Sommaire des Matières pour Fortress Building Products Al13 HOME
Page 1
HOME ALUMINUM RAILING | INSTALLATION INSTRUCTIONS HOME RAMPE D’ALUMINIUM | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION HOME BARANDAS DE ALUMINIO | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HOME VERTICAL CABLE INSTALLATION ATHENS FENCE INSTALLATION...
TABLE OF CONTENTS English Introduction Installation OTP & Proud Post Installation Over The Top (OTP) Installation Proud Post Installation Angle Bracket Installation Tensioning Cable Care & Maintenance Warranty Français Introduction Installation Installation d’une traverse supérieure continue et d’un poteau en saillie Installation d’une traverse supérieure continue Installation d’un poteau en saillie Installation d’un étrier de fixation...
Page 43
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU� THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE�...
Page 44
HOME RAMPE D’ALUMINIUM INSTRUCTIONS D’INSTALLATION HOME VERTICAL CABLE INSTALLATION...
INTRODUCTION LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION� L’installateur doit s’assurer de respecter les codes et toutes les exigences de sécurité, et d’obtenir tous les permis requis� L’installateur de la terrasse et de la rampe doit déterminer et mettre en pratique les techniques d’installation qui conviennent à...
Outils requis Lunettes Ruban Équerre- Niveau Crayon Peinture de sécurité à mesurer rapporteur Outil à la mine de retouche d’angle du type Speed T-25 Embout à douille Embout Forets : Embout de 5/16 po (8 mm) cruciforme n 2 1/16 po, 3/16 po, 3/8 po, 5/8 po de tournevis (1,5 mm, 4,5 mm, 9,5 mm, 16 mm) Clé Clé à molette Clé...
Page 47
Cache-base Post Base Support en I I-Support de poteau Cover Câbles verticaux des panneaux Al13 HOME HOME Vertical Cable Panels 69.5” or 93.5” de 69,5 po ou 93,5 po (1763 mm) (2375 mm) TRAVERSE SUPÉRIEURE CONTINUE ET POTEAU EN SAILLIE : MONTAGE DU POTEAU *Si vous utilisez le système Evolution de Fortress, communiquez avec Fortress pour...
Page 48
Fig. 1 1/2” (12,5 mm) 1/2” (12,5 mm) Étape 3 Installer les poteaux 1� Marquer l’emplacement des trous de montage, puis faire des avant-trous de 3/8 po (9,5 mm) de diamètre� 2� Insérer des boulons à tête hexagonale galvanisés de 3/8 po x 3 ½ (9,5 mm x 89 mm) dans des rondelles galvanisées de 3/8 po (9,5 mm) et la plaque d’ancrage du poteau�...
Page 49
Fig. 1 Fig. 2 Au besoin, glisser des cales sous Shim Post as needed to ensure post is level. le poteau pour le mettre de niveau. Planche Deck Board de terrasse 1/2” Semelle Wood Block (12,5 mm) en bois Joist / Blocking Solive/Semelle Étape 5 Espacement maximal des poteaux...
Page 50
Fig. 1 Fig. 2 Mesurer l’ouverture Pas ici. de panneau Mesurer à partir de l’arrière du support Comparer la distance mesurée par rapport au haut TRAVERSE SUPÉRIEURE CONTINUE ET POTEAU EN SAILLIE : COUPE DES PANNEAUX Étape 1 Mesurer et marquer les points de coupe sur les panneaux 1�...
Page 51
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Étape 3 Vaporiser de la peinture sur les zones de coupe� 1� À l’aide d’une pièce de carton pour masquer, appliquer la première couche de peinture de retouche au zinc Fortress� 2� Laisser sécher avant d’appliquer une deuxième couche� 3�...
Page 52
Fig. 1 Étape 2 Installer le support en I sur le panneau 1� Installer le support en I sur le dessous de la traverse inférieure avec les 2 vis autoperceuses à tête cruciforme fournies, comme montré à la figure 1� Fig. 1 Support en I Fig.
Page 53
Fig. 1 Fig. 2 Étape 4 Installer les vis 1� Fixer le panneau à chacun des 4 supports au moyen des vis autoperceuses fournies avec un embout T-25� Conseil : Percer des avant-trous avec un foret de 3/16 po (4,5 mm)� Remarque : • Il est recommandé de fixer tous les panneaux avec les vis fournies du même côté...
Page 54
Étape 5 Fixer le support en I à la terrasse 1� Installer le support en I sur la surface de la terrasse avec les 2 vis à bois à tête cruciforme fournies� Conseil : Percer des avant-trous avec un foret de 1/16 po (1,5 mm)� Fig. 1 TRAVERSE SUPÉRIEURE CONTINUE : MISE SOUS TENSION DES CÂBLES •...
Page 55
Remarque : • NE PAS ENLEVER L’ENDOS DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE TANT QUE VOUS N’ÊTES PAS PRÊT À FIXER DE FAÇON PERMANENTE LA TRAVERSE SUPÉRIEURE DÉCORATIVE� Fig. 1 Spacer attached 14” Entretoise fixée à côté 14 po (279,5 mm) next to bracket du support max.
Page 56
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 ATR cannot La traverse supérieure décorative ne peut pas go past this line dépasser cette ligne. ATR should not go past La traverse supérieure décorative ne doit pas this point when test fitting dépasser ce point lors de l’essai d’ajustement. Étape 3 Installation des traverses supérieures décoratives aux angles 1�...
Page 57
Étape 4 Joint de traverses supérieures décoratives arrondies 1� Pour poser un joint de traverse supérieure décorative : centrer le joint sur le poteau et, en exerçant une pression, l’enfoncer sur la traverse, comme montré aux figures 1, 2 et 3� 2� Il peut être nécessaire d’utiliser un maillet en caoutchouc� Dans ce cas, placer une pièce de tissu sur le joint pour ne pas l’endommager�...
Page 58
TRAVERSE SUPÉRIEURE DÉCORATIVE PLATE Étape 1 Entretoises de traverse supérieure décorative plate 1� Mesurer la distance entre les entretoises et couper la traverse supérieure décorative à la longueur mesurée� L’entretoise peut être 1/4 po (6,5 mm) plus courte que la distance entre les entretoises� 2� Si l’un des trous de vis a été coupé au cours du dimensionnement de l’entretoise, utiliser un foret de 5/8 po (16 mm) pour ajouter un trou à 1 po de l’extrémité...
Page 59
Étape 2 Traverse supérieure décorative plate – droite et d’extrémité 1� Mesurer la distance entre le bord intérieur des deux poteaux� 2� Couper la traverse supérieure décorative à la longueur mesurée� 3� La traverse supérieure décorative ne peut pas bloquer le bord intérieur du poteau�...
Page 60
Fig. 2 Fig. 1 5/16” Minimum 5/16 po minimum Traverse (8 mm) Poteau Poteau 3” Post supérieure de 3 po 2” Post de 2 po décorative (76 mm) (51 mm) (8 mm) 5/16” 5/16 po Minimum minimum Traverse supérieure décorative Traverse supérieure décorative avec ATR with 3”...
Page 61
TRAVERSE SUPÉRIEURE CONTINUE : ÉTRIERS DE FIXATION ET CACHE-BASE DE POTEAU Étape 1 Étriers de fixation de traverse supérieure 1� Installer les cache-supports de traverse supérieure qui viennent avec les étriers de fixation de traverse supérieure, comme montré à la figure 2� 2� Utiliser les étriers de fixation de traverse supérieure lors de l’installation d’une traverse à...
Fig. 2 Fig. 1 INSTALLATION D’UN POTEAU EN SAILLIE Étape 1 Effectuer un essai d’ajustement du panneau� 1� Installer le panneau coupé de façon qu’il soit bien ajusté� Fig. 1 Support en I Étape 2 Installer le support en I sur le panneau 1�...
Page 63
Fig. 2 Étape 3 Installer les vis 1� Fixer le panneau à chacun des 4 supports au moyen des vis autoperceuses fournies avec un embout T-25� Conseil : Percer des avant-trous avec un foret de 3/16 po (4,5 mm)� REMARQUE : • Une seule vis est requise pour fixer le support sur le panneau� Fig.
Étape 4 Fixer le support en I à la terrasse 1� Installer le support en I sur la surface de la terrasse avec les 2 vis à bois à tête cruciforme fournies� Conseil : Percer des avant-trous avec un foret de 1/16 po (1,5 mm)� Fig. 1 Étape 5 Cache-supports 1�...
Page 65
POTEAU EN SAILLIE : TRAVERSE SUPÉRIEURE DÉCORATIVE AR- RONDIE Étape 1 Entretoises de traverse supérieure décorative arrondie 1� Fixer les entretoises au moyen des vis autoperceuses fournies (2 vis par entretoise) avec un tournevis à douille de 5/16 po (8 mm), comme montré à la figure 2� •...
Page 66
Étape 2 Traverse supérieure décorative arrondie 1� Mesurer la distance entre le bord intérieur des deux poteaux� 2� Couper la traverse supérieure décorative à la longueur mesurée� 3� Lors de l’essai d’ajustement de la traverse supérieure décorative, la placer au-dessus des entretoises� Ne pas presser la traverse supérieure décorative sur les entretoises�...
Page 67
POTEAU EN SAILLIE : TRAVERSE SUPÉRIEURE DÉCORATIVE PLATE Étape 1 Entretoises de traverse supérieure décorative plate 1� Mesurer la distance entre les entretoises et couper l’entretoise à la longueur mesurée� L’entretoise peut être 1/4 po (6,5 mm) plus courte que la distance entre les entretoises� 2�...
Page 68
Étape 2 Traverse supérieure décorative plate – droite et d’extrémité 1� Mesurer la distance entre le bord intérieur des deux poteaux� 2� Couper la traverse supérieure décorative à la longueur mesurée� 3� La traverse supérieure décorative ne peut pas bloquer le bord intérieur du poteau�...
Page 69
POTEAU EN SAILLIE : ÉTRIERS DE FIXATION DE TRAVERSE SUPÉ- RIEURE, CAPUCHON DE POTEAU ET CACHE-BASE DE POTEAU Étape 1 Étriers de fixation de traverse supérieure 1� Installer les cache-supports de traverse supérieure qui viennent avec les étriers de fixation de traverse supérieure, comme montré à la figure 2� 2�...
Étape 2 Capuchons de poteau Al 1� Les capuchons de poteau Al HOME sont mis en place par pression� Fig. 1 Fig. 2 Étape 3 Cache-base de poteau 1� Désassembler le cache-base de poteau puis l’installer sur le poteau� 2� À l’aide d’un balai ou d’un compresseur, enlever les débris de la surface de la traverse et de la terrasse�...
Page 71
ÉTRIER DE FIXATION RÉGLABLE : OPTIONS D’ÉTRIER Étrier de fixation réglable de poteau en saille de 3 po (76 mm) CAPUCHON DE POTEAU Al CAPUCHON DE POTEAU Al Angle Angle Étrier de fixation Étrier de fixation Bracket réglable réglable Bracket Panneau AL HOME 72 po ou 96 po 72”...
Page 72
Étrier de fixation réglable pour traverse supérieure continue de 2 po (51 mm) Angle Étrier de fixation Étrier de fixation Angle réglable réglable Bracket Bracket Panneau AL HOME 72 po ou 96 po 72” or 96” (1829 mm) ou (2438 mm) Angle Étrier de fixation Angle Étrier de fixation Bracket réglable réglable Bracket...
Page 73
Fig. 1 Fig. 2 Panel Hauteur Height du panneau 32½ po (825,5 mm) 32-1/2" [825.5mm] 40" [1,016mm] 40 po (1016 mm) Il faut percer des avant-trous avec un foret de 3/16 po Pre-Drilling with a 3/16” [4.5mm] drill bit is required. (4,5 mm).
Page 74
Fig. 3 Étape 3 Déterminer la longueur du panneau 1� S’assurer que tous les poteaux sont alignés et droits� Poser des cales au besoin� 2� S’assurer que les parties creuses des étriers de fixation réglables sont approximativement alignées� 3� Avec l’aide d’une autre personne, mesurer la distance entre l’arrière intérieur d’une partie creuse et l’arrière intérieur de l’autre partie creuse�...
ÉTRIER DE FIXATION RÉGLABLE : COUPE DES PANNEAUX • Voir la page 8 pour les étapes de coupe des panneaux� ÉTRIER DE FIXATION RÉGLABLE : INSTALLATION DES PANNEAUX Étape 1 Effectuer un essai d’ajustement du panneau 1� Insérer le panneau coupé de façon qu’il soit bien ajusté� Fig.
Page 76
Fig. 2 Étape 3 Installer le panneau 1� Veiller à ce que tous les panneaux soient à la même hauteur avant de les fixer au poteau� • L’utilisation d’une entretoise de traverse supérieure décorative ou d’un élément de blocage pourrait être nécessaire pour mesurer la hauteur par- dessus un poteau�...
Page 77
Fig. 1 Étape 5 Fixer le support en I à la terrasse 1� Installer le support en I sur la surface de la terrasse avec les 2 vis à bois à tête cruciforme fournies� Conseil : Percer des avant-trous avec un foret de 1/16 po (1,5 mm)� Fig. 1 Étape 6 Installer le cache-étrier 1�...
Page 78
ÉTRIER DE FIXATION RÉGLABLE : MISE SOUS TENSION DES CÂBLES • Voir la page 38 pour les étapes à suivre� ÉTRIER DE FIXATION RÉGLABLE : TRAVERSE SUPÉRIEURE DÉCORA- TIVE ARRONDIE ET PLATE • Voir la page 12 pour les étapes pour la traverse supérieure décorative arrondie des traverses supérieures continues et la page 23 pour les étapes pour la traverse supérieure décorative arrondie des poteaux en saillie�...
Page 79
Fig. 3 Fig. 4 Butt these Aboutir ces deux faces two faces Étape 2 Joint d’angle de traverse supérieure décorative (traverse supérieure continue) 1� Installer d’abord les traverses supérieures décoratives et les entretoises à l’opposé de l’étrier de fixation réglable� 2� Mesurer à partir de l’intérieur du poteau et ajouter 2 po (51 mm) sur toute la longueur�...
Fig. 3 Fig. 4 MISE SOUS TENSION DES CÂBLES Étape 1 Mise sous tension des câbles verticaux des panneaux Al HOME LES CÂBLES NE DOIVENT PAS ÊTRE TROP TENDUS� 1� Utiliser un gabarit de tension Fortress pour tendre les câbles avec précision� 2�...
Page 81
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Cordon Lanyard 10 à 14 10 to 14 Tirer Pull Guide Guide Câble Cable Guide Guide Étape 2 Séquence à suivre pour tendre les câbles 1� Éliminer le jeu dans les câbles avec la clé à douille� Commencer ensuite à tendre les câbles, un tour à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Guide de nettoyage et d’entretien de Fortress Railing Products Produits et surfaces recouverts de peinture en poudre • Immédiatement après l’installation de votre système Fortress Railing Products, nettoyer les éléments et les surfaces recouverts de peinture en poudre avec un mélange d’eau tiède et d’un détergent non abrasif et au pH neutre�...
GARANTIE : Fortress Railing Products garantit les garde-corps en aluminium et les accessoires Fortress Al HOME contre les défauts de matériaux et de fabrication� Cette garantie à vie limitée est offerte à l’acheteur initial� En plus des défauts de fabrication, cette garantie limitée couvre la fissuration, l’écaillage et le cloquage du fini et la corrosion importante des garde-corps en aluminium Al HOME�...
Page 84
Conditions et exclusions de la garantie CETTE GARANTIE N’EST PAS TRANSFÉRABLE� LE MONTANT DU DÉDOMMAGEMENT NE COMPREND PAS LA MAIN-D’ŒUVRE NÉCESSAIRE POUR RETIRER LES COMPOSANTS EXISTANTS OU INSTALLER LES COMPOSANTS DE RECHANGE, LES FRAIS D’EXPÉDITION, LES TAXES DE VENTE OU AUTRES FRAIS� FORTRESS RAILING PRODUCTS N’EST PAS EN OUTRE TENUE DE FOURNIR LA MAIN-D’ŒUVRE OU DES SERVICES�...
Page 85
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS QUE DES LIMITES SOIENT POSÉES SOIT SUR LA PÉRIODE DE TEMPS QUE DURE UNE GARANTIE IMPLICITE, SOIT SUR LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS� AINSI, IL SE PEUT QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS NE S’APPLIQUE À VOUS� CETTE GARANTIE VOUS DONNE CERTAINS DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES�...
Page 86
HOME BARANDAS DE ALUMINIO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE CABLE VERTICAL DE AL HOME VERTICAL CABLE INSTALLATION HOME...
Page 127
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO, LAS ANTERIORES LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO APLICAR EN SU CASO� ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO�...