Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

We reserve the right to make
technical changes without notice.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Sous resérve de modification
techniques.
www.burkert.com
© 2008 - 2009 Bürkert Werke GmbH & Co. KG
Operating Instructions 0909/19_EU-ml_00803160
1.
OperaTing insTrucTiOns
The operating instructions describe the entire life cycle of the
device. Keep these instructions in a location which is easily
accessible to every user and make these instructions available
to every new owner of the device.
The operating instructions contain important safety
information!
Failure to observe these instructions may result in haz-
ardous situations.
The operating instructions must be read and understood.
english
2
Type 6012
Solenoid valve
3/2-Way Mini Solenoid Valve
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
2.
symbOls
The following symbols are used in these instructions.
Danger!
Warns of an immediate danger!
Failure to observe the warning may result in a fatal or
serious injury.
Warning!
Warns of a potentially dangerous situation!
Failure to observe the warning may result in a serious or
fatal injury.
Caution!
Warns of a possible danger!
Failure to observe this warning may result in a medium
or minor injury.
note!
Warns of damage to property!
Important tips and recommendations.
designates a procedure which you must carry out.
english
3
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6012

  • Page 1 Type 6012 Solenoid valve 3/2-Way Mini Solenoid Valve We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. Operating Instructions www.burkert.com Bedienungsanleitung © 2008 - 2009 Bürkert Werke GmbH & Co. KG Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Intended Use

    • The solenoid valve Type 6012 is not to be used in areas where there is a risk of explosion. These safety instructions do not make allowance for any • Do not supply the medium connectors of the system with •...
  • Page 3: Contact Address

    The warranty is only Check immediately upon receipt of the delivery that the con- valid if the solenoid valve Type 6012 is used as authorized in tents are not damaged and that the type and scope agree accordance with the specified application conditions.
  • Page 4: Technical Data

    Technical daTa 6.1. general description 7.1. Operating conditions The direct-acting solenoid valve Type 6012 is available in Warning! two designs. Risk of injury Type 6012 is used for the blocking, dosing, Malfunction if used outside! filling and venting of neutral gaseous and •...
  • Page 5: Electrical Data

    Type 6012 insTallaTiOn 7.6. electrical data Connections: DIN EN 175301-803 Form C 8.1. safety instructions for cable plug Type 2506 DIN 43650 Form B Danger! for cable plug Type 2507 Risk of injury from high pressure in the equipment! Wire connection on request •...
  • Page 6 Type 6012 → Remove the cover plate. 8.3. connection of the cable plug → Loosen the nut on the coil and remove coil. Warning! Warning! Risk of injury due to electrical shock! Danger – escaping medium! • Before reaching into the system, switch off the power...
  • Page 7: Spare Parts

    Type 6012 spare parTs Warning! Caution! Risk of injury from improper maintenance! • Maintenance may be carried out by authorized techni- Risk of injury and/or damage by the use of incorrect cians only and with the appropriate tools! parts! Risk of injury from unintentional activation of the...
  • Page 8 Typ 6012 Magnetventil 3/2-Wege-Mini-Magnetventil We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. Bedienungsanleitung www.burkert.com © 2008 - 2009 Bürkert Werke GmbH & Co. KG Deutsch Operating Instructions 0909/19_EU-ml_00803160 die bedienungsanleiTung...
  • Page 9: Bestimmungsgemässe Verwendung

    3.3. Vorhersehbarer fehlgebrauch grundlegende sicherheiTshinWeise • Das Magnetventil Typ 6012 darf nicht in explosionsgefähr- deten Bereichen eingesetzt werden. Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Speisen Sie in die Medienanschlüsse des Systems keine • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb aggressiven oder brennbaren Medien ein.
  • Page 10: Informationen Im Internet

    Type 6012 Warnung! Das Magnetventil Typ 6012 wurde unter Einbe- ziehung der anerkannten sicherheitstechnischen Allgemeine Gefahrensituationen. Regeln entwickelt und entspricht dem Stand der Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten: Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen. Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung und ihrer •...
  • Page 11: Fluidische Daten

    Type 6012 sysTembeschreibung Technische daTen 6.1. allgemeine beschreibung 7.1. betriebsbedingungen Das direktwirkende Magnetventil Typ 6012 ist in zwei Aus- Warnung! führungen verfügbar. Verletzungsgefahr Typ 6012 wird zum Sperren, Dosieren, Funktionsausfall bei Einsatz im Außenbereich! Füllen und Belüften von neutralen gasför- •...
  • Page 12: Elektrische Daten

    Type 6012 insTallaTiOn 7.6. elektrische daten Anschlüsse: DIN EN 175301-803 Form C 8.1. sicherheitshinweise für Gerätesteckdose Typ 2506 DIN 43650 Form B gefahr! für Gerätesteckdose Typ 2507 Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! Litzenanschluss auf Anfrage • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck Spannungsversorgung: 24 V DC ±...
  • Page 13: Wartung, Fehlerbehebung

    Type 6012 → Die Verschlussplatte entfernen. 8.3. anschluss der → gehäusesteckdose Mutter der Spule lösen und Spule demontieren. Warnung! Warnung! Gefahr durch Mediumsaustritt! Verletzungsgefahr durch Stromschlag! • Vor Eingriffen in das System die elektrische Spannung Undichte Anschlüsse bei ungenauem Sitz der Dichtungen,...
  • Page 14: Verpackung, Transport, Lagerung

    Type 6012 ersaTZTeile Warnung! VorsiCht! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen Wartungsarbeiten! Verletzungsgefahr, Sachschäden durch falsche Teile! • Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal mit Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können geeignetem Werkzeug durchführen! Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten...
  • Page 15: Moyens De Représentation

    Type 6012 Électrovanne Électrovanne mini à 3/2 voies We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. Manuel d’utilisation www.burkert.com © 2008 - 2009 Bürkert Werke GmbH & Co. KG Français...
  • Page 16: Utilisation Conforme

    • L'électrovanne type 6012 ne doit pas être utilisée dans des zones présentant des risques d’explosion. Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte • N'alimentez pas les raccords du système en fluides •...
  • Page 17: Garantie Légale

    La condition pour bénéficier de la garantie légale pas endommagé et correspond au bon de livraison ou à la liste est l’utilisation conforme de l’électrovanne type 6012 dans le de colisage pour ce qui concerne le type et la quantité.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Panne lors de l'utilisation à l'extérieur ! entraînements pneumatiques simple effet ou • N'utilisez pas le type 6012 à l'extérieur et évitez les le vide technique. La vanne modulaire peut sources de chaleur susceptibles d'entraîner un dépas- sement de la plage de température admissible.
  • Page 19: Caractéristiques Électriques

    Type 6012 insTallaTiOn 7.6. caractéristiques électriques Raccordements : DIN EN 175301-803 forme C 8.1. consignes de sécurité pour prise d'appareil, type 2506 DIN 43650 forme B pour prise Danger ! d'appareil, type 2507 Risque de blessures dû à la présence de haute...
  • Page 20 Type 6012 → Enlevez la plaque de fermeture. 8.3. raccordement de prise → d'appareil Desserrez l'écrou de la bobine et démontez celle-ci. aVertissement ! aVertissement ! Danger dû à la sortie de fluide ! Risque de choc électrique ! •...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    Type 6012 pièces de rechange aVertissement ! attention ! Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes ! Risque de blessures, de dommages matériels dus à • La maintenance doit être effectué uniquement par un de mauvaises pièces ! personnel qualifié...

Ce manuel est également adapté pour:

6012p

Table des Matières