Page 1
Home Appliances SJ-SC11CMXWE-ES SJ-SC11CMXPE-ES Freezer User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Manual de Uso Manual de Instruçőes...
Page 2
Contents CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ................2 CHAPTER -2: YOUR FREEZER ...................7 CHAPTER -3: USING YOUR FREEZER ..............8 CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE ............10 CHAPTER -5: DOOR REVERSAL ................11 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING .................11 CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY ..............13 CHAPTER -8: TECHNICAL DATA ................13 CHAPTER -9: CUSTOMER CARE AND SERVICE .............13 Your fridge freezer conforms to current safety requirements.
Page 3
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Page 4
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS equated with ordinary household * Your fridge requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do not use any other supply. Before connecting your fridge, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches the mains electricity supply. If in doubt, consult a qualified electrician) * This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or...
Page 5
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS To avoid contamination of food, please respect the following instructions: * Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. * Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Page 6
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Disposal • All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details. • When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable. Disable the door catch in order to prevent children becoming trapped inside.
Page 7
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS shown in the diagram). This will keep the condenser from touching the wall. • Freezer should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm. • This appliance is designed to work in difficult climate conditions (up to 43 °C or 110° F) and is powered with ‘Freezer Shield’...
Page 8
CHAPTER -2: YOUR FREEZER This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. General notes: Freezer Compartment (Freezer): Most Efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers and bins are on stock position. In some models there is a shelf with icematic in the top basket.
Page 9
CHAPTER -3: USING YOUR FREEZER Control panel Symbol of Super Freezing Mode Freezer adjusted Freezer temperature temperature indicator set button alarm indicator led Freezer partition temperature setting button This button allows setting temperature of the freezer. In order to set values for freezer partition, press this button. Use this button also to activate SF mode.
Page 10
CHAPTER -3: USING YOUR FREEZER Stand-By Mode How To Activate ? Set “-16” set value and push set button until all leds are blink three times. How It Works? In stand-by mode; all components will be disabled. If user push set button while in stand-by mode, all leds will blink three times to show stand-by mode is active.
Page 11
• Clean the condenser at the back of your freezer at least once a year with a soft brush or vacuum cleaner. Make sure that your freezer is unplugged while cleaning. Replacing LED Lighting (In some models) If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only. Defrosting Your freezer automatically defrosts.
Page 12
In the event of an error code will be displayed on the control panel. The most common error codes are shown below. If your freezer displays a code not shown below contact the Sharp help-desk. Alarm indicator led is...
Page 13
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING Normal Noises; Cracking (Ice cracking) Noise: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off. Compressor noise (Normal motor noise): This noise means that the compressor operates normally Compressor may cause more noise for a short time when it is activated.
Page 14
CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY • Do not install the appliance close to heat producing appliances. Such as cooker, oven, dishwaher or radiator, and locate the appliance in the coolest part of the room. • Locate the appliance ina cool well ventilated room and make sure that the air openings of the appliances are not obstructed.
Page 15
Inhalt KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............15 KAPITEL 2: IHR GEFRIERSCHRANK ................19 KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES GEFRIERSCHRANKS ..........20 KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ......23 KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS ..........23 KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..............25 KAPITEL 8: TECHNISCHE DATEN ................25 KAPITEL 9: KUNDENDIENST ..................25 Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften.
Page 16
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks. ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
Page 17
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Zimmern Hotels, Motels oder anderen Übernachtungsmöglichkeiten, - wie Bed&Breakfast - Catering oder ähnliche, nicht Einzelhandelsanwendungen. * Ihr Kühlschrank benötigt eine Spannungsversorgung mit 220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere Spannungsversorgung. Prüfen Sie, bevor Sie Ihren Kühlschrank anschließen, ob die Angaben auf dem Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmen.
Page 18
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Beschädigungen vorliegen , muss der Schaden durch einen Elektriker ausgetauscht werden. * Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen. Bitte beachten Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: * Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen.
Page 19
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Entsorgung • Die Verpackung sowie die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. • Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar.
Page 20
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Vor der Verwendung Ihres Kühlschranks • Prüfen Sie vor der Aufstellung Ihren Gefrierfach auf sichtbare Schäden. Wenn Ihr Gefrierfach beschädigt ist, stellen Sie ihn bitte nicht auf. • Wenn Sie Ihren Gefrierfach zum ersten Mal benutzen, lassen Sie ihn für mindestens für 3 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen.
Page 21
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES GEFRIERSCHRANKS Bedienfeld Symbol des Schnellgefriermodus Tiefkühlbereich- Temperatureinstelltaste temperaturanzeige des Tiefkühlbereichs Alarmanzeige-LED Temperatureinstelltaste des Tiefkühlbereichs Mit dieser Taste können Sie die Temperatur des Tiefkühlbereichs einstellen. Drücken Sie diese Taste zum Festlegen der Werte für den Tiefkühlbereich. Nutzen Sie diese Taste auch zum Aktivieren des Schnellgefriermodus. Alarmleuchte Falls ein Problem mit dem Tierkühlgerät auftritt, leuchtet die Alarm-LED rot.
Page 22
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES GEFRIERSCHRANKS Empfohlene Temperaturwerte für das Gefrierteil Einstellung bei Innentemperatur Mindestgefriergutmenge C, -18 Normale Nutzung C, -20 C, -22 Maximale Gefriergutmenge Bereitschaftsmodus Wie aktivieren? Stellen Sie den Sollwert "-16" ein und drücken Sie die Set-Taste, bis alle Leds dreimal blinken. Wie funktioniert es? Im Bereitschaftsmodus werden alle Komponenten deaktiviert.
Page 23
Achten Sie darauf, dass während der Reinigung der Netzstecker gezogen ist. Austausch der LED-Lampen (Wenn die Beleuchtung über einen LED-Streifen erfolgt) (Bei einigen Modellen) Wenn Ihr Gefrierschrank eine LED Beleuchtung hat, setzen Sie sich bitte mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung, da diese nur von autorisiertem Personal ausgetauscht werden darf.
Page 24
• Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich. • Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an. DE -23-...
Page 25
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Prüfalarm Ihr Gefrierfach warnt Sie, wenn Kühltemperatur falsch ist oder wenn im Gerät eine Störung aufgetreten ist. Die Warnziffern werden in der Kühlanzeige angezeigt. Alarmanzeige-LED FEHLERTYP URSACHE ABHILFE schaltet sich ein Ein oder mehrere Teile Prüfen Sie, ob die Tür offen ist.
Page 26
KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN 1. Lassen Sie Speisen, bevor Sie sie in den Gefrierschrank stellen, immer abkühlen. 2. Tauen Sie Lebensmittel im Gefrierschrankabteil auf, dies hilft, Strom zu sparen. KAPITEL 8: TECHNISCHE DATEN Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett.
Page 27
Sommaire PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............27 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR .......32 PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL ..............32 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ...............35 PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE ..............35 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ........36 PARTIE -7: ASTUCES D'ÉCONOMIES D'ÉNERGIE ..........37 PARTIE -8: DONNÉES TECHNIQUES ................37 PARTIE -9: SERVICE ET ASSISTANCE À...
Page 28
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment réservé...
Page 29
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX - espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail, - maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel, - environnement familial type Bed & Breakfast, * Si la prise murale ne correspond pas à...
Page 30
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX congélateur en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser le congélateur à moins de faire l’objet d’une surveillance continue. * En cas de dommage au câble d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou tout autre technicien qualifié...
Page 31
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Mise au rebut de votre ancien appareil Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être transporté dans un point de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Page 32
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Prévoir un espace d'au moins 150 mm au-dessus de votre appareil. Ne rien placer au-dessus de votre appareil. L'appareil doit être installé sur une surface plane et horizontale. • Utilisez les pieds réglables situés à l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol. •...
Page 33
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable. Machine à glaçons (Dans certains modèles) 1. Bac à glaçons * / Machine à glaçons * 2. Abattant de porte 3.
Page 34
PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL Témoin d'alarme En cas de problème dans le congélateur, le témoin d’alarme est rouge. Mode Super congélation Quand l'utiliser ? • pour congeler de grandes quantités d'aliments ; • pour congeler rapidement des aliments ; Comment l’utiliser ? •...
Page 35
PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL • Votre congélateur a été fabriqué pour fonctionner dans une plage de température ambiante conformément à la classe climatique figurant sur l'étiquette d'information. • Cet appareil est conçu pour étre utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. Classe Climatique et signification : T (tropical) : L'appareil est destiné...
Page 36
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS • Le compartiment congélateur est utilisé pour la congélation des aliments frais, pour la conservation des aliments congelés pendant la période indiquée sur l'emballage et pour la fabrication de glaçons. • Ne placez pas d'aliments chauds près des aliments congelés, car ils peuvent décongeler ceux-ci. •...
Page 37
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Comprendre les avertissements ; Lorsque la température du congélateur atteint des niveaux inappropriés ou en cas de problème survenu dans l'appareil, votre congélateur vous le signale aussitôt. Vous pouvez avoir accès à ces avertissements à partir de l'afficheur. Le témoin TYPE D'ERREUR CAUSE...
Page 38
PARTIE -7: ASTUCES D'ÉCONOMIES D'ÉNERGIE 1. Mettez votre appareil dans une pièce fraîche et bien aérée, évitez de le placer près de la lumière directe du soleil ou près des sources de chaleur (radiateur, four, etc.). Dans le cas contraire, utilisez une plaque d'isolation. 2.
Page 39
Índice CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ............39 CAPÍTULO 2: SU CONGELADOR ................43 CAPÍTULO 3: USO DEL CONGELADOR ..............44 CAPÍTULO 4: GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS ........47 CAPÍTULO 5: INVERSIÓN DE LA PUERTA ...............48 CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............48 CAPÍTULO 7: SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA ........49 CAPÍTULO 8: DATOS TÉCNICOS ................49 CAPÍTULO 9: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ..........50 Su frigorífico cumple los requisitos de seguridad vigentes.
Page 40
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del frigorífico libres de toda obstrucción. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No utilice otros aparatos eléctricos dentro del frigorífico. ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA: Cuando coloque el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté...
Page 41
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES placa de identificación (tensión y carga conectada) coincida con el suministro eléctrico. Si tiene cualquier duda, consulte a un electricista cualificado. * Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si cuentan con supervisión o han recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden el riesgo...
Page 42
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: * La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. * Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
Page 43
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Eliminación • Todo el embalaje y los materiales utilizados son ecológicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntamiento para obtener más información al respecto. • Cuando deba eliminar el electrodoméstico, corte el cable de alimentación y destruya el enchufe y el cable. Deshabilite el cierre de la puerta para evitar que los niños se queden atrapados en el interior.
Page 44
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Antes de usar el congelador • Antes de instalar el congelador, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usar el congelador si está dañado. • Cuando utilice el congelador por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación.
Page 45
CAPÍTULO 3: USO DEL CONGELADOR Panel de control Símbolo de Modo de Supercongelación Congelador ajustado Botón de ajuste de Indicador de temperatura temperatura del congelador Indicador LED de alarma Botón de ajuste de temperatura de la partición del congelador Este botón permite el ajuste de temperatura del congelador. Con el fin de establecer los valores para la partición del congelador, presione este botón.
Page 46
CAPÍTULO 3: USO DEL CONGELADOR Temperaturas recomendadas para el congelador Cuándo se debe ajustar Temperatura interior Capacidad de congelación mínima C, -18 Uso normal C, -20 C o -22 Capacidad de congelación máxima Modo de espera Cómo activarlo Establezca el valor «-16» y pulse el botón de ajuste hasta que todos los leds parpadeen tres veces. Cómo funciona En el modo de espera;...
Page 47
Asegúrese de que el congelador esté desenchufado cuando lo limpie. Sustitución del LED (si se utiliza un LED como iluminación) Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Sharp, ya que los cambios solo deben ser llevados a cabo por personal autorizado.
Page 48
CAPÍTULO 4: GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS • El compartimento congelador se utiliza para congelar alimentos frescos, para guardar alimentos frescos durante el tiempo indicado en el envasado y para hacer cubitos de hielo. • No deposite alimentos frescos o calientes junto con alimentos ya congelados, pues éstos podrían descongelarse. •...
Page 49
En caso de fallo, aparecerá un código de error en el panel de control. A continuación se indican los códigos de error más habituales. Si el congelador indica un código no incluido a continuación, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Sharp. El indicador LED de alarma está...
Page 50
CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se acumula humedad en el interior del congelador: • ¿Se han envasado correctamente los alimentos? ¿Los contenedores se han secado bien antes de colocarlos en el congelador? • ¿La puerta del congelador se abre con mucha frecuencia? Cuando la puerta se abre, la humedad del aire de la habitación entra en el congelador.
Page 51
CAPÍTULO 9: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Utilice siempre recambios originales. Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, Número de serie e Índice de servicio. La información puede encontrarla en la placa de características. Sujeto a cambios sin previo aviso. Los recambios originales de algunos componentes específicos están disponibles solamente durante los 10 primeros años desde la puesta en el mercado de la última unidad del modelo.
Page 52
Conteúdos CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS .................52 CAPÍTULO -2: O SEU CONGELADOR ...............56 CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR ............57 CAPÍTULO -4: GUIA DE ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS .......60 CAPÍTULO -5: INVERSÃO DA PORTA ...............60 CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............61 CAPÍTULO -7: DICAS PARA POUPAR ENERGIA .............62 CAPÍTULO -8: DADOS TÉCNICOS ................62 CAPÍTULO -9: SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR ........62 O seu frigorífico está...
Page 53
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do frigorífico desobstruídas. AVISO: Não use eletrodomésticos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação. AVISO: Não use outros eletrodomésticos elétricos dentro do frigorífico. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está...
Page 54
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS * O seu frigorífico exige um fornecimento de energia de 220- 240V, 50Hz. Não use nenhum outro tipo de fornecimento. Antes de ligar o seu frigorífico, verifique se a informação na placa de dados (voltagem e potência de ligação) corresponde ao fornecimento de energia.
Page 55
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem: * Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico. * Efetue uma limpeza regular das superfícies que entrem em contacto com qualquer alimento e dos sistemas de drenagem acessíveis.
Page 56
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Eliminação • Todas as embalagens e materiais usados são amigos do ambiente e recicláveis. Elimine todas as embalagens de maneira amiga do ambiente. Consulte a sua câmara municipal para mais pormenores. • Quando o eletrodoméstico for descartado, corte o cabo de alimentação elétrico e destrua a ficha e o cabo. Desabilite o fecho da porta para evitar que crianças fiquem presas lá...
Page 57
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Antes de usar o seu congelador • Antes de colocar o seu congelador, verifique se há danos visíveis. Não instale nem use o congelador se estiver danificado. • Quando usar o congelador pela primeira vez, mantenha-o numa posição direita durante pelo menos 3 horas antes de ligar à...
Page 58
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR Painel de controlo Símbolo de Modo de Congelação Intensa Indicador de temperatura Botão de ajuste do congelador ajustada de temperatura do congelador LED indicador de alarme Botão de configuração da temperatura do compartimento do congelador Este botão permite definir a temperatura do congelador.
Page 59
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR Valores de Temperatura Recomendados para o Congelador Quando ajustar Temperatura interior Para uma capacidade mínima de congelação C, -18 Em utilização normal C, -20 C, -22 Para uma capacidade máxima de congelação Modo de espera Como ativar? Coloque o botão na posição -16 e pressione-o até...
Page 60
Certifique-se de que o congelador está desligado da corrente enquanto o limpa. Substituição da lâmpada LED (se for usada iluminação LED) Contacte o apoio ao cliente da Sharp, pois esta deve ser mudada apenas por pessoal autorizado. Descongelar O seu congelador descongela-se automaticamente. A água formada pela descongelação passa através do cano de recolha de água, segue até...
Page 61
• Quando os manípulos estão presos à frente do eletrodoméstico, isso não é possível. • Se o seu modelo não tem manípulos, é possível inverter as portas, mas isto deve ser feito por pessoal autorizado. Por favor, contacte o apoio da Sharp. PT -60-...
Page 62
Nesse caso, aparecerá um código de erro no painel de controle. Os códigos de erro mais comuns aparecem em baixo. Se o seu congelador apresentar um código não apresentado em baixo, contacte o apoio ao cliente da Sharp. LED indicador de TIPO DE ERRO PORQUÊ...
Page 63
CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se as extremidades do compartimento do congelador em contacto com as junções da porta estão quentes; Especialmente no verão (tempo quente), as superfícies em contacto com as junções podem ficar quentes durante o funcionamento do compressor, isto é normal. NOTAS IMPORTANTES: •...
Page 64
Service & Support Visit Our Website www.sharphome.eu 52546636...