Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ASKO
Sèche linge
T611HX.W
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asko T611HX

  • Page 1 ASKO Sèche linge T611HX.W MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 NOTICE D’UTILISATION Sèche-linge T611HX TD85.23XX Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le sèche-linge.
  • Page 3 Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéfi cient de ces caractéristiques essentielles qui justifi...
  • Page 4 à l'utilisateur. • La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.asko-electromenager.fr • Votre sèche-linge est destiné exclusivement à un usage ménager. • Avant de raccorder le sèche-linge au réseau électrique, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation qui décrit l'appareil et la manière de...
  • Page 5 fl amme nue, il faudra assurer une aération convenable pour éviter le refl ux des gaz émanant de ces appareils. • Pour évacuer l’air sortant du sèche-linge, ne le raccordez pas à un tuyau destiné aux appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles (s'applique uniquement aux sèche-linge à...
  • Page 6 • Si vous voulez déplacer le sèche-linge ou le remiser dans un local non chauff é en hiver, il est indispensable de vider au préalable le bac de condensat (s'applique uniquement aux sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur). •...
  • Page 7 SÉCURITÉ ENFANTS • Ne laissez pas les enfants jouer avec le sèche-linge. • Empêchez vos enfants et vos animaux de compagnies d'entrer dans le tambour du sèche-linge. • Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé...
  • Page 8 DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE Interrupteur général (touche "Marche/Arrêt" 2 3 4 5 (ON/OFF)) Sélecteur de programme Affi cheur Touches de réglages Touche Départ/Pause Plaque signalétique comportant les caractéristiques du sèche-linge (sur la face interne du hublot) Codes QR et AUID (sur la face interne du hublot) Hublot Filtre à...
  • Page 9 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS EMBALLAGE Retirez tous les emballages. Pensez à trier les matériaux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre "MISE AU REBUT"). NETTOYAGE Débranchez le sèche-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiff...
  • Page 10 Retirez le bac de condensat. Versez lentement l'eau distillée dans le filtre du réservoir alimentant le générateur de vapeur. En versant l’eau avec précaution, vous éviterez les éclaboussures sur la façade de l’appareil. (Le réservoir du générateur de vapeur n’est pas visible car il est situé à l’intérieur du sèche-linge ; seul le fi ltre du réservoir est apparent).
  • Page 11 INSTALLATION ET RACCORDEMENT Après avoir installé l’appareil, attendez 24 Appareil pose libre heures sans le manipuler avant de l’utiliser. Si vous Vous pouvez placer le sèche-linge à côté d'un lave- devez le coucher sur le côté pendant le transport ou linge.
  • Page 12 100 mm l'appareil. La pièce antibasculement B est prévue pour un lave-linge ASKO et il sera diffi cile, ou même impossible, de la fi xer à une machine d'une autre marque. Si les dimensions du lave-linge et du sèche-linge ne sont pas identiques, ou si vous...
  • Page 13 Comment monter le sèche-linge sur le lave-linge (ASKO): Vous trouverez dans le tambour du sèche-linge une boîte en carton contenant les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement. Le dispositif antibasculement se compose de deux pièces en métal (A + B).
  • Page 14 INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DU HUBLOT Pour inverser le sens d’ouverture du hublot, procédez de la façon suivante. Ouvrez complètement le hublot. Enlevez les vis et retirez le hublot. Avec un tournevis, soulevez l'enjoliveur de la serrure et retirez-le, puis enlevez les vis fi xant la serrure.
  • Page 15 Démontez la charnière (à gauche) et la serrure (à droite), intervertissez leur emplacement et revissez-les (charnière sur la droite et serrure sur la gauche). Utilisez un tournevis pour soulever les pièces en plastique et les enlever plus facilement. Retirez provisoirement le joint du hublot. Tournez la vitre du hublot de 90°...
  • Page 16 S’il n’est pas possible d’installer le sèche-linge ailleurs, il faudra boucher tous les interstices entre le réfrigérateur et le sèche-linge. Les sécheuses ASKO peuvent être installées dans un meuble ou sous un comptoir, dans un espace d'une hauteur minimum de 864 mm. Il faut laisser...
  • Page 17 Exigences de ventilation pour les appareils de buanderie ASKO et leur encastrement dans un meuble Le bandeau de commande ASKO sur le panneau avant permet d’encastrer les lave-linge et sèche- linge dans un meuble. Veillez à ce qu'il y ait un espace entre les appareils et le meuble ou le mur, et un espace de 25 mm minimum entre le bord arrière supérieur de l'appareil...
  • Page 18 ÉVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION L’humidité du linge est drainée dans le condenseur de vapeur d’eau et s’accumule dans le bac de condensat. Ce bac doit être vidé régulièrement (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN"). Pour simplifi er les opérations, ne pas être obligé de vider le bac de condensat et éviter l'interruption du programme quand ce bac est plein, vous pouvez conduire le tuyau de vidange du condensat –...
  • Page 19 RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Après avoir installé le sèche-linge dans son emplacement, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique. Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son fi...
  • Page 20 ACCESSOIRES ASKO POUR LA BUANDERIE (HIDDEN HELPERS)* Table à repasser La table à repasser escamotable est une solution intelligente, toujours pratique lorsque vous devez repasser vos vêtements ; elle se range facilement, en toute sécurité, et devient invisible lorsque vous n'en avez pas besoin.
  • Page 21 Socle Grâce au socle en acier inoxydable, votre appareil sera surélevé de 30 cm, ce qui facilitera le chargement et le déchargement du linge. * DISPONIBILITÉ EN FONCTION DU MARCHÉ DÉNOMINATION N° D'ARTICLE TABLE À REPASSER HI1153 Blanche 576552 TABLE À REPASSER HI1153 Inox 732756 TABLE À...
  • Page 22 CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU SÉCHAGE SYMBOLES D'ENTRETIEN Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon de préparer votre linge avant le séchage. Observez les symboles d'entretien fi gurant sur les étiquettes des vêtements. TRI DU LINGE Triez le linge selon: Symboles d'entretien des textiles: •...
  • Page 23 LES MATIÈRES (FIBRES) QUI PEUVENT SÉCHER EN MACHINE Ces symboles signifi ent que ces matières peuvent sécher en machine. Les vêtements séchés dans un sèche-linge sont plus doux et plus aérés que les vêtements séchés à l'air libre. Le sèche-linge n’use pas particulièrement les textiles.
  • Page 24 LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 7) ÉTAPE 1: TRIEZ LE LINGE Voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU SÉCHAGE" ÉTAPE 2: METTEZ LE SÈCHE-LINGE EN MARCHE Mise en marche Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Arrêt Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. ÉTAPE 3: CHARGEZ LE LINGE Ouvrez le hublot en le tirant vers vous.
  • Page 25 ÉTAPE 4: CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE Choisissez le programme en tournant le sélecteur vers la droite ou la gauche. Validez la sélection du programme en appuyant sur la touche située sous ce programme. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge et de l'humidité résiduelle que vous désirez obtenir. La durée du programme prévue s'affi...
  • Page 26 Programme Max. kg* Description SOIE ET LAINE Ce programme court est prévu pour assouplir ou faire gonfler (Silk and wool) les vêtements en laine et en soie qui doivent complètement sécher selon les recommandations du fabricant. CHEMISES Choisissez ce programme pour les chemises et chemisiers. (Shirts) Les rotations adaptées du tambour les empêchent de se froisser.
  • Page 27 ÉTAPE 5: CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus fi nement le programme choisi à vos besoins. Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi. Les réglages que vous avez sélectionnés pour un programme restent en mémoire lorsque le séchage est terminé, et vous pouvez les modifi...
  • Page 28 Tournez le sélecteur de programme Régler Départ Différé pour défi nir le laps de temps ; il se règle Désactivé 30 m in 1,5 h par intervalles de 30 minutes entre 30 min et 6 heures, puis par intervalles Retour d'une heure entre 6 heures et 24 heures.
  • Page 29 Programmes favoris /Ajout fav? Quand le séchage est terminé, vous Linge séché pouvez appuyer sur la touche 6 pour sauvegarder le programme et ses Bonnes perform ECO Redémarrer Ajout fav réglages complémentaires dans vos Très sec auto favoris. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 Sauvegarder prog.
  • Page 30 ÉTAPE 6: FERMEZ LE HUBLOT ET LANCEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE. Fermez le hublot du sèche-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause. Départ (pression brève – démarrer/continuer) Pause (pression brève – interrompre momentanément le séchage) Annuler (appuyez 3 secondes sur la touche) Le processus de séchage (cercle) s'affi...
  • Page 31 Pour continuer le programme, refermez simplement le hublot et appuyez sur la Fermez le hublot pour continuer touche Départ/Pause. Pour arrêter défi nitivement ou annuler le programme de séchage, appuyez 3 Préparation à l'annulation du programme. Refroidissement. secondes sur la touche Départ/Pause. Le programme sélectionné...
  • Page 32 ÉTAPE 7: FIN DU PROGRAMME À la fi n du séchage, l'affi cheur indique que le programme est terminé 00:00 Séchage terminé ("Séchage terminé"). Très sec auto Lorsque le séchage est terminé, si vous avez sélectionné l'option Antifroissage, Séchage terminé le tambour continue de tourner pendant le temps que vous avez spécifi...
  • Page 33 RÉGLAGES Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages. Program Program Réglages Jogging Imperméab Rapide Pro Durée progr Aération Settings Validez votre sélection en appuyant sur la touche 6. Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages Système. •...
  • Page 34 Pour revenir aux Réglages, appuyez sur la touche PAFFICHEUR Vous pouvez régler le luminosité et Réglages écran activer/désactiver l'affi chage du logo. ASKO Luminosité Accueil Luminosité de l'écran Utilisez le sélecteur de programme ou les touches pour choisir la luminosité.
  • Page 35 PROGRAMMES Le menu principal comporte la totalité des programmes que vous pouvez choisir avec le sélecteur. Ce réglage vous permet seulement d'affi cher le programme sélectionné dans le menu principal. Pour sélectionner un programme, tournez le sélecteur. Validez votre choix en appuyant sur la touche située sous le programme Très sec auto Automatique Normal auto À...
  • Page 36 BRUITS Pendant le séchage ou durant sa première phase, le compresseur et la pompe peuvent faire certains bruits qui n’aff ectent pas l’opération. Bourdonnement : c'est le bruit du compresseur. L'intensité du bruit dépend du programme et de la phase du séchage.
  • Page 37 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, mettez toujours l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le du réseau électrique (débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur). NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES SUR LE HUBLOT Ouvrez le logement du fi ltre. Retirez le fi...
  • Page 38 VIDANGE DU BAC DE CONDENSAT Videz le bac de condensat après chaque séchage. Si le bac de condensat déborde, le programme de séchage se met automatiquement en pause. Un signal vous indique à l’écran qu’il faut vider le réservoir de condensat. (Ignorez-le si le tuyau de vidange du condensat est raccordé...
  • Page 39 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE À CHALEUR Ne touchez pas à mains nues les pièces métalliques internes de l’échangeur de chaleur. Risque de blessures à cause des parties coupantes. Mettez des gants de protection appropriés lorsque vous nettoyez l’échangeur de chaleur. Le nettoyage incorrect des ailettes métalliques de l’échangeur de chaleur peut endommager défi...
  • Page 40 Nettoyez aussi le logement du fi ltre de la pompe à chaleur et l'élément fi ltrant avec un chiff on doux et sec. La partie inférieure du logement comporte aussi un élément fi ltrant qu’il faut nettoyer soigneusement. Nettoyez le logement du fi ltre de la pompe à chaleur une fois tous les 10 séchages ou lorsque c’est nécessaire.
  • Page 41 NETTOYAGE DU FILTRE ÉQUIPANT LE RÉSERVOIR DU GÉNÉRATEUR DE VAPEUR Chaque fois que vous videz le bac de condensat, nettoyez aussi le fi ltre qui équipe le réservoir du générateur de vapeur. Ce fi ltre est situé dans le logement du bac de condensat (il est visible lorsque vous ôtez le bac). Enlevez le bac de condensat.
  • Page 42 VIDANGE DU RÉSERVOIR DU GÉNÉRATEUR DE VAPEUR Avant de transporter un sèche-linge qui a déjà été utilisé, il faut d’abord vider le réservoir du générateur de vapeur, sinon l’eau résiduelle pourrait se répandre à l’intérieur de l’appareil. Avancez le sèche-linge à environ 40 cm du mur et inclinez-le vers l'arrière.
  • Page 43 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE NETTOYAGE Si vous avez enlevé par inadvertance le logement entier du fi ltre à peluches situé sur le hublot du sèche-linge, remettez-le en place dans la même position. Les ouvertures dans la partie basse de l'encadrement du hublot doivent être nettoyées de temps en temps avec un aspirateur.
  • Page 44 NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE DE L'APPAREIL Nettoyez la carrosserie et l’affi cheur de l’appareil avec un chiff on doux en coton humidifi é à l’eau. N’utilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la machine (respectez les recommandations et mises en garde mentionnées par le fabriquant du détergent).
  • Page 45 QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ? Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de diff érentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas: • Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le programme de séchage.
  • Page 46 Le linge n'est pas • Les filtres ne sont pas propres. • Nettoyez les filtres (voir le chapitre "NETTOYAGE bien sec ou le ET ENTRETIEN"). séchage dure trop • Le sèche-linge est dans un • Veillez à ce que le local dans lequel l'appareil est longtemps.
  • Page 47 SIGNALISATION DES DÉFAUTS En cas de défaut au cours du séchage, l'erreur correspondante s'affi che (Error X). Appuyez quelques instants sur la Erreur touche INFO pour affi cher la description Erreur 3 de l'erreur. Info Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
  • Page 48 INFORMATIONS avant, pendant et après le séchage (selon le modèle) Erreur affichée Que faire ? EN: Steam tank is empty. please fill water. Remplissez le réservoir du générateur FR : Le réservoir de vapeur est vide. Remplissez-le d'eau. de vapeur avec de l'eau distillée. Versez l'eau à...
  • Page 49 SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS- 1, 2, 3 VENTE Consultez les chapitres "QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ?" et "NETTOYAGE ET ENTRETIEN", puis essayez de résoudre le problème vous-même. Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le modèle (1), le type (2) et le numéro de série (3) de votre sèche-linge.
  • Page 50 INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS FIGURANT SUR L'ÉTIQUETTE ÉNERGIE Fiche d'informations conforme au Règlement délégué (UE) n° 392/2012 de la Commission Modèle TD85.23XX Capacité de séchage maximale 11 kg (Voir la plaque signalétique) Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (AE 259,72 (kWh/an) Consommation d’énergie Séchage automatique normal à...
  • Page 51 ESSAIS NORMALISÉS Pour les essais normalisés, le tuyau du bac de condensat doit être raccordé à une évacuation. Europe Consommation d'énergie déclarée EN 611 21 (392/2012). Programme 3 (Normal Auto) 11 kg ; coton, température normale. L'appareil a été testé avec du courant monophasé de 10A / 16A (selon le modèle;...
  • Page 52 TABLEAU DES CONSOMMATIONS Le tableau ci-dessous indique la consommation d'énergie et la durée de séchage pour un échantillon test composé de diff érentes charges de linge, et après essorage à diff érentes vitesses, conformément à la norme EN61121. Les consommations indiquées ci-dessous ont été obtenues dans les conditions suivantes : Température de l'air entrant Température ambiante Humidité...
  • Page 53 Programme Imperméabilisation 1000 0,32 0:40 1400 Rapide Pro 0,47 0:59 Pleine charge Demi-charge Petite charge * Chez l'utilisateur, les valeurs peuvent diff érer de celles indiquées dans le tableau en raison de certaines variations : type des fi bres, quantité de linge, vitesse d'essorage, fl...
  • Page 54 MISE AU REBUT Mise au rebut / recyclage des emballages Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole de la poubelle barrée fi...
  • Page 55 NOTES...
  • Page 56 GUIDE D'UTILISATION RAPIDE TRIEZ LE LINGE Triez le linge par type de fibre et selon son degré de souillure. Tenez compte des symboles d'entretien sur l'étiquette des vêtements. Fermez les boutonnières, les fermetures à glissières et auto- agripantes. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE Vérifiez auparavant si le tambour est vide.
  • Page 57 Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija www.asko.com TD85.23 SPHP GP fr (10-19)