Metabo HPT CJ 18DA Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Scie sauteuse sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
CJ 18DA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Jig Saw
Scie sauteuse sans fi l
Sierra de calar a batería

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo HPT CJ 18DA

  • Page 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Cordless Jig Saw Model CJ 18DA Scie sauteuse sans fi l Modèle Sierra de calar a batería Modelo...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. Ne jamais utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner...
  • Page 27 Français d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais Les vêtements amples ou les cheveux longs utiliser le cordon pour transporter ou peuvent se prendre dans les pièces mobiles. débrancher l’outil électrique. g) En dispositifs destinés Maintenir le cordon loin de la chaleur, de raccordement d’installations d’extraction et l’huile, des bords pointus ou des pièces de recueil de la poussière, veiller à...
  • Page 28: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    Français L’utilisation de l’outil électrique pour des b) Ne jamais réparer batteries endommagées. opérations diff érentes de celles pour lesquelles il L'entretien des batteries ne doit être eff ectué a été conçu est dangereuse. que par le fabricant ou un prestataire de service h) Conserver les poignées et les surfaces de agréé.
  • Page 29 Français 7. NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des 20. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du applications autres que celles spécifi ées. solvant. NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des Les solvants comme l’essence, les diluants, la applications autres que celles spécifi...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Chargeur De Batterie

    32. Gardez les bornes de l’outil (fi xation de la batterie) 3. Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger exemptes de copeaux et de poussière. QUE les batteries rechargeables metabo HPT des ○ Avant toute utilisation, assurez-vous qu’aucun séries de type multi-volt et des séries BSL18. Les copeau ou poussière ne s’est accumulé...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    Dans les cas 1 à 3 décrits ci-dessous, il est possible que BIEN NOTER: UTILISER EXCLUSIVEMENT LES le moteur s'arrête lorsque vous utilisez ce produit, même BATTERIES metabo HPT DES SERIES DE TYPE MULTI- si vous actionnez le commutateur. Il ne s'agit pas d'un VOLT. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT dysfonctionnement, mais du fonctionnement normal de la EXPLOSER OU PRO VOQUER DES BLESSURES.
  • Page 32: À Propos Du Transport De La Batterie Lithium-Ion

    Français 6. N’utilisez pas la batterie à d’autres fi ns que celle AVERTISSEMENT spécifi ée. Un court-circuit risque de se produire et causer un 7. En cas d’échec du chargement d’une batterie, même incendie, si un corps étranger conducteur d’électricité après un certain délai, arrêtez immédiatement le passe dans les bornes de la pile au lithium-ion.
  • Page 33: Les Mettre A La Disposition Des Autres Utilisateurs

    Français CONSERVER CES INSTRUCTIONS LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS PROPRIETAIRES DE CET OUTIL !
  • Page 34: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 35 Français SPECIFICATIONS 1. Scie sauteuse sans fi l Modèle CJ18DA Moteur Moteur CC Bois 5 – 5/16" (135 mm) Capacité Acier doux 3/8" (10 mm) Acier inoxydable 7/64" (2,5 mm) Vitesse sans charge 0 – 2 500 /min Course 1 – 1/32" (26 mm) Rayon de coupe min.
  • Page 36: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS MÉTHODE DE RECHARGE ○ Coupe de diff érentes sortes de bois de charpente et REMARQUE découpe d’ouvertures Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifi er ○ Coupe de plaques en acier doux, plaques en les points suivants.
  • Page 37 Français 3. Recharge (1) Indication du voyant Lorsque vous insérez une batterie dans le chargeur, Les indications du témoin lumineux sont expliquées la lampe témoin s'allume en rouge en continu. dans le Tableau 2, en fonction de l’état du chargeur Lorsque la batterie est totalement rechargée, le de batterie ou de la batterie.
  • Page 38 Français 2. Interrupteur d’alimentation Comment prolonger la durée de vie des batteries S’assurer que l’interrupteur est sur la position OFF (arrêt). (1) Recharger les batteries avant qu’elles ne soient 3. Poussière produite en cours d’utilisation complètement épuisées. La poussière générée par une utilisation normale Quand la puissance de l’outil utilisé...
  • Page 39 Français (1) Tirer le levier dans le sens de la fl èche. (Fig. 8-І) (2) Alors que le levier est tiré, insérer la lame jusqu’à ce qu’elle bute contre la sortie de la pointe du porte- lame. (Fig. 8-ІІ) (3) Relâcher le levier. (Fig. 8-ІІІ) Levier Piston Support...
  • Page 40 Français Insérer l’anti-éclats dans l’espace sur la base, et le 9. Fixation de la plaque de base pousser à fond. (Fig. 12) Dévissez les quatre vis sur la base pour permettre le retrait de la plaque de base. Resserrez fermement les quatre vis après les avoir remises en place.
  • Page 41: Utilisation

    Français 12. A propos de l’indicateur de puissance résiduelle de la UTILISATION batterie (sur le corps de l'outil) Lorsque vous appuyez sur le commutateur de AVERTISSEMENT puissance résiduelle de la batterie, le témoin ● Ne jamais toucher les pièces mobiles. lumineux de puissance batterie s’allume et vous ●...
  • Page 42 Français 1. Fonctionnement de l’interrupteur 2. Comment utiliser la DEL d’éclairage. (Fig. 19) (1) Bouton de sécurité La DEL d’éclairage éclairera la zone à la pointe de L’outil est équipé d’un bouton de sécurité. Pour l’outil quand déclencheur est enclenché. démarrer l’outil, appuyer sur le bouton de sécurité, La lumière LED s’éteint après avoir relâché...
  • Page 43 Français REMARQUE Témoin indicateur de Commutateur d'indicateur Ne pas faire subir de choc violent au panneau batterie résiduelle de batterie résiduelle d’affi chage ou l’endommager. Cela peut provoquer des défaillances. COUPE PRÉCAUTION Panneau d’affi chage Pour éviter un délogement de la lame, des dommages ou une usure excessive du piston, bien fi...
  • Page 44 Français (4) Régler la position orbitale sur “0”. REMARQUE La coupe en cercle doit être eff ectuée avec la lame placée environ à la verticale par rapport à la surface REMARQUE du fond de la base. Pour assurer une coupe précise lors de l'utilisation du guide (Fig.
  • Page 45: Au Sujet Du Decoupage De Plaques En Acier Inoxydable

    Français 6. Coupe angulaire AU SUJET DU DECOUPAGE DE PLAQUES La base peut pivoter de 45° des deux côtés pour la EN ACIER INOXYDABLE coupe angulaire. (Fig. 27) Avec la lame No. 97 (vendus séparément), il sera possible Base Repère de couper des tôles d’acier inoxydable.
  • Page 46: Raccordement Au Nettoyeur

    Français CHOIX DES LAMES RACCORDEMENT AU NETTOYEUR ○ Lames accessoires Si l’on raccorde le nettoyeur (vendu séparément) Pour obtenir un fonctionnement optimal et les par le collecteur à poussière et l’adaptateur (vendus meillleurs résultats possibles, il est très important séparément), on pourra recueillir la plus grande partie des de choisir la lame la mieux appropriée au type et à...
  • Page 47: Entretien Et Inspection

    À l’occasion, vérifi er avant, pendant et après le tous les entretiens et les réparations doivent être fonctionnement. eff ectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISÉ. PRÉCAUTION Retirez tous les copeaux ou la poussière qui se sont PRÉCAUTION accumulés sur les bornes.
  • Page 48: Guide De Dépannage

    Français Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fi l metabo HPT Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifi ées. Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fi l s’il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifi é, ou encore si la batterie est démontée et modifi...
  • Page 49: Accessoires Standard

    être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter metabo HPT pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 50 Français...
  • Page 80 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Table des Matières