Sony HT-DDW750 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HT-DDW750:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Home Theater
System
Mode d'emploi
HT-DDW750
© 2003 Sony Corporation
4-244-183-24(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-DDW750

  • Page 1 4-244-183-24(1) Home Theater System Mode d’emploi HT-DDW750 © 2003 Sony Corporation...
  • Page 2 Sauf pour la clientèle en Europe ® NERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ NERGY ® STAR , Sony atteste que son produit rép ond aux recommandations d’ NERGY STAR ® en matière d’économie d’énergie.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Liste de l’emplacement des Réception de stations radio touches et pages de Présélection automatique des stations référence FM (AUTOBETIQUE) ....28 Accord direct ........28 Appareil principal ........5 Accord automatique ......29 Accord d’une station préréglée .... 29 Raccordement des appareils Utilisation du RDS Cordons nécessaires ......
  • Page 4: Remarque Sur La Télécommande Fournie

    À propos de ce manuel Remarque sur la télécommande fournie Le HT-DDW750 est composé des éléments suivants: RM-PP412 – Ampli-récepteur Les touches VIDEO3, TV/SAT, PHONO, • Modèles à code régional CEL, CEK AUX, MULTI CH, SOURCE, DIRECT, seulement STR-DE495P AAC BI-LING, SB DECODING, 12 et •...
  • Page 5: Liste De L'emplacement Des Touches Et Pages De Référence

    Liste de l’emplacement des touches et pages de référence Numéro de l’illustration Comment utiliser cette page Utilisez cette page pour trouver l’emplacement des touches 2 (21, 31, 46) DISPLAY et des autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Appareil principal M –...
  • Page 6: Raccordement Des Appareils

    Raccordement des appareils Cordons nécessaires Les câbles de raccordement A – E suivants en option sont nécessaires au raccordement des appareils (pages 8-10). A Cordon audio (non fourni) D Cordon numérique optique (non fourni) Blanc (gauche) Rouge (droit) B Cordon audio/vidéo (non fourni) E Cordon numérique coaxial (fournie) Jaune (vidéo) Orange...
  • Page 7: Raccordement Des Antennes

    Raccordement des antennes Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil FM (fournie) ANTENNA DIGITAL OPTICAL VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO OUT VIDEO IN 75Ω DVD IN COAXIAL COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1...
  • Page 8: Raccordement D'appareils Audio

    Raccordement d’appareils audio Platine MD ou à cassette INPUT OUTPUT LINE LINE ANTENNA DIGITAL OPTICAL VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO OUT VIDEO IN 75Ω DVD IN COAXIAL COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN MD/TAPE VIDEO 2 VIDEO 1...
  • Page 9: Raccordement D'appareils Vidéo

    Raccordement d’appareils vidéo Lecteur DVD OUTPUT AUDIO OUT VIDEO ANTENNA DIGITAL OPTICAL VIDEO 2 MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO OUT VIDEO IN 75Ω DVD IN COAXIAL COAXIAL AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN MD/TAPE VIDEO 2 WOOFER VIDEO 1...
  • Page 10: Raccordement D'appareils Numériques

    Raccordement d’appareils numériques Reliez les prises de sortie numérique de votre lecteur DVD et de votre récepteur satellite (etc.) aux prises d’entrée numérique de l’ampli-récepteur pour restituer chez vous le son surround multicanaux d’un cinéma. Pour obtenir un son surround multicanaux parfait, cinq enceintes (deux enceintes avant, deux enceintes surround et une enceinte centrale) et un caisson de grave sont indispensables.
  • Page 11: Autres Raccordements

    Autres raccordements Cordon d’alimention secteur À une prise secteur FRONT CENTER SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 8 – 16Ω Réglage du sélecteur de Raccordement du cordon tension d’alimentation secteur Si votre l’ampli-récepteur est pourvu d’un Avant de raccorder le cordon d’alimentation sélecteur de tension sur le panneau arrière, secteur de l’ampli-récepteur à...
  • Page 12: Raccordement Et Configuration Du Système Acoustique

    Raccordement et configuration du système acoustique Raccordement du système acoustique Cordons nécessaires B Cordon audio monophonique (fournie) A Cordons d’enceintes (fournie) Noir (–) Caisson de grave Enceinte avant Enceinte avant amplifié INPUT À une prise murale (Coupez l’interrupteur secteur (POWER) avant de brancher le cordon d’alimentation.) MONITOR...
  • Page 13: Pour Éviter De Court-Circuiter Les Enceintes

    Conseil Fixez sous les enceintes les patins fournis pour les éviter de bouger ou de vibrer. Les cordons dénudés sont en contact car une partie trop importante de leur gaine a été enlevée. Remarques • Branchez les câbles de raccordement longs du haut- parleur aux terminaux du haut-parleur surround et les câbles de raccordement courts du haut-parleur aux bornes des haut-parleurs frontaux et central.
  • Page 14: Configuration Initiale

    Configuration initiale du Configuration initiale système acoustique Lorsque toutes les enceintes ont été raccordées La première fois que vous mettez l’ampli- et l’ampli-récepteur allumé, effacez la mémoire récepteur en marche, réglez les paramètres SET de l’ampli-récepteur. Spécifiez ensuite les UP pour que l’ampli-récepteur soit configuré paramètres des enceintes (taille, position, etc.) pour votre système acoustique.
  • Page 15 L’enceinte peut également être endommagée si le volume est élevé. Pour le HT-DDW750, la taille du haut-parleur Spécification des paramètres et la sélection du haut-parleur d’extrêmes graves a été réglée sur “MICRO SP.” (Micro des enceintes Satellite Speaker) conformément au système...
  • Page 16: Configuration Du Surround Multicanaux (Suite)

    Configuration du surround Par exemple, si vous réduisez de 1 à 2 mètres (3 ~ 6 pieds) la distance de l’enceinte centrale par rapport à multicanaux (suite) sa position réelle, vous aurez l’impression d’être “dans” l’écran. Si vous ne parvenez pas à obtenir un x Distance des enceintes avant effet surround satisfaisant parce que les enceintes DIST.
  • Page 17 x Taille des enceintes avant Conseil Le paramètre de positionnement de l’enceinte XXXXX) ambiophonique est spécialement conçu pour une utilisation des modes Digital Cinema Sound avec des • Si vous raccordez des enceintes avant de grande appareils virtuels. taille qui restituent efficacement les basses Avec les modes Digital Cinema Sound, le fréquences, sélectionnez “LARGE”.
  • Page 18: Réglage Du Niveau Des Enceintes

    Configuration du surround Réglage du niveau des multicanaux (suite) enceintes x Taille des enceintes surround Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque enceinte depuis votre position XXXXX) d’écoute. • Si vous raccordez des enceintes de grande taille qui reproduisent efficacement les basses Remarque fréquences, sélectionnez “LARGE”.
  • Page 19: Réglage Du Sélecteur De Tension Pour Le Caisson De Grave

    Réglage du son Réglage du sélecteur de tension pour le caisson de Le son peut être amélioré par de légers réglages grave de la chaîne. Si votre caisson de grave est pourvu d’un Réglage du haut-parleur d’extrêmes- sélecteur de tension sur le panneau arrière, graves assurez-vous que celui-ci est bien réglé...
  • Page 20: Opérations De Base

    Opérations de base Sélectionnez Pour Sélection d’un appareil OPT IN Spécifier les signaux audio numériques transmis aux prises d’entrée DIGITAL OPTICAL. ANALOG Spécifier les signaux audio Touches de sélecteur analogiques transmis aux prises d’entrée AUDIO IN (L/R). Appuyez sur la touche de sélecteur d’entrée Remarque pour sélectionner l’appareil souhaité.
  • Page 21: Changement De L'affichage

    Changement de l’affichage DIMMER Appuyez plusieurs fois de suite sur DIMMER pour ajuster la luminosité de l’afficheur (3 niveaux). Toutefois, lorsque vous appuyez sur une touche, ils se rallument au niveau maximal de luminosité. DISPLAY À chaque pression de DISPLAY, l’affichage change de la façon suivante : Nom d’index de l’appareil* t Appareil sélectionné...
  • Page 22: Écoute Du Son Surround

    Écoute du son surround Ecoute d’un son d’une Vous pouvez obtenir un son surround en sélectionnant simplement un des modes plus grande fidélité préprogrammés de l’ampli-récepteur. Ainsi, vous pourrez restituer chez vous le son vivant Le mode Auto Format Direct (A.F.D.) vous et puissant d’une salle de cinéma ou de concert.
  • Page 23: Sélection D'un Champ Sonore

    été enregistré. Les logiciels Sound) avec signaux audio à 2 canaux sont décodés avec Dolby Pro Logic pour créer des effets En collaboration avec Sony Pictures ambiophoniques (4 canaux). Entertainement, Sony a mesuré l’environnement sonore de ses studios et a...
  • Page 24: Sélection D'un Champ Sonore (Suite)

    Reproduit les caractéristiques sonores des sélectionner le champ sonore souhaité. studios de production cinématographique L’indicateur MUSIC s’allume et le champ “Cary Grant Theater” de Sony Pictures sonore actuel est indiqué sur la fenêtre Entertainment. Il s’agit d’un mode standard, d’affichage.
  • Page 25: Signification De L'affichage Surround Multicanal

    Signification de l’affichage surround multicanal DIGITAL PRO LOGIC II MEMORY COAX D.RANGE STEREO MONO RDS SLEEP 1 SW: S’allume lorsque l’option caisson de grave 6 Indicateurs radio: Ces indicateurs est réglée sur “YES” (page 17) et le signal audio s’allument quand des stations radio sont est transmis par les prises SUB WOOFER.
  • Page 26: Signification De L'affichage Surround Multicanal (Suite)

    Signification de l’affichage surround Réglage des paramètres de multicanal (suite) niveau qs Indicateurs de canaux actifs: Les lettres Le menu LEVEL contient les paramètres qui (L, C, R, etc.) indiquent les canaux envoyant permettent de régler la balance et le volume de un signal.
  • Page 27: Réglage De Paramètres De Tonalité

    Réglage de paramètres de Balance avant ( BAL. L/R XX) tonalité Réglage de la balance des enceintes avant gauche et droite. Le menu TONE contient des paramètres qui vous permettent de régler la tonalité des Niveau central (CTR XXX dB) enceintes frontales afin d’obtenir un son Réglage du niveau de l’enceinte centrale.
  • Page 28: Réception De Stations Radio

    Réception de stations radio Remarques Avant d’écouter la radio, assurez-vous que les • N’appuyez pas sur les touches de l’ampli-récepteur ou de la télécommande fournie pendant la antennes FM et AM sont bien raccordées à présélection autobétique des stations. l’ampli-récepteur (page 7). •...
  • Page 29: Accord Automatique

    Si vous avez accordé une station AM, Accord automatique ajustez la direction de l’antenne cadre AM pour améliorer la réception. Si vous ne connaissez pas la fréquence de la Répétez les étapes 1 à 4 pour recevoir station souhaitée, vous pouvez parcourir toutes d’autres stations.
  • Page 30: Accord D'une Station Préréglée (Suite)

    Accord d’une station préréglée (suite) Accord d’une station préréglée Préréglage de stations radio Vous pouvez accorder une station préréglée des deux manières suivantes. Appuyez sur TUNER FM/AM. La dernière station reçue est accordée. Balayage des stations préréglées Accordez la station que vous voulez Appuyez sur TUNER FM/AM.
  • Page 31: Utilisation Du Rds (Radio Data System)

    Affichage des informations RDS Utilisation du RDS (Radio Pendant la réception d’une station RDS, Data System) appuyez sur DISPLAY. A chaque pression de la touche, les informations (Modèles à code régional CEL, CEK RDS changent de la façon suivante : seulement) Nom de la station émettrice t Fréquence t Le RDS (Radio Data System) est un service de...
  • Page 32 Utilisation du RDS (Radio Data Indication du type Description System) (suite) de programme PHONE IN Programmes où les membres Opérations diverses du public expriment leur opinion par téléphone ou lors Indication du type Description de forum public de programme TRAVEL Programmes touristiques.
  • Page 33: Autres Opérations

    Autres opérations En cas d’erreur Indexation des stations Appuyez plusieurs fois sur MENU MENU jusqu’à ce que le caractère à préréglées et des sources modifier clignote, puis appuyez sur MENU + ou MENU – pour sélectionner le caractère de programme souhaité.
  • Page 34: Enregistrement Sur Une Vidéocassette

    Enregistrement (suite) Utilisation de la minuterie sommeil Enregistrement sur une vidéocassette Vous pouvez régler l’ampli-récepteur pour qu’il s’éteigne à l’heure préréglée, ce qui vous Vous pouvez enregistrer les signaux d’un permettra de vous endormir en musique. magnétoscope, d’un téléviseur ou d’un lecteur DVD sur une vidéocassette via l’ampli- Appuyez sur SLEEP de la télécommande récepteur.
  • Page 35: Modification Du Mode De Pilotage Du Récepteur

    • Mode de priorité PCM (DEC. PCM) Cette fonction est utile si vous utilisez deux Utilisez ce mode pour la lecture de CD audio récepteurs Sony dans la même pièce. (PCM) et de DVD. Si vous l’utilisez avec des supports autres que des CD ou DVD, Éteignez le récepteur.
  • Page 36: Opérations Effectuées Avec La Télécommande Rm-Pp412

    Opérations effectuées avec la télécommande RM-PP412 Vous pouvez utiliser la télécommande Nomenclature de la RM-PP412 pour commander les composants de télécommande votre système. Avant d’utiliser la TV ?/1 AV ?/1 USE MODE télécommande SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 TV/SAT MD/TAPE CD/SACD TUNER Mise en place des piles dans PHONO...
  • Page 37 MUSIC ampli-récepteur Sélectionne HALL, SYSTEM ampli-récepteur/ Met le récepteur et les JAZZ et CONCERT. STANDBY téléviseur/ autres composants (Appuyez en magnétoscope/ audio/vidéo Sony hors TEST ampli-récepteur Appuyez sur cette même temps récepteur tension. TONE touche pour émettre la sur AV ?/1 satellite/ tonalité...
  • Page 38: Nomenclature De La Télécommande (Suite)

    Avance rapide ou précédent. platine DAT/ rebobinage. platine à cassette lecteur CD/ Indique l’heure ou lecteur VCD/ affiche le temps de lecteur DVD lecteur d’un disque, etc. * Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image.
  • Page 39 Touche de la Appareil Function Touche de la Appareil Function télécommande commandé télécommande commandé SEARCH lecteur DVD Sélectionne le mode de magnétoscope/ Démarrage de la MODE recherche. lecteur CD/ lecture. Appuyez sur cette lecteur VCD/ touche pour lecteur LD/ sélectionner l’appareil lecteur DVD/ afin d’effectuer une platine MD/...
  • Page 40: Sélection Du Mode De Pilotage De La Télécommande

    • Appuyez sur la touche MAIN MENU de la pour commander des composants autres que telecommande avant d’utiliser les touches V/v/B/b Sony en modifiant le code. Lorsque les signaux pour utiliser la fonction recepteur. • Appuyez sur TOP MENU/GUIDE ou sur AV de commande ont été...
  • Page 41 Utilisez les codes numériques donnés dans les mode de programmation. tableaux ci-dessous pour commander les Recommencez les étapes 1 à 4 pour composants autres que Sony et les composants commander d’autres composants. Sony que la télécommande ne peut normalement pas commander. Étant donné que Pour annuler une programmation le signal à...
  • Page 42 Programmation de la télécommande Commande à distance d’une (suite) magnétoscope Marque Code(s) Commande à distance d’une platine SONY 701, 702, 703, 704, 705, Marque Code(s) AIWA 710, 750, 757, 758 SONY AKAI 707, 708, 709, 759 PIONEER BLAUPUNKT EMERSON 711, 712, 713, 714, 715, Commande à...
  • Page 43 Commande à distance d’une téléviseur Marque Code(s) SONY 501, 502 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, FISHER GOLDSTAR 503, 511, 512, 515, 534, GRUNDIG 517, 534 HITACHI 513, 514, 515, 544 ITT/NOKIA 521, 522 MAGNAVOX 503, 518, 544 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 544...
  • Page 44: Informations Complémentaires

    Si vous avez du mal à enfoncer complètement la fiche dans la prise, contactez votre Pour toute question ou difficulté concernant l’ampli- détaillant. récepteur, consultez votre détaillant Sony. • Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé uniquement par un professionnel. En cas de problème Surchauffe interne La chaîne devient chaude lorsqu’elle est allumée, ce...
  • Page 45 Aucun son fourni par un appareil particulier. Aucun son ne sort du caisson de grave amplifié. • Vérifiez si l’appareil est raccordé correctement • Vérifiez que le caisson de graves est aux prises d’entrée audio correspondantes. correctement et solidement raccordé. •...
  • Page 46: En Cas De Problème (Suite)

    à leurs valeurs par défaut et que vous devez refaire tous les réglages du récepteur. Si le problème persiste Contactez votre détaillant Sony le plus proche. * Modèles à code régional CEL, CEK seulement. Nettoyage de la mémoire du récepteur...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    1) Avec certains réglages de champ sonore et Caractéristiques certaines sources, le son peut être absent. 2) Mesuré dans les conditions suivantes : techniques Code régional Alimentation E2/E3, AU 240 V CA, 50 Hz SP, CEL, CEK 230 V CA, 50 Hz Amplificateur 120 V CA, 60 Hz Puissance de sortie...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques (Suite)

    Caractéristiques techniques (suite) Distorsion harmonique 0,5 % (50 mV/m, 400 Hz) Sélectivité À 9 kHz : 35 dB Syntoniseur FM À 10 kHz : 40 dB Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz 5) L’intervalle d’accord AM peut être changé à 9 kHz Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique ou 10 kHz.
  • Page 49 SA-WMSP75 pour le modèles à code régional Section Enceintes U, CA seulement Modèles à code régional CEL, CEK SA-WMSP85 pour le modèles à autre code seulement régional • SS-MSP2 pour les haut-parleurs frontaux et surround Système acoustique Caisson de grave amplifié, à •...
  • Page 50 Caractéristiques techniques (suite) Accessoires fournis Antenne fil FM (1) Antenne cadre AM (1) Câble de raccordement des haut-parleurs, long (2) Câble de raccordement des haut-parleurs, court (3) Câble de raccordement monaural (1 phono à 1 phono) Cordon numérique coaxial (1) Tampons (enceintes) (20) Tampons (caisson de grave) (4) Télécommande (1)
  • Page 51: Tableaux Des Réglages Effectués Avec La Touche

    Tableaux des réglages effectués avec la touche MAIN MENU Vous pouvez effectuer divers réglages avec les touches MAIN MENU, MENU et MENU +/–. Les tableaux suivants donnent un aperçu des réglages qui peuvent être effectués avec ces touches. Appuyez plusieurs Appuyez sur MENU Appuyez sur MENU + ou MENU –...
  • Page 52: Paramètres Réglables Pour Chaque Champ Sonore

    Lorsque ces champs sonores sont sélectionnés, aucun son n’est fourni par le caisson de grave si la taille de I’enceinte avant est réglée sur “LARGE”. Toutefois, le son sera fourni par le caisson si le signal d’entrée numérique contient des signaux LFE. Sony Corporation Malaysia Printed in...

Table des Matières