Page 1
Model Compound Miter Saw C 10FCG C 10FCG(S) Modèle Scie à onglets combinée • Modelo Sierra ingletadora SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
Français c) Empêcher les démarrages intempestifs. Veiller à ce que CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SCIES À ONGLET l’interrupteur soit en position d’arrêt avant de brancher à une a) Les scies à onglet sont conçues pour couper le bois ou les source d’alimentation et/ou une batterie, de ramasser l’outil au produits similaires au bois, elles ne peuvent pas être utilisées sol ou de le transporter.
Français n) La pièce découpée ne doit pas être bloquée ou appuyée par 21. Toujours maintenir les poignées sèches, propres et sans huile ni graisse. Tenir l’outil fermement pendant le travail. quelque procédé que ce soit contre la lame de scie en rotation. 22.
DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil électrique, metabo HPT a adopté une conception à double isolation. “Double isolation” signifi e que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’ électrique connectés à l’outil électrique à partir du cadre extérieur manipulé...
Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à vous aider à utiliser et à entretenir l’outil electrique en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails ou des fi xations qui diff èrent de ceux de votre outil electrique. Par ailleurs, dans certaines illustrations, les protections et les caches ont été...
REMARQUE : jusqu’à ce que sa Déplacer Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la surface inférieure soit part de metabo HPT. en contact avec la surface du banc. APPLICATIONS Fig. 5-a Cadres en bois et en aluminium.
Boulon (A) de 8mm ne s'engage toujours pas, faire réparer l'outil dans un centre de réparation (butée pour 0°) agréé metabo HPT. Toujours s'assurer que la lame de la scie s'est complètement arrêtée Fig. 9-a avant de la soulever de la machine.
Français Butée (accessoire en option) Pièce Support (accessoire en option) Ecrou à ailettes de 6mm (accessoire en option) Déplacer Boulon (B) de 8mm Boulon de réglage Boulon à ailettes de 6mm (butée pour angle de (accessoire en option) de hauteur de 6mm biseau à...
Page 26
Français Utilisation de l’ensemble d’étau (Accessoire standard) ATTENTION : (1) L’ensemble de l’étau peut être monté sur le côté gauche du guide ou sur ∗ Une pression accrue sur la poignée n’augmentera pas la vitesse le côté droit du guide en desserrant le boulon à oreille 6 mm (A). de coupe.
Page 27
Français Procédures de coupe mixte La coupe mixte s’eff ectue en suivant les instructions de 4 et 5 ci-dessus. Plafond Pour les dimensions maximales de la coupe mixte, voir le tableau des “SPÉCIFICATIONS” à la page 22. ATTENTION : Pour une coupe mixte, toujours fi xer la pièce sur le côté droit. Ne jamais faire tourner la table vers la droite pour une coupe mixte car la lame de scie pourrait entrer en contact avec le crampon ou Coin intérieur...
Page 28
Français Méthode de coupe des moulures de corniche sans inclinaison de la lame Positionner la corniche complexe de manière que le BORD DE CONTACT de scie DE MUR soit contre la garde de guidage et que le BORD DE CONTACT DE PLAFOND soit contre les butées d corniche complexe, comme le (1) Les butées (L) et (R) de corniche complexe permettent des coupes plus montre la Fig.
Français INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME AVERTISSEMENT : Lame ∗ Pour éviter tout risque d’accident ou de blessure, toujours couper l’interrupteur à gâchette et débrancher la fi che de la Boulon prise secteur avant de retirer ou d’installer la lame. Si l’on eff...
Lors du remplacement des balais carbone, utiliser uniquement l’outil électrique, en particulier par l’intérieur de la protection inférieure, des balais carbone metabo HPT dont le n° «43» représente les avec un chiff on humecté de savon. deux derniers chiff res du n° de code (voir Fig. 31). Si vous utilisez...
MODIFICATIONS: Les outils électriques metabo HPT sont constamment améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces soient modifi ées sans avis préalable.
• Afi n d’éviter un démarrage intempestif, placer l’interrupteur à la position d’arrêt (OFF) et débrancher la fi che de la souce d’alimentation avant d’eff ectuer un quelconque ajustement. • Toute réparation électrique ou mécanique doit être eff ectuée par un technicien d’entretien qualifi é. Contacter un centre de service autorisé de metabo HPT. GENERAL PROBLÈME...
Page 52
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ●...