Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C 12LDH
Model
Modèle
C 12FDH
Modelo
C 12FDH(S)
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this
manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners
before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière
de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi
à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode
d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones
de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este
manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras
personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
(Laser Marker and Digital Display Equipment)
(Outil avec affi chage numérique et marqueur à laser)
(Equipo marcador láser y visualizador digital)
(Laser Marker Equipment)
(Outil avec marqueur à laser)
(Equipo marcador láser)
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Compound Miter Saw
Scie à onglets combinée
Ingletadora

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo HPT C 12LDH

  • Page 1 (Laser Marker and Digital Display Equipment) C 12LDH Model Compound Miter Saw (Outil avec affi chage numérique et marqueur à laser) (Equipo marcador láser y visualizador digital) Modèle Scie à onglets combinée C 12FDH (Laser Marker Equipment) (Outil avec marqueur à laser)
  • Page 26: Signification Des Mots D'avertissement

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Pour Scies Àonglet

    Français d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne le le cordon pour transporter ou débrancher l’outil met pas en position de marche et d’arrêt. électrique. Tout outil ne pouvant être contrôlé par l’interrupteur est Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l’huile, des dangereux et doit être réparé.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Cet Outil Électrique

    Français c) La pièce doit être stationnaire et serrée ou tenue à la fois n) La pièce découpée ne doit pas être bloquée ou appuyée contre le guide et la table. N’entraînez en aucun cas la pièce par quelque procédé que ce soit contre la lame de scie en dans la lame ou coupez à...
  • Page 29: Pieces De Rechange

    Les réparations devront être eff ectuées exclusivement par un centre 4. Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE pour des applications de service après-vente metabo HPT agréé. non spécifi ées dans ce mode d’emploi. 5. Ne jamais faire fonctionner l’outil si l’on porte des vêtements lâches, une cravate ou des bijoux, ou sans se couvrir les cheveux, pour éviter qu’ils ne se prennent dans les pièces mobiles.
  • Page 30: Utiliser Le Cordon De Rallonge Approprié

    DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil électrique, metabo HPT a adopté une conception à double isolation. “Double isolation” signifi e que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’ électrique connectés à...
  • Page 31: Utilisation Et Entretien

    Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à vous aider à utiliser et à entretenir l’outil electrique en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails ou des fi xations qui diff èrent de ceux de votre outil electrique.
  • Page 32: Accessoires Standard

    Français SPÉCIFICATIONS Article Modèle C12LDH C12FDH∙C12FDH(S) Moteur Type Moteur à commutateur série Alimentation Monophasée AC 60Hz Tension (Volts) Courant à pleine charge (amp) Affi chage numérique Précision de ±0.5° Marqueur à laser Sortie maximale <1mW, appareil laser de 1mW de CLASSE II Longueur d’onde 400~700 nm Support laser...
  • Page 33: Préparation Avant L'utilisation

    3 Butée (L) de corniche complexe (No. de code 323546) 4 Butée (R) de corniche complexe (No. de code 323547) REMARQUE : Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de metabo HPT. APPLICATIONS Cadres en bois et en aluminium.
  • Page 34: Libérer La Goupille De Verrouillage

    Français 3. Libérer la goupille de verrouillage Quand l’outil électrique quitte nos usines, ses pièces principales Poignée sont fi xées à l’aide d’une goupille de verrouillage. Déplacer légèrement la poignée de façon à dégager la goupille de verrouillage. REMARQUE: La goupille de verrouillage se dégagera plus facilement et plus sûrement si l’on abaisse légèrement la poignée.
  • Page 35: Lunette De Protection

    4 ou 5 fois. Si le frein ne s'engage toujours pas, faire réparer l'outil dans un centre de réparation agréé metabo HPT. Toujours s'assurer que la lame de la scie s'est complètement arrêtée avant de la soulever de la machine.
  • Page 36: Avant La Coupe

    Français AVANT LA COUPE 1. Angle oblique Quand l’outil quitte nos usines, il est réglé pour un angle droit de 0°, un angle de coupe de biseau de 45° à gauche et un angle de coupe de biseau de 45° à droite avec le boulon de 8mm (A), le boulon de 8mm (B) et le boulon de 8mm (C).
  • Page 37: Vérifi Cation De L'utilisation De La Garde Secondaire (A)

    Français 5. Vérifi cation de l'utilisation de la garde secondaire (A) AVERTISSEMENT : Dans le cas d'une coupe en biseau à droite, tourner la garde secondaire (A) dans le sens des aiguilles d'une montre. L'outil ou la lame de scie peuvent entrer en contact avec la garde secondaire (A) sauf si elle est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, ce qui peut provoquer des blessures graves.
  • Page 38: Réglage De La Position De La Ligne Laser

    Français Retirer la garde secondaire (C) en la glissant de côté et en la soulevant Garde secondaire (C) comme l’illustre la Fig. 13. Desserrer le bouton (B), puis retirer la garde secondaire (C) (Fig. 14) Clôture (B) AVERTISSEMENT: Pour attacher la garde secondaire (C), il faut bien serrer le bouton (B) après avoir inséré...
  • Page 39 Français REMARQUES : * Eff ectuer la coupe en faisant chevaucher le ligne tracée à l'encre et la ligne laser. * Si la ligne tracée à l'encre et la ligne laser se chevauchent, la puissance et la faiblesse de la lumière sont modifi ées, ce qui permet une coupe stable car on peut alors discerner la superposition des lignes.
  • Page 40: Panneau D'affichage Numerique (Pour C12Ldh)

    Français REMARQUE: Vérifi er et s'assurer périodiquement que la position de la ligne laser est convenable. Pour eff ectuer la vérifi cation, tracer à l'encre une ligne perpendiculaire sur la pièce de 1-1/2" (38mm) de hauteur et de 3-1/2" (89mm) de largeur et s'assurer que que la ligne laser est alignée sur la ligne tracée à...
  • Page 41: Applications Pratiques

    Français APPLICATIONS PRATIQUES AVERTISSEMENT: * Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais retirer ni installer la pièce sur la table pendant que l’outil fonctionne. * Ne jamais amener les membres à l’intérieur de la ligne à côté du signe d’avertissement pendant que l’outil fonctionne.
  • Page 42 Français 3. Coupe (1) Comme indiqué à la Fig. 26, la largeur de la lame est la Ligne de réglage largeur de coupe. En conséquence, glisser la pièce vers la droite (vue de la position de l’opérateur) pour obtenir la longueur b, et sur la gauche pour obtenir la longueur a.
  • Page 43: Procédure De Coupe De Biseau

    Français 5. Procédure de coupe de biseau (1) Desserrer le levier de serrage et incliner la lame vers la gauche Goupille de réglage ou vers la droite. Quand on incline la tête du moteur vers la droite, tirer la groupille de réglage vers l’arrière.
  • Page 44: Procédure De Coupe Mixte

    Français 7. Procédure de coupe mixte Pour eff ectuer une coupe mixte, suivre les instructions de 4 et 5 ci-dessus. Pour obtenir les dimensions de coupe mixte maximales, voir le tableau des “SPÉCIFICATIONS”, page 32. ATTENTION : Toujours fi xer la pièce par le côté gauche pour une coupe mixte. Ne jamais faire tourner la table vers la droite pour une coupe mixte car la lame de scie entrerait en contact avec le crampon ou l’étau qui fi...
  • Page 45 Français (2) Réglage de coupe en corniche complexe aux positions 2 et 3 de la Fig. 32 (voir Fig. 34 ; incliner la tête vers la gauche) : 1 Tourner la plaque tournante vers la droite et régler l’angle d’onglet comme suit : * Pour des corniches complexes de type 45°...
  • Page 46 Français Tête Echelle d’angle de biseau Garde (A) Echelle d’angle d’onglet Plaque tournante Socle Plaque tournante Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Méthode de coupe des moulures de corniche sans inclinaison de la lame de scie (1) Les butées (L) et (R) de corniche complexe permettent des Boulon à...
  • Page 47: Coupe De Matériaux Qui Se Déforment Facilement, Par Exemple Une Feuille D'aluminium

    Français Positionner la corniche complexe de manière que le BORD DE CONTACT DE MUR soit contre la garde de guidage et que le BORD DE CONTACT DE PLAFOND soit contre les butées d corniche complexe, comme le montre la Fig. 41-b. Régler les butées de corniche complexe en fonction de la taille de la corniche complexe.
  • Page 48: Installation De La Lame (Fig. 44-A, Fig. 44-B, Fig. 44-C Et Fig. 44-D)

    Français 1. Installation de la lame (Fig. 44-a, Fig. 44-b, Fig. 44-c et Fig. 44-d) (1) Tourner la protection inférieure (plastique) sur le dessus. (2) Utiliser le tournevis pour desserrer la vis de 5mm qui fi xe le carter d'axe, puis retirer le carter d'axe. (3) Engager le verrou d'axe et desserrer le boulon de 10mm avec une clé...
  • Page 49: Entretien Et Inspection

    Français TRANSPORT DU CORPS PRINCIPAL L'étau risque de tomber pendant le transport. Tête Poignée de Retirez l’ensemble ou glissez une pièce de bois dans l'étau pour le fi xer transport fermement. Abaissez la tête et insérez la goupille de verrouillage (voir P.34 “Libérer la goupille de verrouillage”).
  • Page 50: Inspection Des Vis

    Français Limite d’usure Tête porte-balai Fente de tournevis Le No. 38 représente les deux derniers chiffres du 1/4” (6mm) no. de code des balais carbone. 11/16” (17mm) Fig. 47 Fig. 48 4. A propos de l'entretien du moteur (se reporter à la Fig. 1) L'enroulement du moteur est le coeur de cet outil.
  • Page 51: Nettoyage

    Pour garantir que seules des pièces de rechange agréées seront utilisées et que le système de double isolation sera protégé, il faudra confi er toutes les opérations d’entretien (autres que l’entretien de routine) exclusivement à un SERVICE APRES-VENTE D’OUTILS ELECTRIQUES metabo HPT AGREE. REMARQUE: Les spécifi...
  • Page 80 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ●...

Ce manuel est également adapté pour:

C 12fdhC 12fdhsC 12fdhsm

Table des Matières