Les langues disponibles

Les langues disponibles

We reserve the right to make
technical changes without notice.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Sous resérve de modification
techniques.
www.burkert.com
© 2008 - 2009 Bürkert Werke GmbH & Co. KG
Operating Instructions 0909/19_EU-ml_00803160
1.
OperaTing insTrucTiOns
The operating instructions describe the entire life cycle of the
device. Keep these instructions in a location which is easily
accessible to every user and make these instructions available
to every new owner of the device.
The operating instructions contain important safety
information!
Failure to observe these instructions may result in haz-
ardous situations.
The operating instructions must be read and understood.
english
2
Type 6012
Solenoid valve
3/2-Way Mini Solenoid Valve
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
2.
symbOls
The following symbols are used in these instructions.
Danger!
Warns of an immediate danger!
Failure to observe the warning may result in a fatal or
serious injury.
Warning!
Warns of a potentially dangerous situation!
Failure to observe the warning may result in a serious or
fatal injury.
Caution!
Warns of a possible danger!
Failure to observe this warning may result in a medium
or minor injury.
note!
Warns of damage to property!
Important tips and recommendations.
designates a procedure which you must carry out.
english
3
3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6012

  • Page 15: Moyens De Représentation

    Type 6012 Électrovanne Électrovanne mini à 3/2 voies We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. Manuel d’utilisation www.burkert.com © 2008 - 2009 Bürkert Werke GmbH & Co. KG Français...
  • Page 16: Utilisation Conforme

    • L'électrovanne type 6012 ne doit pas être utilisée dans des zones présentant des risques d’explosion. Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte • N'alimentez pas les raccords du système en fluides •...
  • Page 17: Garantie Légale

    La condition pour bénéficier de la garantie légale pas endommagé et correspond au bon de livraison ou à la liste est l’utilisation conforme de l’électrovanne type 6012 dans le de colisage pour ce qui concerne le type et la quantité.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Panne lors de l'utilisation à l'extérieur ! entraînements pneumatiques simple effet ou • N'utilisez pas le type 6012 à l'extérieur et évitez les le vide technique. La vanne modulaire peut sources de chaleur susceptibles d'entraîner un dépas- sement de la plage de température admissible.
  • Page 19: Caractéristiques Électriques

    Type 6012 insTallaTiOn 7.6. caractéristiques électriques Raccordements : DIN EN 175301-803 forme C 8.1. consignes de sécurité pour prise d'appareil, type 2506 DIN 43650 forme B pour prise Danger ! d'appareil, type 2507 Risque de blessures dû à la présence de haute...
  • Page 20 Type 6012 → Enlevez la plaque de fermeture. 8.3. raccordement de prise → d'appareil Desserrez l'écrou de la bobine et démontez celle-ci. aVertissement ! aVertissement ! Danger dû à la sortie de fluide ! Risque de choc électrique ! •...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    Type 6012 pièces de rechange aVertissement ! attention ! Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes ! Risque de blessures, de dommages matériels dus à • La maintenance doit être effectué uniquement par un de mauvaises pièces ! personnel qualifié...

Ce manuel est également adapté pour:

6012p

Table des Matières