Masquer les pouces Voir aussi pour HT-DDW840:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FM Stereo
FM-AM Receiver
Mode d'emploi
HT-DDW840
HT-DDW740
© 2002 Sony Corporation
4-238-377-21(2)
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-DDW840

  • Page 1 4-238-377-21(2) FM Stereo FM-AM Receiver Mode d’emploi HT-DDW840 HT-DDW740 © 2002 Sony Corporation...
  • Page 2 AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. NERGY STAR ® est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ NERGY ® STAR , Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ NERGY ® STAR en matière d’économie d’énergie. L’ampli-récepteur intègre les systèmes Dolby* Digital, Pro Logic Surround et DTS** Digital Surround.
  • Page 3: Table Des Matières

    Signification de l’affichage surround Paramètres réglables pour chaque multicanal ........27 champ sonore ........ 58 Personnalisation des champs sonores .. 28 HT-DDW840 seulement. Modèles à code régional CEL, CEK seulement. Réception de stations radio HT-DDW740 seulement. Présélection automatique des stations FM (AUTOBETIQUE) ....
  • Page 4: Remarque Sur La Télécommande Fournie

    Remarque sur la télécommande fournie Les instructions de ce manuel couvrent les modèles HT-DDW840 et HT-DDW740. Vérifiez le numéro de Pour le RM-PP411 (HT-DDW840 votre modèle dans le coin inférieur droit du panneau avant. Dans ce manuel, les illustrations représentent seulement) le HT-DDW840, sauf mention contraire.
  • Page 5: Liste De L'emplacement Des Touches Et Pages De Référence

    TUNER ws (22, 32, 33, 36) DIMMER ej (23) seulement) 7 (22) TUNING +/– 5 (32) DISPLAY 2 (23, 34, 52) MULTI CH IN (HT-DDW840 VIDEO 1 qk (22) DVD/LD wa (22) seulement) qf (22) VIDEO 2 w; (22) MUTING wf (22, 50) E –...
  • Page 6: Raccordement Des Appareils

    Raccordement des appareils Cordons nécessaires A Cordon audio (non fourni) Blanc (gauche) Blanc (gauche) Rouge (droit) Rouge (droit) B Cordon audio/vidéo (non fourni) Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) Blanc (gauche/audio) Blanc (gauche/audio) Rouge (droit/audio) Rouge (droit/audio) C Cordon vidéo (non fourni) Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) D Cordon numérique optique (non fourni)
  • Page 7: Raccordement Des Antennes

    Raccordement des antennes Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil FM* (fournie) ANTENNA DIGITAL OPTICAL VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT Ω COAXIAL DVD/LD COAXIAL AUDIO OUT CENTER AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT SURROUND WOOFER...
  • Page 8: Raccordement D'appareils Audio

    Raccordement d’appareils audio Platine MD ou à cassette INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL ANTENNA OPTICAL VIDEO 2 MONITOR VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN Ω COAXIAL DVD/LD COAXIAL AUDIO OUT CENTER AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT SURROUND WOOFER...
  • Page 9: Raccordement D'appareils Vidéo

    Raccordement d’appareils vidéo Lecteur DVD ou LD OUTPUT AUDIO OUT VIDEO ANTENNA DIGITAL OPTICAL VIDEO 2 MONITOR VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN Ω COAXIAL DVD/LD COAXIAL AUDIO OUT CENTER AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT SURROUND WOOFER...
  • Page 10: Raccordement D'appareils Numériques

    Vous pouvez en outre raccorder un lecteur LD par la prise RF OUT via un démodulateur RF, par exemple le Sony MOD-RF1 (non fourni). Remarques • La prise DOLBY DIGITAL RF OUT d’un lecteur LD ne peut pas être reliée directement aux prises d’entrée numérique de cet appareil.
  • Page 11: Raccordement À L'entrée Multicanaux

    Raccordement à l’entrée multicanaux HT-DDW840 seulement Bien que cet ampli-récepteur intègre un décodeur multicanaux, il est aussi pourvu de prises d’entrée multicanaux. Ces prises vous permettent d’écouter des enregistrements multicanaux dans d’autres formats que le Dolby Digital et le DTS. Par exemple, si votre lecteur DVD est équipé de prises de sortie multicanaux, vous pourrez le raccorder directement à...
  • Page 12: Autres Raccordements

    Autres raccordements SPEAKERS SPEAKERS IMPEDANCE USE 8 – 16Ω IMPEDANCE USE 8 – 16Ω SURROUND CENTER FRONT À une prise Cordon d’alimention secteur secteur Réglage du sélecteur de Raccordement du cordon tension d’alimentation secteur Si votre l’ampli-récepteur est pourvu d’un Avant de raccorder le cordon d’alimentation sélecteur de tension sur le panneau arrière, secteur de l’ampli-récepteur à...
  • Page 13: Raccordement Et Configuration Du Système Acoustique

    Raccordement et configuration du système acoustique Raccordement du système acoustique Cordons nécessaires A Cordons d’enceintes (fournie) (–) (–) B Cordon audio monophonique (fournie) Noir Noir Caisson de grave Enceinte avant Enceinte avant amplifié INPUT AUDIO MONITOR VIDEO OUT SPEAKERS SPEAKERS IMPEDANCE USE 8 –...
  • Page 14: Raccordement Du Système Acoustique (Suite)

    Raccordement du système Exemples de branchement acoustique (suite) dangereux d’un cordon d’enceinte Conseil Fixez sous les enceintes les patins fournis pour les éviter de bouger ou de vibrer. Le cordon d’enceinte dénudé touche une autre borne d’enceinte. Remarques • Branchez les câbles de raccordement longs du haut- parleur aux terminaux du haut-parleur surround et les câbles de raccordement courts du haut-parleur aux bornes des haut-parleurs frontaux et central.
  • Page 15: Configuration Initiale

    Configuration initiale du Configuration initiale système acoustique Lorsque toutes les enceintes ont été raccordées La première fois que vous mettez l’ampli- et l’ampli-récepteur allumé, effacez la mémoire récepteur en marche, réglez les paramètres SET de l’ampli-récepteur. Spécifiez ensuite les UP pour que l’ampli-récepteur soit configuré paramètres des enceintes (taille, position, etc.) pour votre système acoustique.
  • Page 16 Enceinte normale et enceinte Spécification des paramètres micro satellite des enceintes Pour le HT-DDW840 et le HT-DDW740, la Appuyez sur SET UP. taille du haut-parleur et la sélection du haut- parleur d’extrêmes graves a été réglée sur Appuyez sur MENU ou MENU MICRO SP.
  • Page 17 x Distance des enceintes avant Par exemple, si vous réduisez de 1 à 2 mètres (3 ~ 6 pieds) la distance de l’enceinte centrale par rapport à DIST. XX.X m (ft.)) sa position réelle, vous aurez l’impression d’être “dans” l’écran. Si vous ne parvenez pas à obtenir un Sert à...
  • Page 18: Configuration Du Surround Multicanaux (Suite)

    Configuration du surround C’est pourquoi, il est conseillé d’écouter un enregistrement surround multicanaux pour voir l’effet multicanaux (suite) obtenu avec chaque réglage, et le résultat pourra être contraire aux explications de “Position des enceintes x Hauteur des enceintes surround surround”. Choisissez le réglage qui procure la plus HGT.
  • Page 19 Conseil x Taille de l’enceinte centrale ( En interne, les réglages LARGE et SMALL de • Si vous raccordez une enceinte centrale de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave de cette grande taille qui reproduit efficacement les voie.
  • Page 20: Ecoute Par Le Caisson De Grave

    • Le signal de test ne peut pas être émis quand Tournez LEVEL pour régler le volume. l’ampli-récepteur est réglé sur MULTI CH IN (HT-DDW840 seulement). Réglez le volume de la source de • Les valeurs réglées sont indiquées sur l’afficheur programme au niveau souhaité.
  • Page 21: Vérification Des Raccordements

    Vérification des raccordements Après avoir raccordé tous les appareils à l’ampli-récepteur, procédez de la façon suivante pour vérifier si tous les raccordements sont corrects. Appuyez sur ?/1 pour allumer l’ampli- récepteur. Allumez l’appareil raccordé (ex. lecteur CD ou platine à cassette) à l’ampli- récepteur.
  • Page 22: Opérations De Base

    Un magnétoscope VIDEO 1 ou VIDEO 2 MULTI CH IN Le récepteur téléviseur VIDEO 2 ou un récepteur satellite (HT-DDW840 seulement) Un lecteur DVD ou LD DVD/LD Appuyez sur MULTI CH IN pour écouter la Une platine à cassette MD/TAPE source sonore raccordée aux prises MULTI CH...
  • Page 23: Changement De L'affichage

    Changement de l’affichage DISPLAY À chaque pression de DISPLAY, l’affichage change de la façon suivante : Nom d’index de l’appareil* t Appareil sélectionné t Champ sonore appliqué à la source de programme Lorsque le tuner est sélectionné Nom d’index de la station préréglée* ou nom de la station** t Fréquence t Type de programme** t Texte alphanumérique** t Heure actuelle** t Champ sonore appliqué...
  • Page 24: Écoute Du Son Surround

    “Digital Cinema Sound” s’allume mode présente le son tel qu’il a été enregistré/ sur l’afficheur. codé, sans ajouter d’effets, réverbération ou En collaboration avec Sony Pictures autres. Entertainement, Sony a mesuré Toutefois, en l’absence de signaux basse l’environnement sonore de ses studios et a fréquence (Dolby Digital LFE, etc.), un signal...
  • Page 25 • Pendant l’écoute de champs sonores employant des enceintes virtuelles, vous m’entendez aucun son studios de production cinématographique “Cary sortir directement des enceintes surround. Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment. Il s’agit d’un mode standard, parfait pour Sélection d’autres champs regarder la plupart des films.
  • Page 26: Sélection D'un Champ Sonore (Suite)

    Appuyez sur A.DEC ou 2CH. Conseils • Le récepteur vous permet d’appliquer le dernier (HT-DDW840 seulement) champ sonore sélectionné à une source d’émission Le récepteur peut reproduire le son stéréo en dès sa sélection (Sound Field Link). Par exemple, si multicanal avec l’option Dolby Pro Logic II.
  • Page 27: Signification De L'affichage Surround Multicanal

    Signification de l’affichage surround multicanal MPEG DIGITAL PRO LOGIC STEREO MONO RDS MEMORY D.RANGE SP. OFF COAX L F E SL S SR 1 ; DIGITAL: S’allume quand l’ampli- 6 D.RANGE: S’allume quand la compression récepteur décode les signaux enregistrés dans de plage dynamique est validée.
  • Page 28: Personnalisation Des Champs Sonores

    Signification de l’affichage surround Commencez la lecture d’une source de programme codée avec le son multicanal (suite) surround multicanaux. L F E : S’allume lorsque le disque Appuyez sur SURR. reproduit contient un canal LFE (Low La touche s’allume et le premier paramètre Frequency Effect) et lorsque le signal du apparaît.
  • Page 29 • Pour couper le signal LFE fourni par le caisson * Les paramétres peuvent être ajustés séparément de grave, sélectionnez “OFF”. Toutefois, les pour MULTI CH IN (HT-DDW840 seulement) basses fréquences des enceintes avant, centrale ou surround sont fournies par le caisson de Balance avant ( BAL.
  • Page 30 Personnalisation des champs sonores (suite) Réglage des graves et aiguës La touche BASS +/– et TREBLE +/– vous permet d’ajuster la tonalité (graves ou aiguës) des haut-parleurs avant pour un son optimal. Vous pouvez ajuster la tonalité de chaque champ sonore séparé. Commencez la lecture d’une source de programme codée dans le format surround multicanal.
  • Page 31: Réception De Stations Radio

    Réception de stations radio Remarques Avant d’écouter la radio, assurez-vous que les • N’appuyez pas sur les touches de l’ampli-récepteur ou de la télécommande fournie pendant la antennes FM et AM sont bien raccordées à présélection autobétique des stations. l’ampli-récepteur (page 7). •...
  • Page 32: Accord Automatique

    Accord direct (suite) Accord automatique Si vous ne connaissez pas la fréquence de la Si vous avez accordé une station AM, station souhaitée, vous pouvez parcourir toutes ajustez la direction de l’antenne cadre les stations disponibles dans votre région jusqu’à AM pour améliorer la réception.
  • Page 33: Préréglage De Stations Radio

    Préréglage de stations radio Accord d’une station préréglée Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est accordée. Vous pouvez accorder une station préréglée des deux manières suivantes. Accordez la station que vous voulez prérégler en utilisant soit l’accord Balayage des stations préréglées direct (page 31) soit l’accord automatique (page 32).
  • Page 34: Utilisation Du Rds (Radio Data System)

    Remarques Utilisation du RDS (Radio • En cas d’annonce urgente, émanant d’un service national, “ALARM” clignote sur l’afficheur. Data System) • Quand le message comprend 9 caractères ou plus, les caractères défilent sur l’affichage. • Quand une station ne fournit pas de service RDS (Modèle à...
  • Page 35 Opérations diverses Indication du type Description de programme Indication du type Description TRAVEL Programmes touristiques. Ne de programme contient pas d’annonces. NEWS Programmes d’actualités Celles-ci sont sur TP/TA AFFAIRS Programmes thématiques LEISURE Programmes sur les hobbys, relatifs aux actualités comme le jardinage, la pêche, la cuisine, etc.
  • Page 36: Autres Opérations

    • Lorsque MULTI CH IN est sélectionné, les signaux audio analogiques de la fonction en cours sont sortis Pour nommer un espace via les prises REC OUT (HT-DDW840 seulement). Appuyez sur MENU + ou MENU – jusqu’à ce que l’espace apparaisse sur l’afficheur.
  • Page 37: Enregistrement Sur Une Vidéocassette

    Appuyez sur MENU + ou MENU – pour audio analogiques de la fonction en cours sont sortis sélectionner le réglage souhaité. via les prises REC OUT (HT-DDW840 seulement). Le réglage est automatiquement enregistré. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les paramètres suivants soit réglés.
  • Page 38: Réglages Effectués Avec La Touche

    Sélection du mode de commande de la télécommande (C.MODE.AVX) Permet de sélectionner le mode de commande de la télécommande. Changez de mode lorsque vous utilisez 2 amplis-récepteurs Sony dans la même pièce. x Mode de décodage 2 canaux PRO LOGIC Ce mode sert à...
  • Page 39: Opérations Effectuées Avec La Télécommande Rm-Pp411

    Opérations effectuées avec la télécommande RM-PP411 HT-DDW840 seulement Nomenclature de la Vous pouvez utiliser la télécommande télécommande RM-PP411 pour commander les composants de votre système. TV ?/1 AV ?/1 USE MODE Avant d’utiliser la SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD/LD télécommande...
  • Page 40 Met le récepteur et les TONE touche pour émettre la STANDBY téléviseur/ autres composants tonalité d’essai. (Appuyez en magnétoscope/ audio/vidéo Sony hors même temps récepteur Satellite/ tension. PRESET ampli-récepteur Sélectionne un champ sur AV ?/1 lecteur CD/ sonore préréglé (par...
  • Page 41 ./> magnétoscope/ Omission de plages. voir page suivante lecteur CD/ lecteur VCD lecteur LD/ lecteur DVD/ platine MD/ platine DAT/ platine à cassette * Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image.
  • Page 42: Sélection Du Mode De La Télécommande

    Sélection du mode de la Remarques • Selon le modèle du récepteur, il se peut que télécommande (suite) certaines fonctions expliquées dans cette section ne fonctionnent pas. Touche de la Appareil Fonction • L’explication ci-dessus est indiquée à titre télécommande commandé d’exemple uniquement.
  • Page 43: Programmation De La Télécommande

    étape de la procédure. La télécommande quitte Vous pouvez programmer la télécommande automatiquement le mode de programmation. pour commander des composants autres que Sony en modifiant le code. Lorsque les signaux Pour activer la fonction après la de commande ont été mémorisés, vous pouvez programmation.
  • Page 44 PIONEER composant Utilisez les codes numériques donnés dans les Commande à distance d’une platine tableaux ci-dessous pour commander les composants autres que Sony et les composants Sony que la télécommande ne peut Marque Code(s) normalement pas commander. Étant donné que SONY le signal à...
  • Page 45 Commande à distance d’une Commande à distance d’une magnétoscope téléviseur Marque Code(s) Marque Code(s) SONY 701, 702, 703, 704, 705, SONY DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, AIWA 710, 750, 757, 758 AKAI 707, 708, 709, 759 FISHER BLAUPUNKT GOLDSTAR...
  • Page 46: Opérations Effectuées Avec La Télécommande Rm-U306

    Opérations effectuées avec la télécommande RM-U306 HT-DDW740 seulement Nomenclature de la Vous pouvez utiliser la télécommande télécommande RM-U306 pour commander les composants de votre système. SLEEP Avant d’utiliser la SYSTEM STANDBY télécommande VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD MD/TAPE TUNER Mise en place des piles dans TOP MENU DVD MENU la télécommande...
  • Page 47 STANDBY téléviseur/ les autres (mode 1 VTR) (Appuyez en magnétoscope/ composants audio/ même temps récepteur satellite/ vidéo Sony hors DVD/LD ampli-récepteur Pour regarder un DVD sur AV ?/1 lecteur CD/ tension. ou un disque laser. et ?/1) lecteur VCD/ MD/TAPE ampli-récepteur Pour écouter un...
  • Page 48 Touche de la Appareil Fonction Touche de la Appareil Fonction télécommande commandé télécommande commandé ampli-récepteur Balayage et sélection D.SKIP lecteur CD/ Omission de disques PRESET +/– des stations lecteur VCD/ (changeur multidisques préréglées. lecteur DVD/ seulement). platine MD téléviseur/ Sélection des canaux magnétoscope/ préréglées.
  • Page 49: Changement Des Réglages Par Défaut Des Touches De Fonction

    DSS (diffusion numérique par satellite) >10 Lecteur DVD ENTER Lecteur VCD * Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de télécommande VTR1, 2 et 3 qui correspondent aux systèmes Beta, 8mm et VHS. Vous pouvez maintenant utiliser la touche MD/TAPE pour commander la platine...
  • Page 50: Informations Complémentaires

    Si vous avez du mal à enfoncer complètement la fiche dans la prise, contactez votre détaillant. Pour toute question ou difficulté concernant l’ampli- récepteur, consultez votre détaillant Sony. • Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé uniquement par un professionnel.
  • Page 51 Aucun son fourni par un appareil particulier. Aucun son ne sort du caisson de grave amplifié. • Vérifiez si l’appareil est raccordé correctement Aucun signal n’est fourni par la prise aux prises d’entrée audio correspondantes. SUB WOOFER avec certain champ sonore (page 58).
  • Page 52: En Cas De Problème (Suite)

    Antenne FM extérieure ANTENNA • La touches VIDEO 3, TV/SAT, PHONO, AUX, SOURCE, MPX/DUAL, ANALOG DIRECT, 12 et ON SCREEN de la télécommande n’est pas disponible pour le HT-DDW840 (RM-PP411 Fil de terre seulement). (en option) Ω • La touche MULTI CH de la télécommande n’est COAXIAL pas disponible pour le HT-DDW740.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    (A, 250 mV SURR : 80 W/canal Modèles à code régional AR, SP 3) HT-DDW840 seulement. Puissance de sortie nominale en mode stéréo 4) INPUT SHORT (champ sonore et son contournés) (8 ohms 1 kHz, DHT 0,7 %) 5) Réseau pondéré, niveau d’entrée.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques (Suite)

    Caractéristiques techniques (suite) Distorsion harmonique à 1 kHz Mono : 0,3 % Stéréo : 0,5 % Entrées (numériques) Séparation 45 dB à 1 kHz DVD/LD (coaxiale) Sensibilité: – Impédance: 75 ohms Réponse en fréquence 30 Hz – 15 kHz, +0,5/–2 dB S/B: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Sélectivité...
  • Page 55 0,8 kg SP, AR 220 – 230 V CA, 50/60 Hz SS-CNP2 1,0 kg E2/E3 120/220/240 V CA, 50/60 Hz SA-WMSP4 pour le HT-DDW840 SA-WMSP2 pour le HT-DDW740 Consommation Système acoustique Caisson de grave amplifié, Code régional Consommation à blindage magnétique...
  • Page 56 Piles R6 (taille AA) (2) Enceintes • Enceintes avant (2) • Enceintes surround (2) • Enceintes centrale (1) • Caisson de grave SA-WMSP4 (HT-DDW840 seulement) (1) • Caisson de grave SA-WMSP2 (HT-DDW740 seulement) (1) Pour plus de détails sur le code régional de l’appareil utilisé, voir page 4.
  • Page 57: Level, Set Up, Bass Et Treble

    4) Pour les modèles à code régional U, CA: entre DIST. et 15 pieds (paliers de 1 pied) 5) HT-DDW840 seulement Vous pouvez effectuer divers réglages avec les touches BASS +/– et TREBLE +/–. Les tableaux suivants donnent un aperçu des réglages qui peuvent être effectués avec ces touches.
  • Page 58: Paramètres Réglables Pour Chaque Champ Sonore

    GAME MULTI CH IN PCM 96K 1) HT-DDW840 seulement 2) Ces paramètres peuvent ne pas fonctionner avec certaines sources ou certains réglages. Pour plus de détails, voir chaque option dans “Réglage des paramètres de niveau” (page 28). 3) Lorsque ces champs sonores sont sélectionnés, aucun son n’est fourni par le caisson de grave si la taille de I’enceinte avant est réglée sur “LARGE”.
  • Page 59 Sony Corporation Malaysia Printed in...

Ce manuel est également adapté pour:

Ht-ddw740

Table des Matières