Brink 5542 Instructions De Montage page 6

Table des Matières

Publicité

For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
See the assembly manual supplied for instructions on fitting the remova-
ble ball system.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-
formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-
mer's acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not
accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-
munication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other
assembly methods and means than the ones outlined, and the incor-
rect interpretation of these assembly instructions.
D
MONTAGEANLEITUNG:
Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänge-
kupplung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung maß-
gebend ist.
1. Die Seitenwände aus dem Kofferraum entfernen.
2. Den Fußboden im Kofferraum frei machen.
3. Die Stoßstange abmontieren. Siehe Abbildung 1.
4. Den angegebenen Teil abmontieren. Siehe Abbildung 2.
5. Die Halterungen A und B der Anhängervorrichtung in das linke und
rechte Langsträger einsetzen und bei den Punkten C und D befesti-
gen. Alles halbfest montieren.
6. Die vier PE-Schaumblöcke als Dichtung in den Fahrgestellträger eins-
etzen. Siehe Abbildung 3.
7. Die Halterungen E und F anlegen und befestigen und bei den Punkten
O, G und H befestigen. Alles halbfest montieren.
8. Den Trägerteil einschließlich Halterungen I, J und K einsetzen und bei
den Punkten L, M, N und P befestigen.
9.
Das Brink Connector einschließlich
10.
Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung
festdrehen.
11. Für Modelle ohne Stoßstangenklappe gilt: Gemäß Abb. 4 das ange-
gebene Teil herausschneiden.
12. Das Entfernte montieren.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie
hen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die
beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Steckdosenplatte montieren.
© 554270/14-01-2016/5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières