Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

VC3012L
Originalbetriebsanleitung
Original Operating Instructions
Notice d'utilisation d'origine
Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
Istruzioni originali
Original driftsinstruks
Bruksanvisning i original
Original brugsanvisning
Alkuperäiset ohjeet
Manual original
Instruções de operação original
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal talimatlar
Izvirna navodila
Izvorni upute
107417259 – 2016-09-02
Pôvodný návod na použitie
Původní návod k používání
Instrukcja oryginalna
Eredeti használati utasítás
Original instrucţiuni
Оригинална инструкция
Оригинальные инструкции
Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Udhëzimet origjinale
Оригинално упатство за употреба
Првобитна упутства
Оригінальні інструкції
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita VC3012L

  • Page 1 VC3012L Originalbetriebsanleitung Pôvodný návod na použitie Original Operating Instructions Původní návod k používání Notice d’utilisation d‘origine Instrukcja oryginalna Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Original instrucţiuni Original driftsinstruks Оригинална инструкция Bruksanvisning i original Оригинальные инструкции Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 2 Makita VC3012L...
  • Page 3 Makita VC3012L...
  • Page 4 Makita VC3012L š ˜ auto...
  • Page 5 Makita VC3012L...
  • Page 6: Push & Clean

    Makita VC3012L Push & Clean Filter Cleaning System...
  • Page 7 Makita VC3012L...
  • Page 8 Makita VC3012L...
  • Page 9 Makita VC3012L...
  • Page 10 Makita VC3012L Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung durch und bewah- ren Sie diese griffbereit auf. Verwendungszweck und bestimmungs gemäßer Gebrauch Das Betreiben des Gerätes unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen. Neben der Be- triebsanleitung und den im Verwenderland geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung...
  • Page 11: Bedienung

    Netzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen wie z.B. Rissbildung oder Alterung prüfen. Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese vor dem weiteren Gebrauch des Gerätes durch den Makita-Service oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Die Netzanschlussleitung nur durch den in der Betriebsanleitung festgelegten Typ ersetzen.
  • Page 12: Transport

    – in Übereinstimmung mit den für die Beseitigung gültigen nationalen Vorschriften entsorgt werden Es ist mindestens jährlich vom Makita-Service oder einer ausgebildeten Person eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, z. B. auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit des Gerätes und Funk- tion der Kontrolleinrichtungen.
  • Page 13: Eg-Konformitätserklärung

    2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU Sie werden gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Die technischen Unterlagen gemäß 2006/42/EG sind erhältlich bei: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 14 Makita VC3012L Technische Daten Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Netzspannung Netzfrequenz Leistungsaufnahme / W / A 1200 840 / 7 Stromaufnahme Anschlusswert für 2400 1200 1100 1750 Gerätesteckdose Gesamtanschlusswert 3600 2400 2300 2950 1440 Absicherung Volumenstrom Luft m³/h (cfm)
  • Page 15 Inspect power cord regularly to detect signs of damage, e.g. cracks or ageing. If the power cord is damaged, it must be replaced by Makita-Service or an electrician to avoid danger before use of the vacuum cleaner is continued. Use only the type of power cord specified in the operating manual.
  • Page 16 The use of non-genuine spare parts and accessories can impair the safety of the appliance. Only use spare parts and accessories from Makita. During maintenance and cleaning, handle the vacuum cleaner in such a manner that there is no dan- ger for maintenance staff or other persons.
  • Page 17 Makita VC3012L A dust test must be performed at least once every year by Makita service or a trained person. This test includes, for example, whether there is damage to the filter, the vacuum cleaner is sealed to the air and the control equipment works properly.
  • Page 18 They are manufactured in accordance with the following Standard or standardized documents: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 The Technical file in accordance with 2006/42/EC is available from: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 19 Makita VC3012L Technical data Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Mains Voltage Mains frequency Power consumption / Rated W / A 1200 840 / 7 current Connected load for appliance 2400 1200 1100 1750 socket Total connected load 3600 2400...
  • Page 20 Contrôlez régulièrement que le cordon de branchement au secteur ne présente pas de détériora- tions, p. ex. des fissures ou des signes de vieillissement. Si le cordon est endommagé il faut, avant de continuer de se servir de l‘appareil, le faire remplacer par le service Makita ou un électricien afin...
  • Page 21 L’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine peut compromettre la sécurité de l’appareil. Employez uniquement des pièces de rechange et accessoires de Makita. Pour la maintenance et le nettoyage, l‘appareil doit être traité de telle manière qu‘il n‘y ait aucun dan- ger pour le personnel de maintenance et d‘autres personnes.
  • Page 22: Accessoires Optionnel

    Elément filtrant P-70219 P-84078 Sac filtre Sac d’évacuation P-70297 Les vues éclatées et listes de pièces peuvent être trouvés sur notre page d’accueil: www.makita.com Suppression de dérangements Dérangement Cause Suppression ‡ Le moteur ne marche pas > Le fusible de la prise de •...
  • Page 23 : EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Le dossier technique conforme à la norme 2006/42/CE est disponible auprès de : Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 24 Makita VC3012L Caractéristiques techniques Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Tension Fréquence du secteur Puissance absorbée / W / A 1200 840 / 7 consommation de courant Puissance connectée pour la 2400 1200 1100 1750 prise intégrée Puissance connectée totale...
  • Page 25: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Makita VC3012L Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Lees in elk geval de gebruiksaanwijzing door en berg deze binnen handbereik op voordat u het toestel in bedrijf stelt. Toepassing en gebruik conform de bepalingen Voor het bedienen van de machine gelden de ter plaatse van toepassing zijnde nationale bepalingen.
  • Page 26 Makita VC3012L Makita Service of een elektromonteur worden vervangen om gevaar te vermijden. De netaansluitkabel alleen vervangen door het type dat in de gebruiksaanwijzing is vermeld. Als verlengsnoer alleen de door de producent aangegeven of een hoogwaardigere uitvoering gebruiken. Bij gebruik van een verlengsnoer op de minimumdiameter van het snoer letten:...
  • Page 27 – overeenkomstig de voor de eliminatie geldende voorschriften worden afgevoerd Er moet tenminste jaarlijks door de Makita-service of een geschoolde persoon een stoftechnische controle worden doorgevoerd, b.v. inzake beschadiging van de filter, de luchtdichtheid van het toestel en de werking van de controle-inrichtingen.
  • Page 28 Deze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Het technische bestand volgens 2006/42/EG is verkrijgbaar bij: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 29 Makita VC3012L Technische gegevens Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Span Netfrequentie Vermogensopname / 1200 840 / 7 stroomopname Aansluitwaarde voor 2400 1200 1100 1750 stopcontact van toestel Totale aansluitwaarde 3600 2400 2300 2950 1440 Netzekering Volumestroom lucht m³/h (cfm)
  • Page 30 Makita VC3012L Importanti indicazioni di sicurezza Prima di mettere in funzione l‘aspiratore, leggere immancabilmente e per intero le presenti istruzioni sull‘uso, conservandole indi sempre a portata di mano. Scopo dell‘uso e impiego finalizzato L‘azionamento della macchina soggiace alle determinazioni nazionali in vigore. Oltre alle istruzioni sull‘uso e alle regolamentazioni vincolanti in vigore nel Paese d‘impiego per la prevenzione di infortuni,...
  • Page 31 Makita VC3012L della Makita oppure da un elettricista, onde evitare evenutali pericoli. Sostituire il conduttore di collega- mento alla rete solo con tipi determinati nelle istruzioni per l‘uso. Utilizzare come prolunga esclusivamente i materiali indicati esplicitamente dal produttore o modelli qualitati- vamente superiori.
  • Page 32 Come minimo una volta all‘anno si impone una revisione tecnica inerente la polvere fatta eseguire dal servizio della Makita o da una persona competente, per es. in merito a danni al filtro, alla tenuta pneumatica dell‘apparecchio e alla funzionalità dei dispositivi di controllo.
  • Page 33 Sono prodotte in conformità agli standard o ai documenti standardizzati riportati di seguito: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Il documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006/42/CE è disponibile presso: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 34 Makita VC3012L Dati tecnici Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Tensione Frequenza di rete Valore di potenza assorbita / W / A 1200 840 / 7 corrente nominale Potenza allacciata della presa 2400 1200 1100 1750 dell’apparechio Totale potenza allacciata...
  • Page 35: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    Nettilkoplingsledningen skal regelmessig kontrolleres med hensyn til skader, f.eks. sprekkdannelse, og eldning. Hvis nettilkoplingsledningen er skadet, må den skiftes ut av Makita-Service eller av en elek- triker før maskinen tas i bruk igjen, slik at en potensiell faresituasjon forebygges. Bruk bare den typen strømledningen spesifisert i bruksanvisningen.
  • Page 36 Bruk av reservedeler og tilbehørsdeler som ikke er originale kan nedsette maskinens sikkerhet. Bruk bare reservedeler og tilbehørsdeler fra Makita. Ved vedlikehold og rengjøring må maskinen håndteres på en slik måte at den ikke utgjør en fare for vedlikeholdspersonalet eller andre personer.
  • Page 37 Makita VC3012L Minimum en gang årlig skal Makita-service eller en tilsvarende utdannet person utføre en støvteknisk kontroll, f.eks. med hensyn til skader på filteret, maskinens lufttetthet og kontrollinnretningenes funk- sjonsdyktighet. Deponering av filterelementer, filterposer og avfallsposer Kast filterelementer, filterposer og avfallsposer i samsvar med nasjonale bestemmelser.
  • Page 38: Ef-Samsvarserklæring

    De er produsert i henhold til følgende standarder eller standardiserte dokumenter: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er tilgjengelig fra: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 39 Makita VC3012L Tekniske data Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Nettspenning Nettfrekvens Effektopptak / Nominell strøm W / A 1200 840 / 7 Tilkoplingsverdi for 2400 1200 1100 1750 apparatstikkontakt Total tilkoplingsverdi 3600 2400 2300 2950 1440 Nettsikring Luft-volumstrøm m³/h (cfm)
  • Page 40 Kontrollera regelbundet att inte nätanslutningskabeln är skadad genom t.ex. sprickbildning eller åldring. Om nätanslutningskabeln är skadad, måste denna bytas ut av Makita-Service eller behörig elektriker innan maskinen tas i bruk, för att förhindra att fara uppstår. Använd endast den typ av nätsladd som anges i bruksanvisningen.
  • Page 41 Spola aldrig av dammsugarens överdel med vatten: personfara, kortslutningsrisk. Om icke-original reservdelar och tillbehör används kan det inverka på apparatens säkerhet. Använd endast reservdelar och tillbehör från Makita. Vid service och rengöring måste maskinen behandlas så att inte fara uppstår för servicepersonal och andra personer.
  • Page 42 Makita VC3012L Minst en gång per år ska Makita-servicetekniker eller en utbildad person utföra en dammteknisk kon- troll, t.ex. beträffande skador på filtret, maskinens lufttäthet och kontrollanordningarnas funktion. Bortskaffande av filterelement, filtersäckar och avfallssäckar Förfoga filterelement, filtersäckar och avfallssäckar i enlighet med nationella lagar.
  • Page 43 De är tillverkade i enlighet med följande standard eller standardiseringsdokument: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/EG finns tillgänglig från: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 44 Makita VC3012L Tekniska data Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Nätspänning Nätfrekvens Anslutningseffekt / Nominell W / A 1200 840 / 7 ström Anslutningsvärde för 2400 1200 1100 1750 apparatuttag Anslutningseffekt 3600 2400 2300 2950 1440 Nätsäkring Luftflöde m³/h (cfm)
  • Page 45: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    Nettilslutningsledningen skal kontrolleres jævnligt med hensyn til beskadigelser som f. eks. revnedan- nelse eller ældning. Når tilslutningsledningen er beskadiget, skal denne udskiftes af Makita Service eller en autoriseret elektriker, inden apparatet atter tages i brug, for på denne måde at undgå farer for brugeren.
  • Page 46 Brugen af ikke originale reserve- og tilbehørdele kan få negativ indflydelse på apparatets sikkerhed. Anvend kun reserve- og tilbehørdele fra Makita. Til servicering og rensning skal apparatet behandles således, at der ikke opstår nogen fare for service- personalet og andre personer.
  • Page 47 Makita VC3012L Mindst en gang om året skal der gennemføres et støvteknisk eftersyn enten af Makita Service eller tilsvarende uddannede personer for at kontrollere filteret for skader og for at kontrollere apparatets lufttæthed og kontrolmekanismernes funktion. Fjernelse af filterelementer, filterposer og affaldsposer Kassér filterelementer, filterposer og affaldsposer i overensstemmelse med nationale bestemmelser.
  • Page 48: Ef-Overensstemmelseserklæring

    De er produceret i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006/42/EF til rådighed fra: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 49 Makita VC3012L Tekniske data Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Spænding Netfrekvens Effektforbrug / Nominel W / A 1200 840 / 7 strømstyrke Apparatets stikdåse 2400 1200 1100 1750 Effektforbrug 3600 2400 2300 2950 1440 Sikring Luft-volumenstrøm m³/h (cfm) 222 (130)
  • Page 50: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tarkasta säännöllisesti, onko sähköjohtoon mahdollisesti ilmaantunut repeilystä tai vanhenemisesta aiheutuvia vikoja. Jos sähköjohto on vioittunut, Makita-huoltopalvelun tai sähköalan ammattilaisen on turvallisuussyistä vaihdettava johto jo ennen laitteen seuraavaa käyttöä. Käytä vain tyypin virtajohto määritelty käyttöohjeessa.
  • Page 51 Älä koskaan ruiskuta vettä pölynimurin yläosaan: henkilövahinkojen ja oikosulun vaara. Muiden kuin alkuperäisten varaosien ja lisävarusteiden käyttö voi vaarantaa laitteen turvallisuutta. Käytä ainoastaan Makita:n varaosia ja lisävarusteita. Huolto- ja puhdistustöiden yhteydessä on toimittava niin, että huoltohenkilökunnan ja muiden henkilöi- den turvallisuus ei voi vaarantua.
  • Page 52 Makita VC3012L Vähintään kerran vuodessa on Makita-huoltopalvelun tai asianmukaisesti koulutetun henkilön suori- tettava pölytekninen tarkastus, esim. suodattimen kunnon, laitteen ilmatiiviyden ja valvontalaitteiden toimintakykyisyyden tarkastamista varten. Hävittäminen suodatinelementtejä, suodatinpussit ja pölypussit Hävitä suodatin elementit, suodatinpussit ja kansallisten määräysten mukaisesti. pölypussit Kuljetus Sulje säiliön lukot ennen kuljetusta.
  • Page 53: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    2006/42/EY, 2014/30/EU, 2011/65/EU On valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat saatavissa seuraavasta osoitteesta: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 54 Makita VC3012L Tekniset tiedot Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Verkkojännite Verkkotaajuus Tehonotto / Nimellisvirtaan W / A 1200 840 / 7 Lisälaitepistorasian liitäntäarvo 2400 1200 1100 1750 Kokonaisliitäntäarvo 3600 2400 2300 2950 1440 Sulake Ilmantilavuusvirta m³/h (cfm) 222 (130)
  • Page 55 Compruebe regularmente posibles daños en el cable de alimentación, p. ej. agrietamiento o envejeci- miento. Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser sustituido por el personal de servicio de Makita o por un electricista antes de volver a utilizar la máquina, con objeto de evitar posibles...
  • Page 56 No rocíe nunca con agua la pieza superior del aspirador: peligro para personas, peligro de cortocircuito. El uso de piezas de recambio y accesorios no originales puede mermar la seguridad del equipo. Utilice únicamente piezas de recambio y accesorios de Makita.
  • Page 57: Almacenamiento

    Al menos una vez al año tiene que realizarse una prueba técnica de polvos por el servicio técnico de Makita o por una persona instruida, p. ej. verificando daños del filtro, estanqueidad al aire de la máqui- na y funcionamiento de los dispositivos de control.
  • Page 58: Declaración Ce De Conformidad

    Se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 El archivo técnico de acuerdo con 2006/42/CE está disponible en: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 59: Datos Técnicos

    Makita VC3012L Datos técnicos Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Tensión nominal Frecuencia de la red Consumo de potencial / W / A 1200 840 / 7 Corriente nominal Consumo nominal para caja de 2400 1200 1100 1750 enchufe del aparato...
  • Page 60 Makita VC3012L Indicações de segurança importantes Antes de pôr o aparelho em serviço, leia impreterivelmente as instruções de operação e guarde-as à mão. Finalidade e utilização para os fins previstos A operação da máquina está condicionada às respectivas disposições nacionais. Além do manual de instruções e das normas vinculativas de prevenção de acidentes, válidas no país onde a máquina é...
  • Page 61 Makita VC3012L tência técnica da Makita ou por um técnico de electricidade antes de se continuar a utilizar o aparelho, para evitar perigos. O cabo de conexão à rede só pode ser substituído por um do tipo estabelecido nas instruções de operação.
  • Page 62 Pelo menos uma vez por ano, o serviço de assistência técnica da Makita ou uma pessoa formada para o efeito tem que efectuar um controlo a nível técnico em relação ao pó, por exemplo, para detec- tar eventuais danos do filtro, verificar a impermeabilidade ao ar do aparelho e o funcionamento dos dispositivos de controlo.
  • Page 63 São fabricadas de acordo com as normas e documentos padronizados seguintes: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 O ficheiro técnico em conformidade com a norma 2006/42/CE está disponível a partir de: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 64 Makita VC3012L Dados técnicos Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Tensão de rede Frequência de rede Potência de conexão / Corrente W / A 1200 840 / 7 nominal Potência de conexão da tomada de corrente do 2400 1200 1100...
  • Page 65 κού δικτύου. Σας προτείνουμε να συνδέσετε τη συσκευή μέσω διακόπτη ασφάλειας. Ελέγξτε τακτικά τους ηλεκτρικούς αγωγούς για φθορά όπως εμφάνιση ρωγμών ή γήρανση υλικού. Αν οι ηλεκτρικοί αγωγοί είναι φθαρμένοι, πρέπει να γίνει αντικατάστασή τους από το σέρβις της Makita ή...
  • Page 66: Αναρρόφηση Υγρών

    Η χρήση μη γνησίων ανταλλακτικών και εξαρτημάτων ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα της εταιρίας Makita. Η μεταχείριση της συσκευής κατά τη συντήρηση και τον καθαρισμό πρέπει να είναι τέτοια, ώστε να μην...
  • Page 67 – Μία φορά το χρόνο τουλάχιστον, πρέπει να διεξάγεται τεχνική επιθεώρηση σκόνης είτε από το σέρβις της Makita, είτε από εξειδικευμένο τεχνικό, που θα αφορά π.χ. στη φθορά φίλτρου, διαρροή αέρα της συσκευής και λειτουργία των ελεγκτικών διατάξεων. Η απομάκρυνση των στοιχεία φίλτρου, σάκοι φίλτρο και σάκοι απορριμμάτων...
  • Page 68 υπερφόρτωσης αναρροφητήρα, αφήστε τον να κρυώσει για 5 περ. λεπτά. Αν δεν ενεργοποιείται και πάλι ο αναρροφητήρας, απευθυνθείτε στο σέρβις της εταιρείας Makita ‡ Δεν λειτουργεί το μοτέρ στην > Ελαττωματικό ή λάθος • Ελέγξτε το ηλεκτρικό εργαλείο αυτόματη λειτουργία...
  • Page 69 2006/42/EΚ, , 2014/30/EE, 2011/65/EE Κατασκευάζονται σύμφωνα με το παρακάτω πρότυπο ή τυποποιημένα έγγραφα: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Το τεχνικό αρχείο σύμφωνα με την 2006/42/ΕΚ είναι διαθέσιμο από: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 70: Önemli Güvenlik Bilgileri

    Şebeke bağlantı kablosunu düzenli aralıklarda, örn. çatlak oluşumu veya eskime gibi hasarlar yönünden kontrol ediniz. Şebeke bağlantı kablosu hasarlıysa, tehlikeleri önlemek için cihazın tekrar kullanılmasından önce Makita servisi tarafından veya bir elektrik uzmanı tarafından yenilenmesi gerek- mektedir. Kullanma kılavuzunda belirtilen güç kablosu sadece türünü kullanın.
  • Page 71 Insanlar için tehlike, kısa devre tehlikesi. Orijinal olmayan yedek ve aksesuar parçalarının kullanılması cihazın güvenliğini etkileyebilir. Sadece Makita yedek ve aksesuar parçaları kullanınız. Bakım ve temizlik için cihaz, bakım personeli ve başka kişiler için tehlikeler oluşturmayacak şekilde işleme tabi tutulmalıdır.
  • Page 72 Makita VC3012L Yılda en az bir kez Makita servisi veya eğitim görmüş bir eleman tarafından toz tekniği açısından bir denetimin yapılması gerekmektedir, örn. filtrenin hasarlı olup olmadığı, cihazın hava sızdırmazlığı ve kontrol tertibatlarının işlevi yönünden. Filtre elemanlari, filtre torbaları ve çöp torbaları...
  • Page 73 ≤ 0.15 Ω ise, % 7 deðerinden daha fazla gerilim oynamalarý olmayacaktýr. Yalnızca Avrupa ülkeleri için AT Uygunluk Beyanı Makita aşağıdaki Makine(ler) ile ilgili şu hususları beyan eder: Makinenin Adı: Islak ve kuru kullanım için süpürge Model Numarası/Tipi: VC3012L Şu Avrupa Yönergelerine uygundur: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU Şu Standartlara veya standartlaştırılmış...
  • Page 74: Teknik Özellikler

    Makita VC3012L Teknik özellikler Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Gerilim Şebeke frekansı Aldığı güç / Anma Akımı W / A 1200 840 / 7 Cihaz prizi için bağlantı değeri 2400 1200 1100 1750 Toplam bağlantı değeri 3600 2400 2300...
  • Page 75 Makita VC3012L Pomembni varnostni napotki Pred obratovanjem sesalca nujno preberite navodilo za uporabo in ga shranite na lahko dostopnem mestu. Namen uporabe in uporaba v skladu z določili Uporaba stroja se ureja z veljavnimi nacionalnimi določili in predpisi. Poleg navodila za uporabo in veljavnih določb za preprečevanje nesreč, ki so obvezujoče v deželi, v kateri se stroj uporablja, je...
  • Page 76 Makita VC3012L servisna služba podjetja Makita ali strokovnjak za elektriko, da se preprečijo nevarnosti. Uporabljajte samo tip kabla moči, določeno v navodilih za uporabo. Kod kabel za podaljšanje smete uporabiti samo kabel, ki odgovarja specifikacijam proizvajalca ali kvalitetnej- ši. Pri uporabi podaljška je potrebno paziti na najmanjši presek napeljave: Dolžina kabla...
  • Page 77: Transport

    – Najmanj enkrat letno mora servisna služba podjetja Makita ali pa strokovnjak tega področja opraviti tehnično kontrolo v zvezi s prahom, kot npr. preverjanje poškodbe filtra, propustnost zraka pri sesalcu ter delovanje kontrolnih naprav in opreme.
  • Page 78 So izdelane v skladu z naslednjim standardom ali standardiziranih dokumentov: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Tehnična dokumentacija v skladu z Direktivo o strojih 2006/42/ES je na voljo pri: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 79 Makita VC3012L Tehnični podatki Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Omrežna napetost Frekvenca omrežja Sprejem moči / Nazivni tok W / A 1200 840 / 7 Priključna vrednost za vtičnico 2400 1200 1100 1750 naprave Sprejem moči 3600 2400 2300...
  • Page 80 Redovito provjeravajte ispravnost mrežnog priključnog voda na oštećenja npr. pukotine ili znakovi sta- renja materijala. Ako je mrežni priključni vod oštećen, potrebno ga je, prije daljnje uporabe uređaja, a radi izbjegavanja opasnosti, zamijeniti od strane Makita servisa ili električara. Koristite samo tip kabel za napajanje navedenih u uputama.
  • Page 81 Upotreba neoriginalnih rezervnih dijelova i pribora može smanjiti sigurnost stroja. Koristite samo rezer- vne dijelove i pribor koje proizvodi Makita. Kod održavanja i čišćenja s uređajem je potrebno tako postupati da ne nastane nikakva opasnost za osoblje održavanja i druge osobe.
  • Page 82 Makita VC3012L Provjeru ispravnosti glede prašine npr. oštećenje filtra zraka, zračna hermetičnost uređaja i funkcija kontrolnih uređaja, provodi najmanje jednom godišnje Makita servis ili neka stručna osoba. Uklanjanje filtar elemenata, filtar vrećice i vrećice za otpad Bacite filtar elemenata, filtar vrećice i vrećice za otpad, u skladu s nacionalnim propisima.
  • Page 83 Izdelani so v skladu s standardi ali standardnimi dokumenti, ki so navedeni spodaj: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Tehnični dokument v skladu z evropsko direktivo 2006/42/EZ je na voljo na: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 84 Makita VC3012L Tehnički podaci Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Napon Mrežna frekvencija Primanje snage / Nazivna struja W / A 1200 840 / 7 Priključna vrijednost za utičnicu 2400 1200 1100 1750 uređaja Primanje snage 3600 2400 2300 2950...
  • Page 85 Kábel prípojky na elektrickú sieť pravidelne kontrolovať na poškodenie, ako napr. tvorenie trhlín alebo zostarnutie káblu. Ak je kábel prípojky na elektrickú sieť poškodený, musí sa tento pred ďalším pou- žitím spotrebiča nechať vymeniť Makita-servisom, alebo elektrikárom, aby sa predišlo ohrozeniu. Use only the type of power cord specified in the operating manual.
  • Page 86 Použitie cudzích náhradných dielov a príslušenstva môže obmedziť bezpečnosť spotrebiča. Používať iba náhradné diely a príslušenstvo od Makita. Pri údržbe a čistení sa musí so spotrebičom tak zaobchádzať, aby nevzniklo žiadne nebezpečenstvo pre personál údržby a iné...
  • Page 87 Filtračný element P-70219 Fleece - filtračné vrecia P-84078 Vrecia na smeti P-70297 Rozložený názory a zoznamy náhradných dielov sú k dispozícii na našej homepage: www.makita.com Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odpravljanje motenj ‡ Motor ne teče > Varovalka priključne vtičnice se •...
  • Page 88 Sú vyrábané v súlade s nasledujúcimi štandardnými alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Súbor technickej dokumentácie v súlade s 2006/42/ES je k dispozícii od: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 89 Makita VC3012L Technické údaje Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Napätie Frekvencia siete Príkon / Menovitý prúd W / A 1200 840 / 7 Menovitý príkon pre zásuvku 2400 1200 1100 1750 na prístroji Príko 3600 2400 2300 2950 1440 Istenie siete Objemový...
  • Page 90 Makita VC3012L Důležité bezpečnostní pokyny Než uvedete tento vysavač do provozu, pročtěte si bezpodmínečně tento provozní návod a uložte si jej tak, abyste jej měli kdykoli po ruce. Účel použití a stanovený způsob použití Provoz stroje podléhá platným národním předpisům. Vedle provozního návodu a závazných předpisů...
  • Page 91 Makita VC3012L provedena její výměna servisem firmy Makita nebo odborným elektrikářem tak, aby bylo eliminováno nebezpečí ohrožení. Používejte pouze typ napájecího kabelu je uvedeno v návodu k obsluze. Za účelem prodloužení vedení je dovoleno použít pouze takové vedení, jehož provedení bude odpoví- dat specifikaci výrobce anebo kvalitnější...
  • Page 92 Označení Objednací č. Filtrační článek P-70219 Vatované vaky s filtrem P-84078 Odpadní sáčky P-70297 Rozložený názory a seznamy náhradních dílů jsou k dispozici na naší homepage: www.makita.com Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ‡ Motor neběží > Vypadla pojistka zásuvky •...
  • Page 93 2006/42/ES, 2014/30/EU, 2011/65/EU Jsou vyráběny v souladu s následujícími normami či standardy: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Technická dokumentace podle 2006/42/ES jsou k dispozici od: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 94: Technické Údaje

    Makita VC3012L Technické údaje Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Síťové napětí Síťový kmitočet Příkon / Jmenovitý proud W / A 1200 840 / 7 Přípojná hodnota pro zásuvku 2400 1200 1100 1750 přístroje Příkon 3600 2400 2300 2950 1440 Síťová...
  • Page 95 Makita VC3012L Ważne wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z odkurzaczem należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi oraz przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu. Przeznaczenie i stosowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie urządzenia podlega ogólnym przepisom obowiązującym w danym kraju. Obok instrukcji obsługi i obowiązujących w kraju użytkownika przepisów zapobiegania wypadkom należy przestrze-...
  • Page 96 Przewód zasilający należy regularnie kontrolować na obecność uszkodzeń, np. pęknięć lub oznak starzenia. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, należy go wymienić przed dalszym użytkowaniem urządzenia w serwisie firmy Makita lub przez uprawnionego elektryka, aby zapobiec zagrożeniom. Należy używać wyłącznie kabla zasilania określonych w instrukcji obsługi.
  • Page 97: Transport

    – Co najmniej raz w roku przedstawiciel serwisu firmy Makita lub osoba przeszkolona w tym zakresie powinna przeprowadzić kontrolę techniczną usuwania pyłu, np. sprawdzić filtr na obecność uszko- dzeń, sprawdzić szczelność powietrzną urządzenia i funkcjonowanie podzespołów kontrolnych.
  • Page 98 2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE Są one produkowane zgodnie z normami lub w standardowych dokumentów: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Dokumentacji Technicznej zgodnie z 2006/42/WE jest dostępne od: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 99 Makita VC3012L Dane techniczne Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Napięcie sieciowe Częstotliwość sieci Moc pobierana / Prąd W / A 1200 840 / 7 znamionowy Moc odbioru dla gniazda 2400 1200 1100 1750 wtykowego urządzenia Moc pobierana 3600 2400...
  • Page 100 öregedett-e el. Ha a hálózati csatlakozókábel sérült, akkor azt a további hasz- nálat előtt cseréltesse ki az Makita-szervizben vagy szakemberrel, hogy a veszélyeztetés elkerülhető legyen. Sohase szívjon sérült szűrőelemmel. Csak a típusú tápkábel meghatározott kezelési utasítás.
  • Page 101 - ez veszélyezteti a személyeket és rövidzárlatot okoz. A nem eredeti pótalkatrészek és tartozékok használata befolyásolja a készülék biztonságát. Csakis a Makita pótalkatrészeket és tartozékokat használja. Karbantartáskor és tisztításkor úgy kell a készüléket kezelni, hogy az sem a kezelőszemélyzetre, sem másokra ne jelentsen veszélyt.
  • Page 102 – az eltávolításukra vonatkozó hatályos előírások szerint kell ártalmatlanítani – Legalább évente az Makita-szervizben vagy egy erre kiképzett személlyel el kell végeztetni a portech- nikai ellenőrzést, például a szűrők károsodását, a készülék légtömörségét, a kontrollberendezések működését kell vizsgálni. Eltávolítása szűrő elemek, szűrő zsákok és ártalmatlanításra szolgáló zsák Dobja ki a szűrő...
  • Page 103 2006/42/EK, 2014/30/EU, 2011/65/EU Ők gyártják szerint a következő szabványos vagy szabványosított dokumentumok: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 A műszaki dokumentáció szerint a 2006/42/EK érhető el: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 104 Makita VC3012L Tartozék Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Hálózati feszültség Hálózati frekvencia Teljesítményfelvéte / Névleges W / A 1200 840 / 7 áramerősség A készülék csatlakozóhüvelyé- 2400 1200 1100 1750 nek csatlakozási értéke Teljesítményfelvéte 3600 2400 2300 2950 1440 Hálózati biztosíték...
  • Page 105 Makita VC3012L Indicaţii importante de siguranţă Înainte de a pune în funcţiune aparatul citiţi neapărat acest document şi păstraţi-l la îndemână. Scopul de utilizare al aparatului Exploatarea aparatului este supusă dispoziţiilor naţionale în vigoare. În afară de instrucţiunile de funcţionare şi regulile obligatorii, în vigoare în ţara unde se utilizează aparatul, pentru prevenirea acci- dentelor trebuie respectate şi regulile tehnice de specialitate recunoscute pentru un lucru în siguranţă...
  • Page 106 Makita VC3012L losească echipamente, înlocuirea de Makita sau electrician, pentru a evita riscurile. Înlocuiţi ombilical numai de către un cablu de tipul celor menţionate în instrucţiunile de utilizare. Utilizaţi ca cablu prelungitor numai modelul menţionat de producător sau un model de calitate mai mare.
  • Page 107 îndepărtate în concordanţă cu prevederile în vigoare pentru îndepărtarea deşeurilor. – Trebuie să se execute cel puţin o dată pe an de către service-ul Makita sau de o persoană instruită, o verificare tehnică în privinţa prafului, de ex. în privinţa deteriorării filtrului, etanşeităţii la aer a aparatu- lui şi funcţia dispozitivelor de control.
  • Page 108 Ele sunt fabricate în conformitate cu următoarele standarde sau standarde: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Dosarul tehnic în conformitate cu standardul 2006/42/CE este disponibile de adresa: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 109 Makita VC3012L Date tehnice Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Tensiune reţea Frecvenţă reţea Putere absorbită / Curent W / A 1200 840 / 7 nominal Valoare de racordare pentru 2400 1200 1100 1750 priza pentru aparate Putere absorbită 3600...
  • Page 110 Makita VC3012L Важни указания за безопасност Преди да пуснете уреда в експлоатация, непременно прочетете този документ и го съхранявай- те с цел справка при нужда. Област на употреба на уреда Работата с уреда се извършва при спазване на валидните национални разпоредби. Освен...
  • Page 111 мер пукнатини или стареене. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от Makita служба или електротехник за да се избегне опасността, преди употребата на прахо- смукачката е продължена. Използвайте само вида на захранващия кабел, посочени в опера- ционната...
  • Page 112 да бъдат изхвърлени като отпадък в съответствие с валидните наредби – Техническата проверка трябва да се извършва най-малко веднъж годишно от сервиз на Makita или от обучено лице, като се проверява например за повреда на филтъра, херметичност на уреда и функцията на контролните съоръжения.
  • Page 113 Makita VC3012L Отстраняване на повреди Повреда Причина Отстраняване ‡ Моторът не работи > Предпазителят на контакта • Включете предпазителя на на захранването се е захранването. задействал. > Задействала се е защитата • Изключете машината, срещу претоварване. оставете я да се изстине за...
  • Page 114 Те са произведени в съответствие с следните стандартни или стандартизирани документи: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Техническото досие в съответствие с 2006/42/EO, е на разположение от: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 115 Makita VC3012L Важные указания по безопасности Перед вводом пылесоса в эксплуатацию обязательно прочтите эту инструкцию и храните её в легкодоступном месте. Назначение Пылесос предназначен для сухой и влажной уборки внутри помещений, сбора жидкости и для работы с электрическим инструментом. Пылесосом запрещается собирать следующие материалы: горячие...
  • Page 116 Makita VC3012L Используйте пылесос только с неповрежденными фильтрующими принадлежностями. Запре- щается использовать пылесос с поврежденным воздушным фильтром. Не используйте влажный воздушный фильтр для сухой уборки. После влажной уборки или после промывки воздушного фильтра его необходимо высушить. Рекомендуется иметь запасной воздушный фильтр. При ра- боте...
  • Page 117 Makita VC3012L На месте очистки пылесоса: использовать принудительную вентиляцию с фильтрацией – пользоваться защитной одеждой – содержать место очистки пылесоса так, чтобы вредные вещества не попадали в окружаю- – щую среду Во время проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту все загрязненные дета- ли, которые...
  • Page 118 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU Изготовлены в соответствии со следующим стандартом или нормативными документами: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Технический файл в соответствии с документом 2006/42/EC доступен по адресу: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 119: Технические Данные

    Makita VC3012L Технические данные Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Напряжение Частота сети Потребляемая мощность / Номи- W / A 1200 840 / 7 нальный ток Подключаемая мощность инстру- 2400 1200 1100 1750 мента на розетке пылесоса Потребляемая мощность 3600...
  • Page 120: Olulised Ohutusjuhised

    Toitejuhet tuleb regulaarselt kahjustuste, nt. pragude või kulumise suhtes kontrollida. Juhul kui toite- juhe on kahjustunud, tuleb see enne seadme edasist kasutamist Makita-Service’i või professionaalse elektriku poolt välja vahetada, et vältida edasisi ohte. Kasutage ainult tüüpi toitekaabli nimetatud kasutusjuhend.
  • Page 121 Tolmuimeja ülaosa ei tohi kunagi veega pihustada: tekib oht inimestele, lühiühenduse oht. Mitteoriginaalsete varuosade ja tarvikute kasutamine võib mõjutada seadme ohutust. Kasutage üks- nes Makita varuosi ja tarvikuid. Seadet tuleb hooldamisel ja puhastamisel käsitseda selliselt, et seejuures ei tekiks ohtu ei hooldusper- sonalile ega teistele isikutele.
  • Page 122 Makita VC3012L Vähemalt kord aastas tuleb lasta Makita klienditeeninduses või vastava väljaõppega isikul viia läbi tolmutehniline ülevaatus, nt filtri kahjustuse, seadme õhutiheduse ja kontrollseadiste funktsioneerimise kohta. Eemalda filter element, kotid ja sealt prügikotid Eemalda filter element, kotid ja sealt prügikotidkotid evakueerimine vastavalt siseriiklikele eeskirjadele.
  • Page 123 2006/42/EÜ , 2014/30/EL, 2011/65/EL Need on toodetud vastavalt järgmistele standarditele või standardiseeritud dokumentidele: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, on saadaval ettevõttes: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 124 Makita VC3012L Tehnilised andmed Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Võrgupinge Võrgusagedus Võimsustarve / Nimivool W / A 1200 840 / 7 Pistikupesa võimsus 2400 1200 1100 1750 Võimsustarve 3600 2400 2300 2950 1440 Võrgukaitse Õhuvoolu tugevus m³/h (cfm) 222 (130)
  • Page 125 Ieteicams ierīcei pievienot automātisko atliku strāvas slēdzi. Regulāri jāpārbauda energoapgādes vads, lai savlaicīgi atklātu bojājuma pazīmes, piem., plaisas vai novecošanos. Ja energoapgādes vads ir bojāts, tas jānomaina Makita-Service vai elektriķim, lai tiktu novērsta bīstamība pirms ierīces turpmākās lietošanas. Izmantojiet tikai tādu strāvas vadu veidam norādīts ekspluatācijas instrukcijā.
  • Page 126 īsslēguma risks. Izmantojot svešas rezerves daļas un aksesuārus, var tikt nelabvēlīgi ietekmēta ierīces drošība. Izman- tot tikai Makita rezerves daļas un aksesuārus. Apkopes un tīrīšanas darbi ir veicami piesardzīgi, lai apkopes personāls un citi cilvēki netiktu pakļauti briesmām.
  • Page 127 Nosaukumi un apzīmējumi Pasūtījuma Nr. Filtra elements P-70219 Filca fitru maisi P-84078 Netīrumu savākšanas maiss P-70297 Sprādziena zīmējumi un detaļu sarakstus var atrast mūsu tīmekļa vietnē: www.makita.com Bojājumu meklēšana un novēršana Traucējums Cēlonis Novēršana ‡ Nedarbojas motors > Nostrādāja tīkla pieslēguma •...
  • Page 128 2006/42/EK, 2014/30/ES, 2011/65/ES Ražots saskaņā ar šādu standartu vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 129 Makita VC3012L Tehniskie dati Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Tīkla spriegums Tīkla frekvence Patērējamā jauda / Nominālā W / A 1200 840 / 7 strāva Pieslēguma vērtība ierīces 2400 1200 1100 1750 kontaktligzdai Patērējamā jauda 3600 2400 2300 2950 1440 Tīkla drošinātāji...
  • Page 130 Apžiūrėkite maitinimo laidą reguliariai požymiams nustatyti žalą, pavyzdžiui, įtrūkimų ar senėjimo. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jis turi būti pakeistas Makita tarnybą arba elektriką, kad būtų išvengta pavojaus, prieš naudojimą dulkių siurblys yra tęsiamas. Naudokite tik maitinimo laido tipas nurodyta naudojimo instrukcijoje.
  • Page 131 Neoriginalių atsarginių dalių bei priedų naudojimas gali įtakoti įrenginio saugą ir sąlygoti gedimus. Naudokite tik Makita atsargines dalis ir priedus. Techninės priežiūros ir valymo metu su prietaisu reikėtų elgtis taip, kad nekiltų pavojaus techninės priežiūros personalui ir kitiems asmenims.
  • Page 132 Makita VC3012L Mažiausiai vieną kartą per metus „Makita“ personalas arba kvalifikuotas asmuo turėtų atlikti dulkių technikos patikrinimą, pvz., tikrinama, ar nėra filtro pažeidimų, prietaiso hermetiškumas ir kontrolės prietaisų funkcijos. Pašalinti filtro elementas, filtro maišeliai ir šiukšlių maišai Pašalinti filtro elementas, filtro maišeliai ir šiukšlių maišai iš evakuacijos pagal nacionalinius teisės aktus.
  • Page 133 2006/42/EB, 2014/30/ES, 2011/65/ES Yra pagaminti pagal šį standartą arba normatyvinius dokumentus: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Techninį dokumentą pagal 2006/42/EB galima gauti iš: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
  • Page 134 Makita VC3012L Techniniai duomenys Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Tinklo įtampa Tinklo dažnis Naudojamoji galia / Nominalioji W / A 1200 840 / 7 srovė Prietaiso lizdo naudojamoji 2400 1200 1100 1750 galia Naudojamoji galia 3600 2400 2300 2950...
  • Page 135 Makita VC3012L Udhëzuesi origjinal i përdorimit Udhëzime të rëndësishme për sigurinë Para se të vendosni në përdorim pajisjen, lexoni me vëmendje manualin e përdorimit dhe mbajeni atë pranë për çdo rast. Qëllimi i përdorimit dhe përdorimi në mënyrën e duhur Vënia në...
  • Page 136 Nëse kablloja e ushqimit elektrik është e dëmtuar, ajo duhet zëvendësuar para përdorimit të mëtejshëm të pajisjes përmes Makita-Service ose një elektricisti të kualifikuar, për të evituar rreziqet e mundshme. Kablloja e ushqimit të zëvendësohet vetëm nga lloji i kabllos, përshkruar në...
  • Page 137 – Të paktën një herë në vit duhet të kryhet, nga Makita-Service apo nga një person i kualifikuar, një test i pluhurave p.sh. për dëmtimin e filtrit, nëse fshesa është e mbyllur hermetikisht ndaj ajrit dhe funksionet e pajisjeve të...
  • Page 138 2006/42/BE, 2014/30/EU, 2011/65/EU Ato janë prodhuar në përputhje me standardet dhe normat: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Dokumentacioni teknik në përputhje me 2006/42/BE është i disponueshëm pranë: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
  • Page 139 Makita VC3012L Të dhënat teknike Makita VC3012L EU/RU GB 230 V Tensioni i rrjetit Frekuenca e rrjetit Konsumi i energjisë / Vlerësuar W / A 1200 840 / 7 me tanishëm Ngarkesa e energjisë për prizë 2400 1200 1100 1750 Ngarkesa totale e energjisë...
  • Page 140 Makita VC3012L Оригинален прирачник за работа Важни совети за безбедност Пред да почнете со употреба на уредот, прочитајте го упатството за работа и чувајте го секогаш при рака. Цел на намена и наменска употреба Работата на уредот подлежи на важечките национални регулативи. Покрај упатството за...
  • Page 141 Makita VC3012L истиот треба да се отстрани од понатамошна употреба и да се замени од страна на сервис за Макита- или квалификуван електричар. Спроводникот за напојување да се замени само со оној тип кој е определен во упатството за работа.
  • Page 142 Makita VC3012L Во областа за одржување да се употребува филтрирана издувна вентилација – да се носи заштитна облека – областа за одржување да се чисти на тој начин што во околината не смеат да се наоѓаат – опасни материјали При одржувањето и поправките мора да се исчистат сите делови кои не биле задоволително...
  • Page 143 Makita VC3012L Отстранување на дефекти Дефект Причина Отстранување ‡ Моторот не работи > Прегорел осигурувач. • Замене го осигурувачот. > Се активирала заштитата за • Исклучете го уредот и преоптоварување. оставете да се олади околу 5 минути. Доколку не можете...
  • Page 144 2006/42/ЕЗ, 2014/30/ЕУ, 2011/65/ЕУ Тие се произведени според следните стандарди или норми: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Техничката документација според 2006/42/EG може да се најде на: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Јасуши Фукаја Директор...
  • Page 145 Makita VC3012L Оригинално упутство за употребу Важне сигурносне напомене Пре него што овај уређај пустите у рад, обавезно прочитајте ово упутство за употребу и чувајте га у близини на дохват руке. Намена и наменска употреба Коришћење уређаја подлеже важећим националним одредбама. Поред упутства за употребу и...
  • Page 146 или старење. Ако је оштећен прикључни електрични вод онда је потребно да се он замени у Makita сервису од стране електричара како би се спречило да дође до настанка опасности. Прикључни електрични вод је дозвољене заменити само са у упутству за употребу наведени...
  • Page 147 – и да се уклоне према важећим националним прописима – Потребно је да се бар једном годишње од стране Makita сервиса или обучене особе обави провера технике усисавања, нпр. на оштећења филтера, непропуштање ваздуха уређаја и функцију контролних система. Уклањање улошка филтера, филтер кеса или кеса за уклањање...
  • Page 148 Makita VC3012L Отклањање сметњи Сметња Узрок Отклањање ‡ Мотор не ради > Активирао се осигурач за • Укључити осигурач. прикључну утичницу. > Активирала се заштита од • Искључити усисивач, преоптерећења. оставити га око 5 мин. да се охлади. Ако се усисивач...
  • Page 149 2006/42/EЗ, 2014/30/EU, 2011/65/EU Израђује се према следећим стандардима и нормама: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Техничка документација по 2006/42/EG могуће је добити код: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Директор Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Технички...
  • Page 150 Makita VC3012L Оригінальна інструкція з експлуатації Найважливіші вказівки з техніки безпеки Перед вмиканням приладу обов’язково прочитати цю інструкцію та зберігати її під рукою. Цільове призначення та цільове використання приладу Експлуатація цього приладу дозволяється згідно з діючими національними нормами. Разом з...
  • Page 151 Регулярно перевіряйте провід живлення для виявлення пошкоджень, таких як розтріскування або старіння. Щоб уникнути виникнення небезпечних ситуацій та перед подальшим використан- ням приладу, у разі пошкодження кабелю, він має бути замінений у сервісному центрі «Makita» або кваліфікованим електриком. Дозволяється використовувати тільки той тип кабелю живлен- ня, який...
  • Page 152 мають бути утилізовані згідно з діючими нормами – Як мінімум один раз на рік кваліфікований фахівець або працівники сервісного центру «Makita» мають проводити контроль технічного стану приладу, включаючи перевірку на наявність пошко- джень фільтру, герметичність пилососа і функціональність контрольного блоку.
  • Page 153 > Спрацював захист від • Вимкнути пилосос, дати йому перевантаження. охолонути протягом 5 хвилин. Якщо після цього пилосос не можна включити, звернутися до сервісного центру "Makita". ‡ Мотор не працює в > Електроінструмент • Перевірити роботу автоматичному режимі несправний або неправильно...
  • Page 154 2006/42/EС, 2014/30/EU, 2011/65/EU Виготовлено згідно з наступними стандартами та нормами: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Технічний документ згідно 2006/42/ЕС: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Директор Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Технічні...
  • Page 156 Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com...

Table des Matières