Sommaire des Matières pour mundoclima MUCSR-12-H11
Page 1
Manual de instalación y usuario Installation and owner's manual Manuel d'installation et l'utilisauter Benutzer- oder Installationshandbuch Manual de instalação e do utilizador Requisitos de información Information requirements Exigences en matière d'information Informationsanforderungen Requisitos de informação UI21500 ~ UI21508 UE21500 ~ UE21508 www.mundoclima.com...
IMPORTANTE: En el caso de instalar la unidad interior MUCSR-H11-I en un sistema Multi Split, encontrará la informa- ción relativa a la unidad exterior, en el manual adjuntado con la unidad exterior. IMPORTANT: In the case of installing the indoor unit MUCSR-H11-I in a Multi Split system, you will find the informa- tion regarding the outdoor unit in the manual enclosed with the outdoor unit.
Page 86
Manuel d'installation et d'utilisation INDEX MESURES DE SÉCURITÉ...……………………………………..…………………………………………………….. <- > MANUEL D’INSTALLATION.………………………………………………..…………………….………………. > ACCESSOIRES…………………………………………………..……………………………………… > INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE …………………………..…………………………… >- INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE …………………………………………………….…... >> INSTALLATION DU TUYAU DU RÉFRIGÉRANT…….………………………………………..INSTALLATION DU TUYAU D’ÉCOULAMENT………………………………………….…..CONNEXIÓN ÉLECTRIQUE………………………………………………………...…………………… TUYAU DU RÉFRIGÉRANT (seulement pour TWIN 2x1).………………..…….………... TEST DE FONCTIONNEMENT….………………………………...…………..……………………...
MESURES DE SÉCURITÉ Merci d'avoir acheté ce climatiseur. Ce manuel vous fournira des renseignements sur la façon d'utiliser, entretenir et résoudre votre problème avec le climatiseur. Suivez les instructions qui vous assurera un bon fonctionnement et la longue durée de vie de votre appareil. Lisez les consignes de sécurité...
AVERTISSEMENT 19. Si l'entrée de l'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, le distributeur ou un technicien spécialisé pour éviter les risques. 20. L'unité doit s'installer en prenant compte des régulations nationales mises en vigueur sur le câblage. 21.
PRÉCAUTION Pour les appareils équipés d'un chauffage électrique auxiliaire, ne pas installer l'appareil à moins de 1 m (3 pi) de tout matériau combustible. Ne pas installer l'appareil dans un endroit dangereux où il est exposé à des fuites de gaz inflammables.
Précautions d'emploi de réfrigérant R32 3. N'accélérez pas le processus de dégivrage ou de nettoyage, conformément aux recommandations du fabricant. 4. L’appareil doit être dans une pièce sans sources de chaleur (Ex : flammes nues, gazinière ou un chauffage électrique). 5.
Page 91
MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION Assurez-vous que les accessoires soient fournis avec l'équipement. QUANTITÉ ÉLÉMENTS 1. Hausse isolante insonorisée (sur certains modèles) Tuyauterie et accessoires 2. Tube de protection de câblage (sur certains modèles) 3. Pince pour tuyau de vidange (sur certains modèles) 4.
1. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 1.1 Sélection du lieu d'installation Lorsque les conditions dans le plafond sont supérieures à 30ºC et à une humidité relative de 80%, ou lorsqu'un apport en air frais dans le plafond est installé, il faut un isolement additionnel (épaisseur de 10 mm au minimum, en mousse polyéthylène).
Réglez la position pour garantir un espace suffisant entre le corps et les quatre cotés du plafond. La partie inférieure du corps doit s'enfoncer de 10 ~ 12 mm au max. (voir illustr. 1- >1000mm En général, L est la moitié de la longueur de la vis du crochet d'installation (voir l'illustr.
1.3 Installation du panneau enjoliveur PRÉCAUTION Ne jamais mettre la face du panneau au sol ou au mur, ou sur des objets encombrants. Ne jamais le bloquer ni le frapper. Monter la grille d'entrée d'air. Assurez-vous que les onglets de la partie arrière de la grille sont bien Modèles 12 et 18: placés dans la rainure du panneau.
Page 95
Modèles 24 à 60: PRÉCAUTION Retirez la grille d'entrée d'air. Ne pincez pas les câbles du moteur des lames avec le panneau. Faites glisser en même temps les deux onglets de la grille jusqu'au centre, puis tirer de ces dernières jusqu'en bas. (1-7). Réglez les quatre vis des crochets du panneau pour maintenir le Lever la grille jusqu'à...
Installez le couvercle Chaque vis doit coïncider avec son orifice illustr.1-14 1.4 Détail des dimensions Modèles 24 à 60: Raccordement pompe à condensats (Diam. ext. 25 mm) Pompe à condensats Connexion liquide Poignée de fixation Connexions électriques Connexion gaz Panneau de distribution Cuerpo Prise d'air frais Raccordement pompe à...
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 2.2 Dimensions de l'équipement Précautions pour le choix de l'emplacement 1) Sélectionnez un endroit bien ferme pour supporter le poids et les vibrations de l'appareil, où le bruit pendant le fonctionnement ne peut s'amplifier. 2) Vérifiez que l'évacuation d'air de l'unité ou le bruit ne dérange pas le voisinage.
2.3 Guide d'installation 2.4 Installation de l'unité extérieure Installation individuelle 1) Installation de l'unité extérieure Après avoir installé l'unité extérieure consultez la partie "Précautions pour sélectionner l'emplacement". Vérifiez la solidité et le nivellement de l'installation pour éviter que l'unité provoque des vibrations ou des bruits une fois installée.
INSTALLATION DU TUYAU A: Vertical RÉFRIGÉRANT B: Totale Un spécialiste en réfrigération doit fournir toutes les tuyauteries et il doit respecter la réglementation nationale correspondante. Précautions Isolez thermiquement les deux côtés complets des tuyauteries de gaz et de liquides. Sinon des égouttements d'eaux pourraient se provoquer occasionnellement.
1) Connectez le tube de basse pression du kit de manomètres à l'obus de vérification de pression. 5) Vérifiez que l'élargissement est bien réalisé. L'extrémité du tuyau 2) Ouvrez complètement la vanne de basse pression du kit de doit être élargie en manomètres et fermez sa vanne de haute pression.
INSTALLATION DU TUYAU D’ÉCOULEMENT 3.5 Connexion de la tuyauterie de réfrigérant 1) Précautions dans la manipulation des tubes 4.1 Installez les tuyauteries de drainage Protégez l'extrémité ouverte de la tuyauterie de la Installez la tuyauterie d'évacuation comme indiqué sur la figure ci-dessous et prenez des mesures contre la condensation.
Page 102
Modèles 24 à 60: Maintenir la tuyauterie la plus courte possible et tendez-la Vent dans une boucle d'oreille descendante avec une inclination d'au moins un 1/100 de façon à ce que l'air ne reste pas attrapé dans son intérieur. ≤75cm Gardez la longueur de la tuyauterie égale ou supérieure à...
Section transversale nominale minimale des câbles : 5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Introductions générales Consommation Section de courant de nominale Un technicien qualifié doit installer tous les câbles et l'équipe (A) composants et ces derniers doivent être aux normes européennes et nationales correspondantes. <6 0,75 et <10...
Schéma de câblage de l'unité intérieure: Signal Remarque 1: Si vous connectez le contrôleur filaire KJR-120G2 en Signal ventilateur Signal même temps que le module Wifi, le contrôleur filaire KJR-120G2 Connexion panneau ON/OFF d'air frais d'alarme doit être connecté au module Wifi, veuillez vérifier les informations détaillées dans le contrôleur filaire ou le manuel Wifi.
Pour plus dinformations sur la configuration de la té lé commande RG10, sil vous plaí s contactez le service apé s-vente Mundoclima av ec votre agent commercial ou visiter www.mundoclima.com dans la section correspondante de ce modèle pour trouver le réglage manuel des paramètres.
Dimensions de tuyauterie de l'unité extérieure 6. TUYAU DU RÉFRIGÉRANT Voir les tableaux suivants pour la sélection des diamètres des (seulement pour Twin (2x1)). tuyaux de connexion de l'unité extérieure. En cas de problèmes, sélectionnez la plus longue. 6.1 Longueur et hauteur autorisées pour le tube de réfrigérant. Dimensions de la tuyauterie de l'unité...
MANUEL DE L'UTILISATEUR U U NITÉ INTÉRIEURE Sortie d’air Entrée d'air Entrée d'air grill Récepteur IR Télécommande Tuyau d'écoulement UNITÉ EXTÉRIEURE Tuyau de connexion Entrée d'air Sortie d’air NOTE Toutes les illustrations de ce manuel ont un but uniquement explicatif. Les images incluses dans ce manuel peuvent différer du modèle acquis, mais le modèle acheté...
Le climatiseur comprend une unité intérieure, une extérieure, un 2. FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE tuyau de connexion et une télécommande Indicateurs de fonctions sur l'écran de l'unité intérieure Il faut tenir compte des aspects suivants pour assurer un Modèles 12 et 18: fonctionnement économique.
Maintenance après une longue période Sortez la grille d'air en au filtre d'air. d'arrêt Tirez la grille d'air en descendant de 45º et levez-la pour la sortir. (p.ex: au début de la saison) Démonter le filtre d'air. Vérifiez tous les objets qui bloquent l'entrée d'air et la sortie des Nettoyez le filtre d’air unités intérieures et extérieures.
4. LES RÉACTIONS Réaction 4.3: Unité extérieure SUIVANTES NE SONT PAS DES Lorsque le bruit du son habituel de fonctionnement change Cela est due à la variation de fréquence. PROBLÉMES VENANT DE L'AIR Réaction 5: L'unité émet de la poussière CONDITIONNÉ...
5. LOCALISATION DE PANNES Fuites d'eau dans l'unité intérieure. Problèmes de l'air conditionné et ses causes Autres défauts Si un des problèmes suivants venait à apparaitre, arrêtez Si le système ne fonctionne pas correctement, soit en raison l'équipement, déconnectez-le et contactez votre installateur des dommages mentionnés ci-dessus ou d'autres, vérifier le autorisé.
Codes Fonctionn Description Timer F H 0P Erreur du module (WIFI) F H 07 Erreur de communication entre le PCB intérieur et le panneau auto-élévateur Erreur de compatibilité des unités intérieure et extérieure F H 0E Erreur du capteur de poussière (modèles domestiques) F H 0b Erreur de module de compteur électrique (modèles domestiques) F H 0d...
5.2. Problèmes de la télécommande et ses causes Avant de contacter le service technique, veuillez consulter les informations ci-dessous. (Consultez le tableau 5-3) Tableau 5-3 Réaction Causes Solutions Vérifiez si le mode indiqué Lorsque le mode automatique à l'écran est "AUTO" est sélectionné, la climatisation se met automatiquement à...
Page 114
Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matériaux potentiellement dangereux. Pour disposer de cet équipement, la législation exige l'utilisation des canaux de collecte et de traitement de l'équipement utilisé. Ne jetez pas ce produit comme un déchet commun avec les autres ordures ménagères non triées.
Manipulation de la télécommande Insertion et remplacement des piles NOTES POUR L'UTILISATION DE LA NOTES POUR L'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Votre appareil de climatisation peut être équipé L'appareil pourrait être conforme aux L'appareil pourrait être conforme aux de deux piles (certains appareils). Mettez les réglementations nationales locales.
Boutons et fonctions Avant de commencer à utiliser votre nouveau climatiseur, assurez-vous de vous familiariser avec sa vous de vous familiariser avec sa télécommande. Voici une brève introduction à la télécommande. Pour savoir comment faire fonctionner votre tion à la télécommande. Pour savoir comment faire fonctionner votre climatiseur, reportez-vous à...
Page 118
MODE ON/OFF Fait défiler les modes de Fait défiler les modes de Permet d'allumer ou fonctionnement comme suit : fonctionnement comme suit: AUTO d'éteindre l'appareil. COOL DRY HEAT FAN TEMP Augmente la température par ECO/GEAR ECO/GEAR incréments de 1 °C.
Indicateurs d'écran à distance Les informations sont affichées lorsque la télécommande est mise sous tension. Les informations sont affichées lorsque la télécommande est mise sous tension. Affichage de la brise au loin u loin Affichage des éléments Affichage des éléments propres actifs Affichage des éléments frais Affichage des éléments frais Affichage du mode Nuit...
Comment utiliser les fonctions de base Fonctionnement de base ATTENTION ! Avant d'utiliser l'appareil, veuillez vous assurer qu'il est branché et qu'il est alimenté en électricité. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La plage de temp. de fonctionnement des appareils est de 16-30°C (60-86°F). Vous pouvez augmenter ou diminuer la temp.
Mode DRY (déshumidification) Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner AUTO. Réglez la temp. souhaitée à l'aide du TEMP ou le bouton TEMP Appuyez sur le bouton ON/OFF pour démarrer l'appareil. NOTE: FAN SPEED ne peut pas être modifiée en mode DRY.
Réglage du TIMER TIMER ON/OFF - Définissez la durée après laquelle l'appareil s'allume/éteint automat Définissez la durée après laquelle l'appareil s'allume/éteint automatiquement Mise en place du TIMER ON Appuyez sur le bouton TIMER Appuyez plusieurs fois sur la Pointez la télécommande vers Pointez la télécommande vers pour lancer la séquence de touche Temp.
Comment utiliser les fonctions avancées Fonction de balancement Appuyez sur le bouton Swing Swing Swing La persienne horizontale va se balancer de haut en Continuez à appuyer sur ce bouton pendant plus de Continuez à appuyer sur ce bouton pendant plus de bas automatiquement en appuyant sur le bouton 2 sec., la fonction de balancement des ailettes 2 sec., la fonction de balancement des ailettes...
Fonction ECO/GEAR Appuyez sur le bouton X-ECO pour entrer en mode d'efficacité énergétique dans une séquence de suivi : ECO GEAR(75%) GEAR(50%) Mode de réglage précédent ECO..Note : Cette fonction n'est disponible qu'en mode COOL. Opération ECO: En mode réfrigération, appuyez sur ce bouton, la télécommande ajustera automatiquement la temp.
Fonction de silence Appuyez sur le bouton Ventilateur pendant plus de 2 secondes pour activer/désactiver la fonction Silence. En raison du fonctionnement à basse fréquence du compresseur, il peut en résulter une capacité de réfrigération et de chauffage insuffisante. Appuyer sur les boutons ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo ou Clean pendant le fonctionnement annule la fonction de silence.
Fonction de Réglage Appuyez sur la touche SET pour accéder au réglage de la fonction, puis appuyez sur la touche SET ou Appuyez sur la touche SET pour accéder au réglage de la fonction, puis appuyez sur la touche SET ou TEMP pour sélectionner la fonction souhaitée.
Page 223
Exigences en matière d'information pour les climatiseurs air-air Unité(s) intérieure(s) MUCSR-42-H11-I Modèle(s): MUER-42-H11-E Unité extérieure Échangeur de chaleur côté extérieur du climatiseur: air Échangeur de chaleur côté intérieur du climatiseur: Air Type: compresseur à cycle à compression de vapeur le cas échéant: type d'entraînement du compresseur: entraînement par moteur électrique Élément Symbole Valeur...
Page 224
Exigences en matière d'information pour les climatiseurs air-air Unité(s) intérieure(s) MUCSR-48-H11T-I Modèle(s): MUER-48-H11T-E Unité extérieure Échangeur de chaleur côté extérieur du climatiseur: air Échangeur de chaleur côté intérieur du climatiseur: Air Type: compresseur à cycle à compression de vapeur le cas échéant: type d'entraînement du compresseur: entraînement par moteur électrique Élément Symbole Valeur...
Page 225
Exigences en matière d'information pour les climatiseurs air-air Unité(s) intérieure(s) MUCSR-60-H11T-I Modèle(s): MUER-60-H11T-E Unité extérieure Échangeur de chaleur côté extérieur du climatiseur: air Échangeur de chaleur côté intérieur du climatiseur: Air Type: compresseur à cycle à compression de vapeur le cas échéant: type d'entraînement du compresseur: entraînement par moteur électrique Élément Symbole Valeur...
Page 226
Exigences en matière d'information pour les pompes à chaleur Unité(s) intérieure(s) MUCSR-42-H11-I Modèle(s): Unité extérieure MUER-42-H11-E Échangeur de chaleur côté extérieur du climatiseur: Air Échangeur de chaleur côté intérieur du climatiseur: Air Indicación de si el calefactor está equipado con un calefactor complementario: no le cas échéant: type d'entraînement du compresseur: entraînement par moteur électrique Les paramètres sont déclarés pour la saison de chauffe moyenne, ceux correspondant aux saisons de chauffe plus chaude et plus froide sont facultatifs.
Page 227
Exigences en matière d'information pour les pompes à chaleur Unité(s) intérieure(s) MUCSR-48-H11T-I Modèle(s): Unité extérieure MUER-48-H11T-E Échangeur de chaleur côté extérieur du climatiseur: Air Échangeur de chaleur côté intérieur du climatiseur: Air Indicación de si el calefactor está equipado con un calefactor complementario: no le cas échéant: type d'entraînement du compresseur: entraînement par moteur électrique Les paramètres sont déclarés pour la saison de chauffe moyenne, ceux correspondant aux saisons de chauffe plus chaude et plus froide sont facultatifs.
Page 228
Exigences en matière d'information pour les pompes à chaleur Unité(s) intérieure(s) MUCSR-60-H11T-I Modèle(s): Unité extérieure MUER-60-H11T-E Échangeur de chaleur côté extérieur du climatiseur: Air Échangeur de chaleur côté intérieur du climatiseur: Air Indicación de si el calefactor está equipado con un calefactor complementario: no le cas échéant: type d'entraînement du compresseur: entraînement par moteur électrique Les paramètres sont déclarés pour la saison de chauffe moyenne, ceux correspondant aux saisons de chauffe plus chaude et plus froide sont facultatifs.