et respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants.
Page 18
Installation et raccordement RISQUE D'INCENDIE ! Pour éviter tout risque d'incendie, ne faites pas sécher d'articles contenant de la mousse ou des matériaux similaires en caoutchouc. ATTENTION ! installez la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes et règlements locaux.
Page 19
Installation et raccordement Choix du local INFORMATION Ne placez pas le sèche-linge dans un local où la température peut descendre au-dessous de 32 °F (0 °C), car l appareil ne peut pas fonctionner correctement à une température aussi basse ou serait susceptible de geler, ce qui l endommagerait. Installez le sèche-linge dans une pièce suffi samment aérée et où...
Page 20
Installation et raccordement Espace libre autour du sèche-linge pour un fonctionnement optimum ATTENTION ! L appareil ne doit pas être en contact avec le mur ni avec les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous recommandons de laisser autour de l appareil un espace libre tel qu indiqué...
Page 21
Si l appareil est installé sur une plinthe, un socle ou une structure similaire, il doit y être fi xé afi n d éviter tout risque de chute. Des accessoires originaux ASKO sont disponibles à cet eff et, accompagnés d instructions de fi xation.
Page 22
; ceci est dû la plupart du temps à une installation incorrecte. Installation sous un plan de travail Les sèche-linge ASKO peuvent être installés sous un élément de mobilier ou un plan de travail situé à une hauteur d au moins 34"...
Page 23
WM86-TD76 auprès de votre revendeur ou d'un réparateur. INFORMATION Le dispositif de protection anti-basculement (B) est compatible avec les lave-linge ASKO et ne peut pas être installé sur les lave-linge d autres marques. INFORMATION Le lave-linge sur lequel vous prévoyez de placer le sèche-linge doit être capable de supporter son poids (voir la plaque signalétique du lave-linge ou ses caractéristiques techniques).
Page 24
Installation et raccordement Comment monter le sèche-linge sur le lave-linge (ASKO): Vous trouverez dans le tambour du sèche-linge un conditionnement supplémentaire contenant des protections anti-basculement (A, B), des repose-pieds en plastique (C) et des vis. Le dispositif antibasculement se compose de deux pièces en métal (A + B).
Page 25
Installation et raccordement Utilisez cette vis pour fixer la pièce B à l'arrière du lave-linge. Tournez la pièce (B) en fonction de la profondeur de votre sèche-linge et de votre lave-linge (voir étape 1). Mettez le lave-linge à niveau pour qu'il soit parfaitement stable: 1.
Page 26
Installation encastrée – besoins en aération Le panneau frontal des laveuses et sécheuses ASKO est doté de commandes permettant une installation dans une armoire. La distance entre les côtés gauche et droit de l'appareil et le meuble ou la paroi de l'espace dans lequel il est est installé...
Page 27
Installation et raccordement Exigences de ventilation pour le concept de buanderie ASKO (lors de l’installation de l’appareil dans un meuble) Assurez-vous qu il y ait un espace entre l appareil et l élément de mobilier ou le mur, et qu il y ait au moins 1" (25) mm entre le bord arrière du panneau supérieur de l appareil et...
Page 28
Installation et raccordement Inversion du sens d'ouverture du hublot ATTENTION ! Avant de modifier le sens d'ouverture de la porte, l'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique ! Voir chapitre Importantes mesures de sécurité . ATTENTION ! Le sens d'ouverture de la porte doit être modifié par le fabricant, son agent de service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Page 29
Installation et raccordement Retirez le connecteur de la serrure. Insérez le connecteur dans la rainure du boîtier en plastique pour éviter que l'appareil ne fasse du bruit lorsque le connecteur n'est pas branché. Du côté opposé à celui où la porte s'est décrochée, retirez le connecteur de la rainure, sortez-le de l'appareil et connectez-le à...
Page 30
Installation et raccordement Évacuation de l'eau de condensation L humidité du linge est drainée dans le condenseur de vapeur d eau et s accumule dans le réservoir de condensat. Le réservoir de condensat doit être vidé régulièrement (voir chapitre Vidange du réservoir de condensat).
Page 31
ASKO SEULEMENT (à 208–240 V.). Pour utiliser ce réceptacle, vous devez utiliser la prise fournie avec la laveuse ou un équivalent. Les laveuses ASKO de 208–240 V ont deux fusibles internes de 15 A chacun. Brancher la machine uniquement sur une prise murale avec mise à la terre.
Page 32
Installation et raccordement Les caractéristiques de votre sèche-linge figurent sur sa plaque signalétique. Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre de type A. ATTENTION ! Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un câble prolongateur. INFORMATION Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l appareil.
Page 33
Installation et raccordement Entretien du linge ASKO - Assistant caché (Hidden helpers) Les accessoires Hidden Helper (étagère, panier ou planche à repasser) peuvent être installés entre le lave-linge et le sèche-linge, ou sur le dessus de ces appareils. SLIM - Étagère simple Cette étagère vous servira de surface...
Page 34
Description du sèche-linge 1. Interrupteur principal pour la mise Marche/Arrêt (On/Off) 2. Bouton de sélection et de confirmation 3. Écran tactile 4. Touche (Départ/Pause) (Start/Pause) 5. Plaque signalétique comportant des informations sur le sèche-linge (à l'intérieur de la porte du sèche-linge) et le code QR et AUID (à...
Page 35
Réglages initiaux avant utilisation Une fois l'appareil branché et allumé, sélectionnez d'abord la langue (voir chapitre Installation et raccordement). 1. Choisissez une langue (Language) Faites défiler vers la gauche ou la droite pour parcourir la liste des langues, puis appuyez sur la langue souhaitée pour confirmer votre sélection.
Page 36
Réglages initiaux avant utilisation Connexion de l'appareil à l'application ConnectLife ConnectLife est une plateforme domotique avancée qui permet une connectivité transparente entre les utilisateurs, les appareils et les services. Avec l'application ConnectLife vous pouvez facilement surveiller et gérer vos appareils intelligents, recevoir des notifications directement sur votre périphérique et mettre à...
Page 37
Réglages initiaux avant utilisation • Sur l'appareil, appuyez sur Suivant (Next) à deux reprises. Le compte à rebours de 5 minutes démarre. Pendant ce temps, connectez l'application à l'appareil. • Dans l'application ConnectLife, les instructions vous guideront tout au long du processus de saisie des données appropriées pour que votre appareil se connecte à...
Page 38
Réglages initiaux avant utilisation • votre routeur fonctionne à la fréquence de 2,4 GHz, • votre réseau est masqué, et • votre signal est assez fort. Avez-vous d autres questions ? Visitez notre site Internet www.connectlife.io ou contactez-nous à : hello@connectlife.io. Mise à...
Page 39
Conseils préliminaires au séchage Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon de préparer votre linge avant le séchage. Tri du linge Triez le linge en fonction du type et de l'épaisseur du tissu. Pour que le séchage soit plus homogène, vérifi ez que vos vêtements sont composés de matières similaires.
Page 40
Conseils préliminaires au séchage Les matières (fibres) qui peuvent sécher en machine Ces symboles signifient que ces matières peuvent sécher en machine. Les vêtements séchés dans un sèche-linge sont plus doux et plus aérés que les vêtements séchés à l'air libre. INFORMATION Le sèche-linge n use pas particulièrement les textiles.
Page 41
Conseils préliminaires au séchage Symboles d'entretien Suivez toujours les recommandations du fabricant du vêtement avant de procéder au séchage en machine. Coton Lavage normal; Linge fragile; Lavage interdit Température max. de lavage Température max. de lavage ULTRA CHAUD CHAUD Température max. de lavage Lavage à...
Page 42
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) ÉTAPE 1: triez le linge. Voir chapitre Conseils préliminaires au séchage. INFORMATION Videz les poches : les pièces de monnaie ou les clous peuvent endommager le linge et la machine. ÉTAPE 2: mettez le sèche-linge en marche Marche / Arrêt Appuyez sur le bouton activer/désactiver (On/Off).
Page 43
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) INFORMATION L'intérieur du tambour du sèche-linge est équipé d'un éclairage LED. L'éclairage est exclusivement destiné à éclairer l'intérieur du tambour. L'ampoule du tambour doit être remplacée uniquement par le fabricant, un technicien du service après-vente ou un professionnel agréé.
Page 44
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) Séchage dans le panier INFORMATION Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, retirez le panier du tambour ainsi que les autres emballages. Le linge ne peut être séché dans un panier qu'en utilisant la fonction Programme horaire. Le panier est disponible à...
Page 45
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) tambour tourne, assurez-vous donc que les articles en cours de séchage n'entrent pas en contact avec le tambour afin d'éviter d'éventuels dommages aux articles et au sèche-linge.
Page 46
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) ÉTAPE 4: choisissez le programme de séchage Les programmes de séchage et autres réglages peuvent être sélectionnés et confirmés comme suit : • en tournant la molette de sélection dans un sens ou dans l'autre et en appuyant dessus pour confirmer, •...
Page 47
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) Charge Programme max. Description Laine Ce programme est utilisé pour sécher les lainages et les vêtements charge conformément aux instructions du fabricant indiquées sur l'étiquette. (Wool) Linge mixte Le programme est utilisé pour le séchage simultané du linge en coton charge et en tissu synthétique.
Page 48
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) Charge Programme max. Description Nettoyage du Ce programme est conçu pour éliminer les odeurs et les bactéries. tambour Le tambour doit être vide. (Drum Sanitize) Vous pouvez réaliser des économies d'énergie en chargeant le sèche-linge à la capacité maximale spécifiée pour chaque programme.
Page 49
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) Choisissez les réglages du programme avant d'appuyer sur Démarrer//Pause. Lorsque le programme de séchage est en cours, les réglages du programme ne peuvent pas être modifiés. Les réglages de programme suivants peuvent être sélectionnés : Réglage de la Temps (Set time) Ce réglage n'est possible qu'avec les programmes Séchage (Airing) et Programme...
Page 50
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) Lorsque cette fonction est activée, le linge bénéficie d'un traitement vapeur à la fin du cycle de séchage (uniquement pour les programmes le permettant). Antipli (Anti crease) Pour éviter les plis, sélectionnez la fonction Antipli ((Anti crease)) (lavage délicat).
Page 51
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) ÉTAPE 6: Fermez le hublot et lancez le programme de séchage. Fermez le hublot du sèche-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause. Départ (pression brève – démarrer/continuer) Pause (pression brève – interrompre momentanément le lavage) Annuler (appuyez 3 secondes sur la touche) Temps restant La durée de séchage prévue en fonction du programme sélectionné...
Page 52
Instructions de fonctionnement - Les étapes du séchage (1–7) Si vous avez sélectionné le réglage Antipli (Anti crease), le sèche-linge continuera à fonctionner après la fin du cycle de séchage pendant la durée définie lors de la sélection de ce réglage. À...
Page 53
Réglages de l'appareil Réglages supplémentaires Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres de service supplément (Additional service settings). Appuyez sur dans n'importe quel réglage pour revenir au menu principal. VERROUILLER (Lock) Ce réglage désactive les touches à l écran afin d empêcher les enfants de démarrer ou de modifier le cycle par inadvertance.
Page 54
Réglages de l'appareil RÉGLAGES WiFi (Wi-Fi settings) Choisissez d'activer (On) ou de désactiver (Off) la connexion WiFi. Reportez-vous à la procédure de réglage dans le chapitre « Réglage avant la première utilisation » ; « Comment activer le Wi-Fi sur l'appareil ? ». Pour obtenir des informations sur le statut, sélectionnez l'option Statut (Status).
Page 55
Réglages de l'appareil Numérisez le code QR pour obtenir des instructions sur le nettoyage du filtre à peluches. Après le nettoyage, confirmez la fin de la tâche en appuyant sur « Nettoyé » (Cleaned). • Nettoyage du deuxième filtre à peluches (Second lint filter cleaning) Numérisez le code QR pour obtenir des instructions sur le nettoyage du filtre à...
Page 56
Réglages de l'appareil Luminosité de l'afficheur (Display brightness) Vous pouvez régler la Luminosité (Brightness) de l'écran. Vous pouvez choisir de régler la luminosité de l'écran sur 25 %, 50 %, 75 % ou 100 %. Voyant du tambour (Drum light) En appuyant sur Lumi.
Page 57
Nettoyage et entretien Nettoyage de l extérieur de l appareil Essuyez toutes les parties du sèche-linge avec un chiffon doux jusqu à ce qu elles soient sèches. Maintenez la zone autour du sèche-linge propre et fraîche ; la poussière, la chaleur et l humidité...
Page 58
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à peluches Retirez le filtre à peluches. Retirez délicatement les fibres et les fils du filtre à peluches à la main ou avec un aspirateur. Remettez le filtre en place. INFORMATION Assurez-vous que le filtre à peluches est correctement inséré. INFORMATION Nettoyez le filtre à...
Page 59
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à peluches inférieur INFORMATION Ne touchez pas les parties métalliques internes de l'échangeur thermique à mains nues. Les pièces tranchantes présentent un risque de blessure. Utilisez des gants de protection appropriés lors du nettoyage de l'échangeur thermique. INFORMATION Le nettoyage incorrect des ailettes métalliques de l'échangeur de chaleur peut endommager définitivement le sèche-linge.
Page 60
Nettoyage et entretien Retirez délicatement les fibres et les fils du filtre à peluches et nettoyez également le boîtier inférieur à l'aide d'un chiffon doux. Le boîtier grillagé du filtre à peluches inférieur se nettoyant automatiquement (uniquement sur certains modèles), il est possible que quelques gouttes d'eau s'égouttent sur le sol après le retrait du filtre ;...
Page 61
Nettoyage et entretien ATTENTION ! Un nettoyage insuffisant des filtres du sèche-linge peut entraîner une réduction de l'efficacité du séchage, une augmentation de la consommation d'énergie, une surchauffe de l'appareil et augmenter le risque d'incendie et de dommages mécaniques. Un nettoyage régulier des filtres permet d'assurer un fonctionnement optimal de l'appareil, des temps de séchage plus courts et une consommation d'énergie réduite.
Page 62
Nettoyage et entretien Vidange du réservoir de condensat INFORMATION Videz le réservoir de condensat après chaque séchage. Si le bac de condensat déborde, le programme de séchage se met automatiquement en pause. Un avertissement s'affiche pour indiquer que le réservoir de condensat doit être vidangé. Si l'eau de condensation est dirigée vers l'évacuation, cet avertissement ne s'affiche pas.
Page 63
Que faire en cas de problèmes ? Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de différentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas: • Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le programme de séchage.
Page 64
Que faire en cas de problèmes ? Problème/ Cause Que faire ? Erreur On entend un Si le sèche-linge n'a pas Le bruit va disparaître sans aucune léger bruit de fonctionné pendant une longue intervention. coups. période, les mêmes points des éléments porteurs ont été...
Page 65
Que faire en cas de problèmes ? Les erreurs suivantes peuvent s'afficher (selon le modèle): Problème/ Indication d'erreur à l'écran Que faire ? Erreur Défaut de l'unité de Défaut de l'unité de commandes. commandes. Contactez le service après-vente. E1.1, E1.2, E1.3 Erreur de la thermistance.
Page 66
Que faire en cas de problèmes ? Indication d'erreur à l'écran Que faire ? Le tambour doit être nettoyé. Procédez au Nettoyage du tambour. Le tambour doit être vide. Sons INFORMATION Pendant la phase initiale de séchage ou durant le séchage, le compresseur et la pompe peuvent émettre du bruit, sans que cela n affecte le fonctionnement de la sécheuse.
Page 67
Cette garantie limitée ne prend pas en charge : 1. Les pièces de rechange ou la main d'oeuvre, si le produit ASKO est utilisé de façon non conforme aux manuels d'instructions à l'usage de l'utilisateur ou de l'opérateur et/ou aux instructions relatives à...
Page 68
7. Les réparations de pièces ou systèmes endommagés suite à des modifications non autorisées effectuées sur le produit ASKO. 8. Les frais de voyage et de déplacement pour la réparation du produit si le produit ASKO se trouve dans une zone isolée où un centre de service autorisé par ASKO n'est pas disponible.
Page 69
Pour en savoir plus sur l'obtention de pièces et de main-d'oeuvre après expiration de la présente Garantie limitée ou en cas de problème sortant du cadre de cette Garantie limitée, veuillez contacter le service d assistance à la clientèle d'ASKO.
Page 70
Service Avant d appeler le service après-vente Voir les chapitres Que faire en cas de problèmes ? et Nettoyage et entretien et vérifiez si le problème peut être résolu par vous-même. Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez indiquer le modèle (2), type (1) et numéro de série (3) de votre sèche-linge.
Page 71
Service INFORMATION Certains défauts mineurs décrits dans le chapitre Que faire en cas de problèmes ? peuvent être réparés par l'utilisateur lui-même en suivant les instructions, sans risque pour sa sécurité et sans affecter les conditions de garantie. ATTENTION ! En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des fabricants agréés.
Page 72
Information technique Données techniques Hauteur 33 1/2" (850 mm) Largeur 23 1/2" (595 mm) Profondeur 29 3/8" (746 mm) Capacité du tambour 5.20 cu.ft. (147 L) Charge maximale de séchage Voir la plaque signalétique Puissance nominale Voir la plaque signalétique Matériau du tambour Acier inoxydable Matériau de la carrosserie...
Page 73
Information technique Type d'équipement radio (selon le modèle) HL3215STG, HLW3215-TG, HLW3215-TG01 Wi-Fi Plage de fréquence de fonctionnement 2.4000 GHz - 2.4835 GHz Puissance de sortie maximale ≤10 dBm/MHz (EIRP) (gain d'antenne <10 dBi) Gain d'antenne maximal Gain : 0 dBi Bluetooth Plage de fréquence de fonctionnement 2.400 GHz - 2.4835 GHz...
Page 74
Information technique • réseaux appliquant un contrôle d'accès par défaut « refuser » au niveau du client (à moins que l'accès ne soit manuellement accordé à l'appareil).
Page 75
Tableau des valeurs de consommation Ce tableau indique les valeurs de durée de séchage et de consommation électrique mesurées pour un échantillon de linge essoré à différentes vitesses dans le lave-linge. Les consommations indiquées ci-dessous ont été obtenues dans les conditions suivantes : Température de l air entrant Température ambiante Humidité...
Page 76
Tableau des valeurs de consommation INFORMATION Chez l utilisateur, les valeurs peuvent différer de celles indiquées dans le tableau en raison de variations liées à la nature et à la quantité de linge, aux fluctuations de l alimentation électrique, ainsi qu à la température et à l humidité ambiantes.
Page 77
MISE AU REBUT Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité...
Page 78
949442 Nous réservons le droit d’apporter des modifications.