Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FS Future Series
®
GeoSeeker
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OKM FS Future GeoSeeker Série

  • Page 1 FS Future Series ® GeoSeeker Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Les instructions contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. OKM se décharge de toute responsabilité quant au contenu de ce manuel. Et ceci sans restriction, c´est à dire, également dans le cas d´une revente de ces instructions. OKM se décharge de toute responsabilité quant aux possibles erreurs qui pourraient s´y trouver.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Introduction ............................1.1 Préface ............................1.2 Remarque importante ........................1.2.1 Principes de sécurité de base ....................1.2.2 Remarques générales ......................1.2.3 Zone environnante ......................... 1.2.4 Tension ........................... 1.2.5 Maintenance et entretien ..................... 1.2.6 Danger d'explosion lors des excavations ................
  • Page 4 9 Trucs et astuces ........................... 9.1 Améliorer vos résultats de scan ....................9.2 Accélérer vos mesures ......................... 9.2.1 Travail à 3 personnes ......................9.2.2 Travail à 5 personnes ......................9.3 Mesures en conditions de sol difficiles ..................OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 5 Figure 8.2: Représentation graphique 3D d'un scan actif ............... 61 Figure 8.3: Représentation graphique 3D d'un scan passif ..............62 Figure 8.4: Exemple d'une mesure passive : circulation d'eau souterraine ..........63 Figure 8.5: Exemple d'une mesure en mode Scan Actif : dépôt d'eau ............ 63 OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 6 Figure 9.2: Les électrodes doivent être toutes plantées de la même manière ........68 Figure 9.3: Travail à trois avec le GeoSeeker ..................69 Figure 9.4: Travail sur GeoSeeker à 5 personnes ................... 69 Figure 9.5: Forer un trou et le reboucher avec l'électrode ..............70 OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 7: Introduction

    1 Introduction HAPITRE Introduction...
  • Page 8: Préface

    Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel pour vous familiariser le plus possible avec l'utilisation de ce GeoSeeker. La société OKM propose également un entraînement dans son usine. Nous nous efforcerons de maintenir un réseau mondial de revendeurs capables de vous aider si nécessaire.Visitez notre site pour plus d'informations.
  • Page 9: Remarque Importante

    1.2.4 Tension L'alimentation électrique ne doit pas sortir des voltages indiqués. N'utilisez que des chargeurs adaptés, piles rechargeables ou alimentations électriques livrées avec l'appareil ou du type recommandé dans ce manuel. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 10: Maintenance Et Entretien

    Bouger un tel objet occasionne des frictions sur ces cristaux et donc un risque d'explosion. Si vous croisez de telles reliques, marquez bien l'emplacement et prévenez les services appropriés ou la police. Ces engins sont toujours un danger mortel pour les promeneurs, les fermiers, les enfants et les animaux. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 11: Spécifications Techniques

    2 Spécifications techniques HAPITRE Spécifications techniques...
  • Page 12: Unité De Contrôle (Boîtier Récepteur)

    Poids ..............................0,52 kg Équivalent 8 piles AA ; utilisez uniquement des piles rechargeables NiMh ou des piles avec une capacité minimale de 2000 mAh ; n'utilisez pas d'autres types de piles avec le chargeur fourni (danger d'explosion). OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 13: Rouleaux De Câble

    Longueur de câble ..........................26 m Repères ..............................25 2.5 Tablette, minimum requis Système opératoire ..................Androïde 4.4.2 ou supérieur Wi-Fi / WLAN ..........................nécessaire USB ............................Micro-USB-B Affichage ................... Écran 7" de la tablette, lumière ambiante OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 15: Eléments Livrés

    3 Eléments livrés HAPITRE Eléments livrés...
  • Page 16 Piles AA rechargeables Support de tablette Tablette Androïde Mode d'emploi Rallonge 2 m Chargeur pour boîtier de contrôle Chargeur pour la Power Box Électrode Power Pack USB avec chargeur et adaptateur de voyage Tableau 1 : Éléments livrés OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 17: Eléments De Contrôle

    4 Eléments de contrôle HAPITRE Eléments de contrôle Dans ce chapitre vous apprendrez les fondamentaux de tous les éléments de contrôle de cet instrument de mesure. Toutes les connections, entrées et sorties sont expliquées en détail.
  • Page 18: Électrodes

    électrodes Voltage (avec les prises noires) sur le boîtier de contrôle. 4.2.1 Câbles d'alimentation électrique (Ø 290 mm) Les deux gros câbles, aussi appelés câbles d'alimentation, sont le lien entre l'alimentation électrique (Power Box) et les électrodes d'alimentation (fiches rouges) OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 19: Câbles De Voltage (Ø 120 Mm)

    Les deux câbles fins, aussi appelés câble de Voltage, relient le boîtier de contrôle et les électrodes de voltage. Connecteur interne (relié au boitier de contrôle) Repère Connecteur à brancher sur l'électrode Figure 4.2: Éléments du câble de Voltage OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 20: Boîtier De Contrôle

    Prise de charge: Branchez le chargeur 12 V sur cette prise. Avant d'utiliser le chargeur, assurez vous que seules des piles rechargeables se trouvent dans le compartiment des piles. Selon l'état de charge des piles cette opération peut prendre jusqu'à 5 heures. Mais vous pouvez aussi placer un nouveau jeu OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 21: Support De Tablette

    Connecteur mécanique: Il sert à fixer le support de tablette PC sur le boîtier de contrôle par une insertion dans les trous correspondants sur le boîtier. Support inférieur/supérieur: Ces deux supports maintiennent la tablette en place lorsque le clip est resserré. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 22: Power Box (Alimentation Électrique)

    Prise de charge: Utilisez la prise de charge pour brancher le chargeur 24 V. Selon l'état de charge, des piles, le processus de charge peut prendre jusqu'à 8 heures. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 23 Électrodes: Les électrodes se rangent dans le couvercle de la valise de transport en les clipsant dans les logements dédiés. Il y a deux électrodes d'alimentation électriques injectant un courant dans le sol (prise rouge) et deux électrodes Voltage servant à la mesure du courant dans le sous sol (prise noire). OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 25: Application Androïde

    5 Application Androïde HAPITRE Application Androïde Dans ce chapitre vous apprendrez à préparer la tablette avec l'application Androïde.
  • Page 26: Téléchargement Et Installation

    Après l'installation, vous devrez activer et le contrôleur et la Power Box. Vous trouverez les informations détaillées relatives à l'activation de l'application au chapitre “Activation” en page 34. En cas de problème, veuillez contacter OKM pour une aide. OKM GmbH...
  • Page 27: Modes Opératoires Et Fonctionnalités

    PC, tout est déjà installé, activé et prêt à fonctionner. Information Support • Vous trouverez sur cet écran les coordonnées d'OKM et la version du logiciel. 5.2.1 Nouvelle Mesure Vous avez ici l'option nécessaire à toute nouvelle mesure. Vous aurez plusieurs options et sous menus selon votre mode de scan préféré...
  • Page 28 Vous ne pouvez pas poursuivre sans entrer un titre. Ce nom de projet doit être unique de sorte de pouvoir le retrouver facilement dans une liste. Lorsque vous avez saisi votre titre, pressez sur "Next" (suivant) pour choisir votre mode de scan préféré. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 29 à passer par cette étape et passerez directement aux dimensions du site. Figure 5.6: Variantes de scan – Nouvelle Mesure Après la sélection du scan actif, vous avez à choisir dans les variantes suivantes: Mesure complète • Mesure simple (single) • OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 30 Figure 5.8: Dimensions du site- Nouvelle Mesure Cette étape est nécessaire pour tous les scans actifs ou passifs. Vous définissez votre résolution qui est caractérisée par la distance entre les points de scan. Ensuite, vous déterminez la longueur et la largeur du site. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 31 électrodes au mieux, et la distance finale entre la Power Box et le boîtier de contrôle (en mètres ou en pieds). Si le nombre est écrit en rouge, ceci indique que la valeur a changé par rapport à la mesure du point précédent. Cette valeur est suivie par une lettre significative: OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 32: Continuer Une Mesure

    5.9 pour placer vos électrodes. Si vous pressez longtemps sur ces entrées alors un menu contextuel s'ouvre et vous pouvez choisir parmi ces actions: Continue (continuer) • Sélectionnez cette action pour continuer une mesure inachevée. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 33: Visualisation D'une Mesure

    Choisissez cette action pour supprimer la mesure sélectionnée. Menu Vue en perspective Réglage local de la coloration Vue de face Vue de droite Vue de dessus Réglage général de la couleur OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com Figure 5.12: Représentation 3D – Visualisation de mesure...
  • Page 34: Activation

    Power Box. Sans une activation correcte, vous ne pouvez créer aucune nouvelle mesure. Vous devrez entrer le numéro de série de la Power Box et du boîtier de contrôle, puis le code d'activation imprimé sur votre carte d'activation. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 35: Support

    Application Androïde 5.2.5 Support Cette option vous donne tous les moyens pour contacter OKM et la version de votre équipement. Figure 5.14: Information support Ce numéro de version peut être utile pour notre équipe de support en cas de besoins d'aide technique.
  • Page 37: Préparer Et Entretenir Le Matériel

    6 Préparer et entretenir le matériel HAPITRE Préparer et entretenir le matériel Dans ce chapitre vous apprendrez à préparer et entretenir votre matériel avant de commencer de nouvelles mesures.
  • Page 38: Préparation Du Boîtier De Contrôle

    à charge rapide NiMh ou des piles avec une puissance minimale de 2000 mAh (ou plus). Danger d'explosion !!! Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables alcalines, Zinc-Carbone ou Lithium. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 39: Montage Du Support De La Tablette Pc

    Si vous voulez fixer le support de la tablette sur le boîtier de contrôle, il vous suffit de le fixer sur le boîtier de contrôle puis d'y disposer la tablette comme représenté sur la figure 6.3 et comme expliqué au chapitre “4.4 Support de tablette” à la page 21. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 40: Monter Les Rouleaux De Câbles Voltage

    Assurez vous que les connecteurs métalliques soient propres et avec un bon contact avec les connecteurs des rouleaux. Lorsque vous déplacez les électrodes en cours de mesure, vous pouvez débrancher les rouleaux, mais vous devrez les reconnecter au boîtier de contrôle dès que vous êtes prêt OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 41: Préparation De La Power Box (Alimentation)

    LED verte: chargement terminé • Dès que la LED passe au vert, le rechargement des batteries est terminé et vous pouvez débrancher le chargeur. Ne démarrez pas la Power Box lors de son rechargement. Ceci interromprait le processus de charge. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 42: Créer Une Connexion Sans Fil

    En cas de succès, vous verrez un réseau "OKM_GeoSeeker" dans votre liste de réseaux disponibles. Figure 6.6: Autoriser le Wi-Fi Sélectionnez "OKM_GeoSeeker" et entrez le mot de passe réseau : GeoSeeker (respectez majuscules et minuscules). Confirmez en cliquant sur "OK" OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 43 Maintenant la connexion avec le boîtier de contrôle est enregistrée et vous êtes prêt à effectuer des mesures. Cette connexion Wi-Fi est enregistrée dans la tablette et sera rétablie automatiquement si le boîtier de contrôle est à portée, à moins que vous ne vous connectiez manuellement à un autre réseau public. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 45: Conduite D'une Mesure

    7 Conduite d'une mesure HAPITRE Conduite d'une mesure Dans ce chapitre vous apprendrez à réaliser une mesure avec le GeoSeeker.
  • Page 46: Information De Base

    De plus, il est utile d'observer la végétation présente car certaines plantes peuvent indiquer la • présence d'eau souterraine. Vous pouvez aussi avoir des zones plus végétalisées ou plus vertes par endroits. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 47: Procédure Générale De Mesure

    En augmentant (ou réduisant) la distance des électrodes d'alimentation pas à pas, la profondeur de la mesure va aussi augmenter (ou diminuer) comme représenté sur la figure 7.3. Figure 7.3: La profondeur de l'injection électrique dépends de la distance entre les électrodes. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 48 Voici une version rapide du mode méticuleux avec des profondeurs moins étendues et une taille de site restreinte. Un courant est injecté dans le sous-sol mais seules les électrodes Voltage sont déplacées d'un point de scan à un autre. Le point de référence est toujours le OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 49 La quantité totale de points de scan (sauf pour une mesure unique) peut être définie lors des étapes suivantes de la création d'une mesure. Après la sélection du menu "New measurement / nouvelle mesure", depuis l'application du GeoSeeker, vous choisissez un mode de scan, sa variante, les OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 50 D … Dans cet exemple, nous allons mesurer des données à une profondeur de 30 m en pressant • sur le bouton "Continuer". Pour toutes les étapes suivantes, laissez vous guider par les instructions sur la tablette PC. Après chaque scan, l'application vous montre comment placer les électrodes pour le scan suivant. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 51: Mettre En Place Une Mesure

    Veuillez suivre les étapes basiques suivantes: Explorez le site pour déterminer quel type de mesure vous voulez réaliser Préparez votre application et déclarez une nouvelle mesure Préparez le site avec des marqueurs sur vos points de scan selon les paramètres OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 52: Disposer Les Marqueurs Sur Les Points Du Site

    Autrement, suivez les étapes suivantes pour mettre en place la ligne d'alimentation: Selon le mode de scan choisi, positionnez la Power a) au niveau du point de scan en court (scan actif méticuleux) b) au centre du site mesuré (scan actif rapide) OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 53 à proximité du repère de câble. Utilisez un marteau si nécessaire. Utilisez le câble d'extension pour relier le rouleau de câble d'alimentation avec l'électrode d'alimentation. Répétez les étapes 2 à 5 pour le second rouleau de OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 54: Mise En Place De La Mesure De Voltage

    PC. Dérouler le câble complètement est nécessaire pour avoir le bon ordre des repères de câble et rends plus facile le déplacement des électrodes. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 55 Plantez aussi profondément que possible l'électrode Voltage à proximité du repère de câble. Utilisez un marteau si nécessaire. Connectez câble rouleau Voltage avec l'électrode Voltage. Répétez les étapes 2 à 5 pour le second rouleau Voltage et son électrode. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 56: Schémas Finaux De Connexion

    Les électrodes d'alimentation sont disposées à droite et à gauche du centre du site. Comme sur la figure 7.7, les électrodes d'alimentation et les électrodes Voltage ne sont pas sur une seule ligne mais sur deux lignes. Figure 7.7: Arrangement des électrodes lors d'un scan actif rapide OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 57: Scan Passif

    7.3.4.3 Scan Passif Lors d'un scan passif, les électrodes Voltage sont les seules utilisées et doivent être placées autour du point de scan. Les électrodes d'alimentation sont inutiles ici. Figure 7.8: Disposition des électrodes lors d'un scan passif OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 59: Analyser Une Mesure

    8 Analyser une mesure HAPITRE Analyser une mesure Dans ce chapitre vous apprendrez comment analyser une mesure avec l'application Androïde.
  • Page 60: Interprétation Des Valeurs Scannées

    Voltage: Voltage est exprimé en Volt (V) et indique la différence de potentiel. • Power (alimentation): l'alimentation est exprimée en Ampère (A) et indique la quantité de • courant électrique injecté dans le sol par la Power Box. Cette valeur n'est disponible que pour les scans en mode actif. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 61: Interprétation Des Représentations Graphiques

    Après un scan actif, vous aurez des estimations de profondeur. Veuillez garder à l'esprit que les profondeurs indiquées sont des profondeurs maximales uniquement. En général la profondeur indiquée est sur-évaluée mais vous donne une estimation de l'emplacement des objets. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 62: Scan Passif

    Un scan passif ne montre que la distribution naturelle du voltage présent dans le sol. Vous ne pouvez pas avoir d'estimation de la profondeur pour les anomalies du sous sol. Chaque cube représente une valeur mesurée sur votre site. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 63: Exemples

    La couleur typique des accumulations aquifères est le bleu. La représentation Figure 8.5: Exemple d'une mesure en mode Scan Actif : dépôt d'eau La représentation 3D initiale n'est pas claire à cause des valeurs mesurées environnantes. Après réglage des couleurs, une accumulation d'eau est bien visible. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 64: Dépôts D'eau Avec Aires De Haute Résistivité

    été Figure 8.7: Exemple de mesure en mode actif - cavité Après ajustement des couleurs, vous voyez un genre de cavité dans la mesure du site. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 65: Strates Imperméables

    Cette couche apparaît à la Figure 8.8: Exemple d'une mesure en mode Actif – strate imperméable / barrière Après réglage des couleurs, il devient plus évident qu'il existe une couche imperméable à forte résistivité dans la mesure de ce site. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 67: Trucs Et Astuces

    9 Trucs et astuces HAPITRE Trucs et astuces Dans ce chapitre vous apprendrez quelques astuces complémentaires à prendre en compte lors de la mesure d'un site.
  • Page 68: Améliorer Vos Résultats De Scan

    Les électrodes doivent être déplacées souvent lorsque vous faites la mesure d'un site. Ceci est très contraignant si vous êtes seul pour utiliser l'appareil. Il est donc grandement recommandé de travailler en équipe de 3 ou mieux 5 personnes. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 69: Travail À 3 Personnes

    électrodes voltage (prise noire) reliées au boîtier de contrôle. Figure 9.4: Travail sur GeoSeeker à 5 personnes Il y a finalement une personne par électrode et un opérateur sur la tablette PC donnant les instructions et surveille tout le processus. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Page 70: Mesures En Conditions De Sol Difficiles

    électrode pour augmenter le contact électrique avec le sol. assurez vous dans ce cas d'arroser les électrodes avec la même quantité d'eau. Cette procédure devra être répétée à chaque fois que vous déplacez les électrodes. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...

Table des Matières