Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this
manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners
before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière
de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi
à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode
d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones
de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este
manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras
personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
C 10FCG
C 10FCG(S)
AVERTISSEMENT
WARNING
ADVERTENCIA
Compound Miter Saw
Scie à onglets combinée
Sierra ingletadora

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo HPT C 10FCG

  • Page 1 Model Compound Miter Saw C 10FCG C 10FCG(S) Modèle Scie à onglets combinée • Modelo Sierra ingletadora SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 17: Signification Des Mots D'avertissement

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Pour Scies À Onglet

    Français c) Empêcher les démarrages intempestifs. Veiller à ce que CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SCIES À ONGLET l’interrupteur soit en position d’arrêt avant de brancher à une a) Les scies à onglet sont conçues pour couper le bois ou les source d’alimentation et/ou une batterie, de ramasser l’outil au produits similaires au bois, elles ne peuvent pas être utilisées sol ou de le transporter.
  • Page 19: Règles De Sécurité Spécifiques Pour L'utilisation De Cet Outil Électrique

    Français n) La pièce découpée ne doit pas être bloquée ou appuyée par 21. Toujours maintenir les poignées sèches, propres et sans huile ni graisse. Tenir l’outil fermement pendant le travail. quelque procédé que ce soit contre la lame de scie en rotation. 22.
  • Page 20: Les Mettre A La Disposition Des Autres Utilisateurs

    DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil électrique, metabo HPT a adopté une conception à double isolation. “Double isolation” signifi e que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’ électrique connectés à l’outil électrique à partir du cadre extérieur manipulé...
  • Page 21: Utilisation Et Entretien

    Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à vous aider à utiliser et à entretenir l’outil electrique en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails ou des fi xations qui diff èrent de ceux de votre outil electrique. Par ailleurs, dans certaines illustrations, les protections et les caches ont été...
  • Page 22: Accessoires Standard

    Français SPÉCIFICATIONS Article Modèle C10FCG C10FCG(S) • Moteur Type Moteur à commutateur série Alimentation Courant alternatif monophasé 60 Hz Tension (volts) Courant à pleine charge (Amp) Lame applicable Dia. extérieur 10 po. (255mm) Dia. d’orifi ce 5/8 po. (15.9mm) Incision maximale de la scie 7/64" (2.8 mm) Vitesse à...
  • Page 23: Préparation Avant L'utilisation

    REMARQUE : jusqu’à ce que sa Déplacer Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la surface inférieure soit part de metabo HPT. en contact avec la surface du banc. APPLICATIONS Fig. 5-a Cadres en bois et en aluminium.
  • Page 24: Avant La Coupe

    Boulon (A) de 8mm ne s'engage toujours pas, faire réparer l'outil dans un centre de réparation (butée pour 0°) agréé metabo HPT. Toujours s'assurer que la lame de la scie s'est complètement arrêtée Fig. 9-a avant de la soulever de la machine.
  • Page 25: Applications Pratiques

    Français Butée (accessoire en option) Pièce Support (accessoire en option) Ecrou à ailettes de 6mm (accessoire en option) Déplacer Boulon (B) de 8mm Boulon de réglage Boulon à ailettes de 6mm (butée pour angle de (accessoire en option) de hauteur de 6mm biseau à...
  • Page 26 Français Utilisation de l’ensemble d’étau (Accessoire standard) ATTENTION : (1) L’ensemble de l’étau peut être monté sur le côté gauche du guide ou sur ∗ Une pression accrue sur la poignée n’augmentera pas la vitesse le côté droit du guide en desserrant le boulon à oreille 6 mm (A). de coupe.
  • Page 27 Français Procédures de coupe mixte La coupe mixte s’eff ectue en suivant les instructions de 4 et 5 ci-dessus. Plafond Pour les dimensions maximales de la coupe mixte, voir le tableau des “SPÉCIFICATIONS” à la page 22. ATTENTION : Pour une coupe mixte, toujours fi xer la pièce sur le côté droit. Ne jamais faire tourner la table vers la droite pour une coupe mixte car la lame de scie pourrait entrer en contact avec le crampon ou Coin intérieur...
  • Page 28 Français Méthode de coupe des moulures de corniche sans inclinaison de la lame Positionner la corniche complexe de manière que le BORD DE CONTACT de scie DE MUR soit contre la garde de guidage et que le BORD DE CONTACT DE PLAFOND soit contre les butées d corniche complexe, comme le (1) Les butées (L) et (R) de corniche complexe permettent des coupes plus montre la Fig.
  • Page 29: Installation Et Retrait De La Lame

    Français INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME AVERTISSEMENT : Lame ∗ Pour éviter tout risque d’accident ou de blessure, toujours couper l’interrupteur à gâchette et débrancher la fi che de la Boulon prise secteur avant de retirer ou d’installer la lame. Si l’on eff...
  • Page 30: Entretien Et Inspection

    Lors du remplacement des balais carbone, utiliser uniquement l’outil électrique, en particulier par l’intérieur de la protection inférieure, des balais carbone metabo HPT dont le n° «43» représente les avec un chiff on humecté de savon. deux derniers chiff res du n° de code (voir Fig. 31). Si vous utilisez...
  • Page 31: Service Après-Vente Et Réparations

    MODIFICATIONS: Les outils électriques metabo HPT sont constamment améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces soient modifi ées sans avis préalable.
  • Page 32: Guide De Dépannage

    • Afi n d’éviter un démarrage intempestif, placer l’interrupteur à la position d’arrêt (OFF) et débrancher la fi che de la souce d’alimentation avant d’eff ectuer un quelconque ajustement. • Toute réparation électrique ou mécanique doit être eff ectuée par un technicien d’entretien qualifi é. Contacter un centre de service autorisé de metabo HPT. GENERAL PROBLÈME...
  • Page 52 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ●...

Ce manuel est également adapté pour:

C 10fcg(s)

Table des Matières